ETH Zurich
E-PICS - ETHBIB.Bildarchiv

Public Domain Mark Creative Commons Lizenzvertrag

The images presented on this page are part of E-Pics, a service provided by the ETH-Bibliothek of ETH Zurich. You find here static medium resolution images published under the creative commons

CC-BY-SA license or with the Public Domain Mark. This means that you are free to share, copy and redistribute the material in any medium or format; that you are free to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, under the following conditions: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

Title (German)
Romanisches Kapitell im Schiff
Record Name
Ans_05395-02-054
Title (German)
Romanische Gesimsskulptur im Schiff
Record Name
Ans_05395-02-055
Title (German)
Pfeilergesims am südöstlichen Vierungspfeiler
Record Name
Ans_05395-02-055-A
Title (German)
Säulenstellung auf der südlichen Empore
Record Name
Ans_05395-02-055-B
Title (German)
Säulenstellung auf der südlichen Empore
Record Name
Ans_05395-02-055-C
Title (German)
Säulenstellung auf der südlichen Empore
Record Name
Ans_05395-02-055-D
Title (German)
Säulenstellung auf der südlichen Empore
Record Name
Ans_05395-02-055-E
Title (German)
Säulenstellung auf der südlichen Empore
Record Name
Ans_05395-02-055-F
Title (German)
Säulenstellung auf der südlichen Empore
Record Name
Ans_05395-02-055-G
Title (German)
Säulenstellung auf der südlichen Empore
Record Name
Ans_05395-02-055-H
Title (German)
Säulenstellung auf der südlichen Empore
Record Name
Ans_05395-02-055-I
Title (German)
Säulenstellung auf der südlichen Empore
Record Name
Ans_05395-02-055-K
Title (German)
Säulenstellung auf der südlichen Empore
Record Name
Ans_05395-02-055-L
Title (German)
Schalerkapelle mit Taufstein von 1465, Vinzentiustafel und Epitaph des Bischofs Petrus Reich von Reichenstein
Record Name
Ans_05395-02-056
Title (German)
Kanzeltreppe, Unteransicht
Record Name
Ans_05395-02-057
Title (German)
Nördliche Aussenseite, Wappenschilde der Münchenkapelle, mit Engel
Caption
It is located on the west facade, to the left of the Gothic window of the northern side aisle
Caption (German)
Es befindet sich an der Westfassade, links des gotischen Fensters des nördlichen Seitenschiffs
Record Name
Ans_05395-02-058
Title (German)
Nördliche Aussenseite, Wappenschilde der Münchenkapelle, mit Engel
Caption
It is located on the west facade, to the right of the Gothic window of the northern side aisle
Caption (German)
Es befindet sich an der Westfassade, rechts des gotischen Fensters des nördlichen Seitenschiffs
Record Name
Ans_05395-02-059
Title (German)
Nördliche Aussenseite, Wappenschilde der Münchenkapelle, mit Engel
Caption
It is located on the north facade, to the left of the Gothic window towards the west facade
Caption (German)
Es befindet sich an der Nordfassade, links des gotischen Fensters gegen die Westfassade hin
Record Name
Ans_05395-02-060
Title (German)
Nördliche Aussenseite, Wappenschilde der Münchenkapelle, mit Engel
Caption
It is located on the north facade, to the right of the Gothic window towards the west facade
Caption (German)
Es befindet sich an der Nordfassade, rechts des gotischen Fensters gegen die Westfassade hin
Record Name
Ans_05395-02-061
Title (German)
Epitaph des Bischofs Heinrich von Neuenburg (gest. 1274)
Record Name
Ans_05395-02-062
Title (German)
Epitaph des Bischofs Gerhard von Wipingen (gest. 1325)
Record Name
Ans_05395-02-063
Title (German)
Epitaph des Bischofs Johann Senn von Münsingen (gest. 1365)
Record Name
Ans_05395-02-064
Title (German)
Grabmal der Gertrud von Hohenberg (Königin Anna) und ihres Söhnchens Hartmann
Caption
Wife of King Rudolf of Habsburg, died 16.11.1281 (Gertrud) and 21.12.1281 (son Hartmann)
Caption (German)
Gemahlin König Rudolfs von Habsburg, gest. 16.11.1281 (Gertrud) und 21.12.1281 (Sohn Hartmann)
Record Name
Ans_05395-02-064-A
Title (German)
Tischgrab des Domprobsts Thüring von Ramstein (gest. 1367)
Record Name
Ans_05395-02-065
Title (German)
Epitaph des Johannes Ulrich von Haus (gest. 1444)
Record Name
Ans_05395-02-066
Title (German)
Tischgrab des Bischofs Arnold von Rotberg (gest. 1458)
Record Name
Ans_05395-02-067
Title (German)
Epitaph des Erasmus von Rotterdam (1466-1536)
Record Name
Ans_05395-02-068
Title (German)
Chorgestühl, Aussenwange am oberen Teil des Domherrengestühls (nach 1363)
Caption
Since the middle of the 19th century it has been distributed in the side aisles and in the crossing; other parts are in other museums in Basel.
Caption (German)
Es ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-069
Title (German)
Chorgestühl, Aussenwangen am oberen Teil des Domherrengestühls (nach 1363)
Caption
Since the middle of the 19th century it has been distributed in the side aisles and in the crossing; other parts are in other museums in Basel.
Caption (German)
Es ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-070
Title (German)
Chorgestühl, Aussenwangen am oberen Teil des Domherrengestühls (nach 1363)
Caption
Since the middle of the 19th century it has been distributed in the side aisles and in the crossing; other parts are in other museums in Basel.
Caption (German)
Es ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-071
Title (German)
Chorgestühl, Aussenwange auf Höhe der Sitzreihe des Domherrengestühls (nach 1363)
Caption
Since the middle of the 19th century it has been distributed in the side aisles and in the crossing; other parts are in other museums in Basel.
Caption (German)
Es ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-072
Title (German)
Chorgestühl, oberer Teil einer Rückwand des Domherrengestühls (nach 1363) (Detail)
Caption
Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing; other parts are in other museums in Basel.
Caption (German)
Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-073
Title (German)
Chorgestühl, oberer Teil einer Rückwand des Domherrengestühls (nach 1363) (Detail)
Caption
A knight fights against two bears. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums.
Caption (German)
Ein Ritter kämpft gegen zwei Bären. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-074
Title (German)
Chorgestühl, oberer Teil einer Rückwand des Domherrengestühls (nach 1363) (Detail)
Caption
Dietrich von Bern frees Sintram from the dragon's mouth (a scene from the Hildebrandslied around 800). Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing; other parts are in other Basel museums.
Caption (German)
Dietrich von Bern befreit Sintram aus dem Maul des Drachen (eine Szene aus dem Hildebrandslied um 800). Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-075
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Knauf einer Zwischenwange
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing; other parts are in other Basel museums.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-076
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Detail der Innenseite einer Seitenwange
Caption
With a carving suggesting a knob (between the seats round sculptural). Since the middle of the 19th century, the cathedral stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in Basel museums.
Caption (German)
Mit einer Schnitzerei, die einen Knauf andeutet (zwischen den Sitzen rundplastisch). Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-077
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-078
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-079
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-080
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-081
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums.
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-082
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-083
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-084
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Detail der Innenseite einer Seitenwange
Caption
With a carving suggesting a knob (between the seats round sculptural). Since the middle of the 19th century, the cathedral stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in Basel museums.
Caption (German)
Mit einer Schnitzerei, die einen Knauf andeutet (zwischen den Sitzen rundplastisch). Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-085
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-086
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-087
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), hochgeklappter Sitz mit Miserikordie
Caption
Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing; other parts are in other museums in Basel.
Caption (German)
Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-088
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), hochgeklappter Sitz mit Miserikordie
Caption
Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing; other parts are in other museums in Basel.
Caption (German)
Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-089
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-090
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-091
Title (German)
Chorgestühl, Armlehne mit Knauf und Miserikordie des Domherrengestühls (nach 1363)
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. It is since the middle of the 19th century distributed in the side aisles and in the crossing; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Es ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-092
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-093
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-094
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums.
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-095
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-096
Title (German)
Chorgestühl, Armlehne mit Knauf und Miserikordie des Domherrengestühls (nach 1363)
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. It is since the middle of the 19th century distributed in the side aisles and in the crossing; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Es ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-097
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums.
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-098
Title (German)
Chorgestühl, Armlehne mit Knauf und Miserikordie des Domherrengestühls (nach 1363)
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. It is since the middle of the 19th century distributed in the side aisles and in the crossing; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Es ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-099
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums.
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-100
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-101
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-102
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-103
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-104
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-105
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-106
Title (German)
Vermutlich Rotberg-Gestühl (1456/58) unter der Orgelempore
Caption
Folded seat with misericordia (console at the bottom of the folded seat to support the body when standing). The supporting surfaces of the misericordia are notched, which distinguishes them from the canon's stalls. In today's installation, the seats are not unfolded and the ornaments are not visible.
Caption (German)
Hochgeklappter Sitz mit Miserikordie (Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können). Die Stützflächen der Miserikordien sind gekerbt, dies unterscheidet sie vom Domherrengestühl. Bei der heutigen Aufstellung sind die Sitze nicht aufgeklappt und man kann die Ornamente nicht erkennen
Record Name
Ans_05395-02-107
Title (German)
Vermutlich Rotberg-Gestühl (1456/58) unter der Orgelempore
Caption
Folded seat with misericordia (console at the bottom of the folded seat to support the body when standing). The supporting surfaces of the misericordia are notched, which distinguishes them from the canon's stalls. In today's installation, the seats are not unfolded and the ornaments are not visible.
Caption (German)
Hochgeklappter Sitz mit Miserikordie (Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können). Die Stützflächen der Miserikordien sind gekerbt, dies unterscheidet sie vom Domherrengestühl. Bei der heutigen Aufstellung sind die Sitze nicht aufgeklappt und man kann die Ornamente nicht erkennen
Record Name
Ans_05395-02-108
Title (German)
Vermutlich Rotberg-Gestühl (1456/58) unter der Orgelempore
Caption
Folded seat with misericordia (console at the bottom of the folded seat to support the body when standing). The supporting surfaces of the misericordia are notched, which distinguishes them from the canon's stalls. In today's installation, the seats are not opened and the ornaments are not visible.
Caption (German)
Hochgeklappter Sitz mit Miserikordie (Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können). Die Stützflächen der Miserikordien sind gekerbt, dies unterscheidet sie vom Domherrengestühl. Bei der heutigen Aufstellung sind die Sitze nicht aufgeklappt und man kann die Ornamente nicht erkennen
Record Name
Ans_05395-02-109
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-110
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-111
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-112
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-113
Title (German)
Vermutlich Rotberg-Gestühl (1456/58) unter der Orgelempore
Caption
Folded seat with misericordia (console at the bottom of the folded seat to support the body when standing). The supporting surfaces of the misericordia are notched, which distinguishes them from the canon's stalls. In today's installation, the seats are not opened and the ornaments are not visible.
Caption (German)
Hochgeklappter Sitz mit Miserikordie (Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können). Die Stützflächen der Miserikordien sind gekerbt, dies unterscheidet sie vom Domherrengestühl. Bei der heutigen Aufstellung sind die Sitze nicht aufgeklappt und man kann die Ornamente nicht erkennen
Record Name
Ans_05395-02-114
Title (German)
Vermutlich Rotberg-Gestühl (1456/58) unter der Orgelempore
Caption
Folded seat with misericordia (console at the bottom of the folded seat to support the body when standing). The supporting surfaces of the misericordia are notched, which distinguishes them from the canon's stalls. In today's installation, the seats are not opened and the ornaments are not visible.
Caption (German)
Hochgeklappter Sitz mit Miserikordie (Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können). Die Stützflächen der Miserikordien sind gekerbt, dies unterscheidet sie vom Domherrengestühl. Bei der heutigen Aufstellung sind die Sitze nicht aufgeklappt und man kann die Ornamente nicht erkennen
Record Name
Ans_05395-02-115
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums.
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-116
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-117
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-118
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-119
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-120
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-121
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-122
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Detail der Innenseite einer Seitenwange
Caption
With a carving suggesting a knob (between the seats round sculptural). Since the middle of the 19th century, the cathedral stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in Basel museums.
Caption (German)
Mit einer Schnitzerei, die einen Knauf andeutet (zwischen den Sitzen rundplastisch). Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-123
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-124
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-125
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Detail der Innenseite einer Seitenwange
Caption
With a carving suggesting a knob (between the seats round sculptural). Since the middle of the 19th century, the cathedral stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in Basel museums.
Caption (German)
Mit einer Schnitzerei, die einen Knauf andeutet (zwischen den Sitzen rundplastisch). Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-126
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-127
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-128
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-129
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Detail der Innenseite einer Seitenwange
Caption
With a carving that suggests a pommel (in the case of the intermediate cheeks, each round-plastic). Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in Basel museums.
Caption (German)
Mit einer Schnitzerei, die einen Knauf andeutet (bei den Zwischenwangen jeweils rundplastisch). Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-130
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Detail der Innenseite einer Seitenwange
Caption
With a carving that suggests a knob (in the case of the intermediate cheeks, each round-plastic). Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in Basel museums.
Caption (German)
Mit einer Schnitzerei, die einen Knauf andeutet (bei den Zwischenwangen jeweils rundplastisch). Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-131
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-132
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-133
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-134
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-135
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Detail der Innenseite einer Seitenwange
Caption
With a carving suggesting a knob (between the seats round sculptural). Since the middle of the 19th century, the cathedral stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in Basel museums.
Caption (German)
Mit einer Schnitzerei, die einen Knauf andeutet (zwischen den Sitzen rundplastisch). Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-136
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), frontale Ansicht einer Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-137
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Detail der Innenseite einer Seitenwange
Caption
With a carving suggesting a knob (between the seats round sculptural). Since the middle of the 19th century, the cathedral stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in Basel museums.
Caption (German)
Mit einer Schnitzerei, die einen Knauf andeutet (zwischen den Sitzen rundplastisch). Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-138
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Knauf einer Zwischenwange
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-139
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-140
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Detail der Innenseite einer Seitenwange
Caption
With a carving suggesting a knob (between the seats round sculptural). Since the middle of the 19th century, the cathedral stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in Basel museums.
Caption (German)
Mit einer Schnitzerei, die einen Knauf andeutet (zwischen den Sitzen rundplastisch). Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-141
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Detail der Innenseite einer Seitenwange
Caption
With a carving suggesting a knob (between the seats round sculptural). Since the middle of the 19th century, the cathedral stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in Basel museums.
Caption (German)
Mit einer Schnitzerei, die einen Knauf andeutet (zwischen den Sitzen rundplastisch). Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-142
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-143
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-144
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-145
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Detail der Innenseite einer Seitenwange
Caption
With a carving suggesting a knob (between the seats round sculptural). Since the middle of the 19th century, the cathedral stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in Basel museums.
Caption (German)
Mit einer Schnitzerei, die einen Knauf andeutet (zwischen den Sitzen rundplastisch). Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-146
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Zwischenwange mit Knauf
Caption
The motifs are people, animals, plants or mixed creatures. Since the middle of the 19th century, the canons' stalls have been installed in various places in the crossing and the side aisles; other parts are in museums in Basel.
Caption (German)
Die Motive sind Menschen, Tiere, Pflanzen oder Mischwesen. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. an verschiedenen Orten in der Vierung und den Seitenschiffen aufgestellt; weitere Teile befinden sich in Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-147
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-148
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums.
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-149
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums.
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-150
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-151
Title (German)
Chorgestühl, Domherrengestühl (nach 1363), Miserikordie
Caption
Misericordia: Console at the bottom of the unfolded seat to support the body when standing. The canons' stalls have been distributed in the side aisles and in the crossing since the middle of the 19th century; other parts are in other Basel museums
Caption (German)
Miserikordie: Konsole an der Unterseite des aufgeklappten Sitzes, um den Körper beim Stehen abstützen zu können. Das Domherrengestühl ist seit Mitte des 19. Jh. verteilt in den Seitenschiffen und in der Vierung aufgestellt; weitere Teile befinden sich in anderen Basler Museen
Record Name
Ans_05395-02-152
Title (German)
Rotberg-Gestühl (1456/58), Innenseite der Seitenwange
Caption
There are only two rows of four seats left in the Basel Cathedral, other parts are in the depot of the Historical Museum Basel
Caption (German)
Es befinden sich nur noch zwei Reihen à vier Sitze im Basler Münster, weitere Teile befinden sich im Depot des Historischen Museums Basel
Record Name
Ans_05395-02-152-A
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-153
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-154
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-155
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-156
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-157
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-158
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-159
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-160
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-161
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-162
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-163
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-164
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-165
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-166
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-167
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-168
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-169
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-170
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-171
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-172
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-173
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-174
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-175
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-176
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-177
Title (German)
Chor, Bank mit geschnitzter Front und Lehne (2. Hälfte 15. Jh.)
Record Name
Ans_05395-02-178
Title (German)
Rotberg-Gestühl (1456/58), Innenseite der Seitenwange
Caption
There are only two rows of four seats left in the Basel Cathedral, other parts are in the depot of the Historical Museum Basel
Caption (German)
Es befinden sich nur noch zwei Reihen à vier Sitze im Basler Münster, weitere Teile befinden sich im Depot des Historischen Museums Basel
Record Name
Ans_05395-02-179
Title (German)
Pfalz, Blick nach Südwesten (SW)
Caption
River bath "Pfalzbadhysli", opened in 1831, demolished in 1961
Caption (German)
Flussbad "Pfalzbadhysli", 1831 eröffnet, 1961 abgebrochen
Record Name
Ans_05395-03-001
Title (German)
Strebepfeiler am Chor
Record Name
Ans_05395-03-002
Title (German)
Durchgang aus dem Vorraum der Niklauskapelle zum kleinen Kreuzgang
Record Name
Ans_05395-03-003
Title (German)
Chor mit Strebepfeilern
Record Name
Ans_05395-03-004
Title (German)
Erdgeschoss und Chor mit Vorraum der Niklauskapelle
Record Name
Ans_05395-03-005
Title (German)
Erdgeschoss und Chor mit Ausblick auf die Pfalz
Record Name
Ans_05395-03-006
Title (German)
Epitaphien im Durchgang vom Vorraum der Niklauskapelle zum kleinen Kreuzgang
Record Name
Ans_05395-03-007
Title (German)
Halle und kleiner Kreuzgang
Record Name
Ans_05395-03-008
Title (German)
Kreuzgarten mit Südseite des Münsters und Westflügel des grossen Kreuzgangs
Record Name
Ans_05395-03-009
Title (German)
Halle und kleiner Kreuzgang
Record Name
Ans_05395-03-010
Title (German)
Südflügel des kleinen Kreuzgangs, Grabmal der Markgräfin Klara von Baden
Record Name
Ans_05395-03-011
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Masswerk am Strebepfeiler
Record Name
Ans_05395-03-012
Title (German)
Halle, Flachschnitzerei an der Decke
Record Name
Ans_05395-03-013
Title (German)
Halle, Flachschnitzerei an der Decke
Record Name
Ans_05395-03-014
Title (German)
Halle, Flachschnitzerei an der Decke
Record Name
Ans_05395-03-015
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Westflügel, Gewölbe mit Masswerk und Wappen Bischof Arnolds von Rotberg (um 1460)
Record Name
Ans_05395-03-016
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Gewölbe, Schlusseine mit der Figur Kaiser Heinrichs II und dem Flachsland Wappen
Record Name
Ans_05395-03-017
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Gewölbe mit den Wappen Andlau, Krafften von Delmasingen, Zorn von Bulach und ein unbekanntes Wappen
Record Name
Ans_05395-03-018
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Gewölbe, in den Schlussteinen Kaiserin Kunigunde und Wappen zu Rhein, von Reinach auf der Gewölbekappe
Record Name
Ans_05395-03-019
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Gewölbe, Schlussteine mit Maria im Strahlenkranz und dem Wappen von Hattstatt
Record Name
Ans_05395-03-020
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Gewölbe, in den Schlussteinen Engel mit dem Wappen zum Haus (de domo) und das Wappen von Andlau
Record Name
Ans_05395-03-021
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Gewölbe, im Schlusstein das Wappen zum Haus, auf den Rippenkreuzungen die Wappen Münch, v. Mülnheim und v. Windegg
Record Name
Ans_05395-03-022
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Südflügel, Gewölbe mit den Wappen von Mörsberg, Reinach, Truchsess vo. Rheinfelden und von Wendelsdorf
Record Name
Ans_05395-03-023
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Gewölbe mit den Wappen von Brunsberg, von Fleckenstein, von Mülnheim und unbekannt
Record Name
Ans_05395-03-024
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Gewölbe mit den Wappen von Reinach, von Watwiler, von Eptingen und Reich von Reichenstein
Record Name
Ans_05395-03-025
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Gewölbe mit Basler Wappen
Record Name
Ans_05395-03-026
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Gewölbe mit Wappenschilden, Hochstift Basel, Schreiberlein, Stift St. Peter, Wappen von Neuenstein
Record Name
Ans_05395-03-027
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Gewölbe mit den Wappen Wiler, unbekannt und Meltinger
Record Name
Ans_05395-03-028
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Ostflügel, südliches Joch (um 1429), Schlussteine mit den Wappen Eberler und von Tachsfelden oder Sinner
Record Name
Ans_05395-03-029
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Ostflügel, Gewölbe 1442, Schlussteine mit den Wappen von Waltenheim, Meyer zum Hasen, von Hegenheim und Wiler
Record Name
Ans_05395-03-030
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Ostflügel, Gewölbe 1442, Schlussteine mit den Wappen von Waltenheim, Meyer zum Hasen, von Hegenheim und Wiler
Record Name
Ans_05395-03-031
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Ostflügel, Gewölbe 1442, Schlussteine mit den Wappen von Waltenheim, Meyer zum Hasen, von Hegenheim und Wiler
Record Name
Ans_05395-03-032
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Ostflügel, Gewölbe 1442, Schlussteine mit den Wappen von Waltenheim, Meyer zum Hasen, von Hegenheim und Wiler
Record Name
Ans_05395-03-033
Title (German)
Relief zwischen zwei Arkaden an der Ostseite der Halle, die sich zwischen den beiden Kreuzgängen befindet
Record Name
Ans_05395-03-034
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Ostflügel, Schlusstein mit Wappen der Frick
Record Name
Ans_05395-03-035
Title (German)
Grosser Kreuzgang, Ostflügel, Schlusstein mit Figur der hl. Katharina von Alexandrien
Record Name
Ans_05395-03-036
Title (German)
Epitaph mit Wappen der Wiler, 15. Jh., Halle, Südwand
Record Name
Ans_05395-03-037
Title (German)
Grabstein, Wappen Rotberg, Andlau und Waltenheim, Kreuzgarten, Katharinenkapelle
Record Name
Ans_05395-03-038
Title (German)
Grabplatte mit Schalerwappen, Kreuzgarten, Katharinenkapelle
Record Name
Ans_05395-03-039
Title (German)
Utenheim-Grab im Westflügel des grossen Kreuzgangs
Record Name
Ans_05395-03-040
Title (German)
Grabstein von Hans Bär (gest. 1502), grosser Kreuzgang, Südflügel
Record Name
Ans_05395-03-040-A
Title (German)
Grabstein des Kaplans Johannes Wartenberg (gest. 1517), grosser Kreuzgang, Südflügel
Record Name
Ans_05395-03-040-B
Title (German)
Epitaph für Jakob Meyer, Oekolampad und Simeon Grynaeus, 1. Hälfte des 16. Jh., grosser Kreuzgang, Westflügel
Record Name
Ans_05395-03-041
Title (German)
Epitaph von Ludwig Iselin (gest. 1612), grosser Kreuzgang, Südflügel
Record Name
Ans_05395-03-042
Title (German)
Epitaph von Johannes Bauhin (gest. 1582), grosser Kreuzgang, Westflügel
Record Name
Ans_05395-03-043
Title (German)
Epitaph für drei Töchter des Johann Jakob Grynaeus, kleiner Kreuzgang, Ostflügel
Record Name
Ans_05395-03-044
Title (German)
Epitaph für den Buchdrucker Michael Isengrin (gest. 1557), Seine Gattin Elisabeth Linder (gest. 1578) und den Eidam Thomas Gwarin (gest. 1592), , kleiner Kreuzgang, Nordflügel
Record Name
Ans_05395-03-045
Title (German)
Epitaph für Johann Jakob Grynaeus (gest. 1617), kleiner Kreuzgang, Ostflügel
Record Name
Ans_05395-03-046
Title (German)
Epitaph für Ludwig Ringler (1606), Kreuzgang, Maria Magdalenakapelle, nördliche Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-047
Title (German)
Epitaph für Isaak Liechtenhahn (gest. 1608), Kreuzgang, Maria Magdalenakapelle, östliche Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-048
Title (German)
Epitaph für Maria Burckhardt (gest. 1610), Kreuzgang, Maria Magdalenakapelle, nördliche Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-049
Title (German)
Epitaph für Remigius Faesch (gest. 1910), Kreuzgang, Maria Magdalenakapelle, Südwand
Record Name
Ans_05395-03-050
Title (German)
Epitaph für Melchior Hornlocher (gest. 1619), kleiner Kreuzgang, Ostflügel
Record Name
Ans_05395-03-051
Title (German)
Epitaph für Ludwig König (gest. 1612), Hans Jakob Waldner von Freundstein (gest. 1619) und Stück des Epitaphs für Christoph Welzer, Halle zwischen grossem und kleinem Kreuzgang, Südostecke
Record Name
Ans_05395-03-052
Title (German)
Epitaph des Johann Beat Hel (gest. 1620), Halle, Zwickel der westlichen Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-053
Title (German)
Epitaph für Adam Stapf (gest. 1624), grosser Kreuzgang, Südflügel
Record Name
Ans_05395-03-054
Title (German)
Epitaph für Jakob Rudin (gest. 1626), Maria Magdalenakapelle, über der nördlichen Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-055
Title (German)
Epitaph für Zacharias Dolder (gest. 1627), grosser Kreuzgang, Südflügel
Record Name
Ans_05395-03-056
Title (German)
Epitaph für Sigismund Bechler (gest. 1628), Vorraum der Niklauskapelle, Nordwand
Record Name
Ans_05395-03-057
Title (German)
Epitaphien für Johann Jakob Burckhardt (gest. 1629), Ernst Ludwig Burckhardt (gest. 1725) und Salome Merian (gest. 1742), grosser Kreuzgang, Südflügel
Record Name
Ans_05395-03-058
Title (German)
Epitaph für Johann von Waldkirch (gest. 1629), grosser Kreuzgang, Westflügel
Record Name
Ans_05395-03-059
Title (German)
Epitaph für Peter Ryff (gest. 1629), Halle, Zwickel der westlichen Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-060
Title (German)
Epitaphien für Hartmann und Burkhard von Erlach (gest. 1633), Durchgang vom Vorraum der Niklauskapelle zum kleinen Kreuzgang
Record Name
Ans_05395-03-061
Title (German)
Epitaph für Jakob ad Adrichem (gest. 1634), Vorraum der Niklauskapelle
Record Name
Ans_05395-03-062
Title (German)
Epitaph für Johann Friedrich Ryhiner (gest. 1634), Maria Magdalenakapelle, Westwand
Record Name
Ans_05395-03-063
Title (German)
Epitaph für Hans Franz Sarasin (gest. 1643), Kreuzgarten, an der Katharinenkapelle
Record Name
Ans_05395-03-064
Title (German)
Epitaph für Mauritius von Weltz (gest. 1634), Maria Magdalenakapelle, Südwand
Record Name
Ans_05395-03-065
Title (German)
Epitaph für Jakob Löffler (gest. 1638), grosser Kreuzgang, Südflügel
Record Name
Ans_05395-03-066
Title (German)
Epitaph für Wolfgang Meyer (gest. 1653), grosser Kreuzgang, Westflügel
Record Name
Ans_05395-03-067
Title (German)
Epitaph für Johann Fatio von Cleven (gest. 1659), Durchgang vom Vorraum der Niklauskapelle zum kleinen Kreuzgang
Record Name
Ans_05395-03-068
Title (German)
Epitaph mit Wappen von Fatio von Cleven (gest. 1659), Durchgang vom Vorraum der Niklauskapelle zum kleinen Kreuzgang
Record Name
Ans_05395-03-069
Title (German)
Epitaphien für Johann Friedrich Nübling (gest. 1696) und Johann Albert Faesch (gest. 1663), kleiner Kreuzgang, Südflügel
Record Name
Ans_05395-03-070
Title (German)
Epitaphien für Cassimir Esselborn (gest. 1634) und Johann Rudolf Wettstein (gest. 1711), kleiner Kreuzgang, Südflügel
Record Name
Ans_05395-03-070-A
Title (German)
Epitaph für Heinrich Roth (gest. 1664), Kreuzgarten, am Strebepfeiler der Niklauskapelle
Record Name
Ans_05395-03-071
Title (German)
Epitaph für Onophrion Merian (gest. 1665), Maria Magdalenakapelle, Südwand
Record Name
Ans_05395-03-072
Title (German)
Epitaph für Heinrich Obrecht (gest. 1667), kleiner Kreuzgang, Nordflügel
Record Name
Ans_05395-03-073
Title (German)
Epitaph für Hans Burkhard Rippel (gest. 1667), Halle, Zwickel der westlichen Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-074
Title (German)
Epitaph für Theobald Schönauer (gest. 1671), Maria Magdalenakapelle, Ostwand der östlichen Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-075
Title (German)
Epitaph für Kaspar Mangold (gest. 1671), Maria Magdalenakapelle, Ostwand
Record Name
Ans_05395-03-076
Title (German)
Epitaph für Jakob Birmann (gest. 1671) und seine Gattinnen Anna Gernler (gest. 1630) und Gertrud Ryff (gest. 1671), Halle, Zwickel der westlichen Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-077
Title (German)
Epitaph für Johann Kaspar Bauhin (gest. 1685), grosser Kreuzgang, Südflügel
Record Name
Ans_05395-03-078
Title (German)
Epitaph für Daniel Kartscher (gest. 1687), Kreuzgarten, an der Katherinakapelle
Record Name
Ans_05395-03-079
Title (German)
Epitaph des Eugenius von Collen (gest. 1587), grosser Kreuzgang, Ostflügel, im romanischen Teil
Record Name
Ans_05395-03-080
Title (German)
Epitaph für Abel Socin (gest. 1695), Halle
Record Name
Ans_05395-03-081
Title (German)
Epitaph für Barbara Vogelmann, Gattin des Kaspar Bauhin (gest. 1594), grosser Kreuzgang, Westflügel
Record Name
Ans_05395-03-082
Title (German)
Epitaph für Friedrich Bauhin (gest. 1696), Halle, Zwickel über der östlichen Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-083
Title (German)
Epitaph für Gedeon Sarasin (gest. 1697), Maria Magdalenakapelle, Westwand
Record Name
Ans_05395-03-084
Title (German)
Epitaph für Johann Konrad Ziegler, Maria Magdalenakapelle, Westwand
Record Name
Ans_05395-03-085
Title (German)
Epitaph für Johann Jacob Socin (gest. 1699), Maria Magdalenakapelle, über der nördlichen Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-086
Title (German)
Epitaph für Jakob Bernoulli (gest. 1705), Halle, Ostwand des Treppenturms
Record Name
Ans_05395-03-087
Title (German)
Epitaph für Johann Jakob Faesch (gest. 1706), Maria Magdalenakapelle, Westwand
Record Name
Ans_05395-03-088
Title (German)
Epitaph des Georg Daniel Kraft (gest. 1706), kleiner Kreuzgang, Nordflügel
Record Name
Ans_05395-03-089
Title (German)
Epitaphien für Frau Maria von Jestetten geb. Rechburger (gest. 1594) und Frau Salome Merian (gest. 1708), grosser Kreuzgang, Westflügel
Record Name
Ans_05395-03-090
Title (German)
Epitaph für Johann Rudolf Zwinger (gest. 1708) und seine 1. Gattin Katharina Mitz, gesetzt von seiner 2. Gattin Anna Rosina Battier, kleiner Kreuzgang, Nordflügel
Record Name
Ans_05395-03-091
Title (German)
Epitaphien für Albertus Faesch (gest. 1708) und seinen Sohn Johann Ludwig Faesch (gest. 1721), Maria Magdalenakapelle, über der nördlichen Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-092
Title (German)
Epitaph für Abraham Legrand (gest. 1710), grosser Kreuzgang, Westflügel
Record Name
Ans_05395-03-093
Title (German)
Epitaph für Franz Leisler (gest. 1712), Halle, Südwand
Record Name
Ans_05395-03-094
Title (German)
Epitaph für Melchior Müller (gest. 1713), Maria Magdalenakapelle, über der nördlichen Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-095
Title (German)
Epitaphien für Samuel Harscher (gest. 1719) und Johann Rudolf Harscher (gest. 1739), Vorraum der Niklauskapelle
Record Name
Ans_05395-03-096
Title (German)
Epitaph für Peter Sarasin (gest. 1719), grosser Kreuzgang, Südflügel
Record Name
Ans_05395-03-097
Title (German)
Epitaph für Joh. Jakob Merian (gest. 1724), Maria Magdalenakapelle, Südwand
Record Name
Ans_05395-03-098
Title (German)
Epitaph für Ludwig Faesch (gest. 1725), Maria Magdalenakapelle, Westwand
Record Name
Ans_05395-03-099
Title (German)
Epitaph für Samuel Heusler (gest. 1727), Maria Magdalenakapelle, Westwand
Record Name
Ans_05395-03-100
Title (German)
Epitaph für Emanuel Zaeslin (gest. 1727), Maria Magdalenakapelle, Südwand
Record Name
Ans_05395-03-101
Title (German)
Epitaph für Daniel Legrand (gest. 1734), grosser Kreuzgang, Westwand
Record Name
Ans_05395-03-102
Title (German)
Epitaph für Johann Ludwig Bauhin (gest. 1735), kleiner Kreuzgang, Nordflügel
Record Name
Ans_05395-03-103
Title (German)
Epitaph für Emanuel Thurneysen (gest. 1739), Maria Magdalenakapelle, über der nördlichen Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-104
Title (German)
Epitaph für Johann Heinrich Gernler (gest. 1743), Vorraum der Niklauskapelle, Nordwand
Record Name
Ans_05395-03-105
Title (German)
Epitaph für Franz Christ (gest. 1744), Nordwand der Niklauskapelle, am Durchgang zur Pfalz
Record Name
Ans_05395-03-106
Title (German)
Epitaph für Jeremias Raillard (gest. 1744), grosser Kreuzgang, Ostflügel
Record Name
Ans_05395-03-107
Title (German)
Epitaph für Niklaus Bischoff (gest. 1753), grosser Kreuzgang, Westflügel
Record Name
Ans_05395-03-108
Title (German)
Epitaph für Johann Rudolf Thurneysen (gest. 1755), Maria Magdalenakapelle, über der nördlichen Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-109
Title (German)
Epitaph für Philipp H. Fürstenberger (gest. 1756), grosser Kreuzgang, Südflügel
Record Name
Ans_05395-03-110
Title (German)
Epitaph für Christ. Friedr. Philipp Waldner von Freundstein (gest. 1756), grosser Kreuzgang, Ostflügel
Record Name
Ans_05395-03-111
Title (German)
Epitaph für Emanuel Hoffmann (gest. 1765), Maria Magdalenakapelle, Südwand
Record Name
Ans_05395-03-112
Title (German)
Epitaph für Samuel Heusler (gest. 1770), Maria Magdalenakapelle, Ostwand
Record Name
Ans_05395-03-113
Title (German)
Epitaph für Isaak Hagenbach (gest. 1777), Maria Magdalenakapelle, Südwand
Record Name
Ans_05395-03-114
Title (German)
Epitaph für Johann Georg Schweighauser (gest. 1779), grosser Kreuzgang, Südflügel
Record Name
Ans_05395-03-115
Title (German)
Epitaph für Franz Passavant (gest. 1783), Maria Magdalenakapelle, Ostseite der östlichen Bogenreihe
Record Name
Ans_05395-03-116
Title (German)
Epitaph für Friedrich Gürtler (gest. 1784) und Christoph Heitz (gest. 1786), Maria Magdalenakapelle, Südwand
Record Name
Ans_05395-03-117
Title (German)
Epitaph für M. M. Harder (gest. 1787), Vorraum der Niklauskapelle, über dem Ausgang zur Pfalz
Record Name
Ans_05395-03-118
Title (German)
Epitaphien für Johannes Bischoff (gest. 1788) und Hans Ulrich (gest. 1689), grosser Kreuzgang, Westflügel
Record Name
Ans_05395-03-119
Title (German)
Epitaph für Achilles Weiss (gest. 1792), Pfeilerwand zwischen grossem Kreuzgang und Halle
Record Name
Ans_05395-03-120
Title (German)
Epitaph für Andreas Weiss (gest. 1792) und dessen Schwester Anna Maria Weiss (gest. 1797), Maria Magdalenakapelle, Ostwand
Record Name
Ans_05395-03-121
Title (German)
Epitaph für Joh. Rudolf Frey (gest. 1799) und seine Gattin (gest. 1801), Maria Magdalenakapelle, Ostwand
Record Name
Ans_05395-03-122
Title (German)
Epitaphien für Frau Elisabeth Merian (gest. 1815), ihre beiden Töchter und für Frau Elisabeth Burckhardt (gest. 1836), Maria Magdalenakapelle, Westwand
Record Name
Ans_05395-03-123
Title (German)
Epitaphien für Frau Anna Maria Merian (gest. 1822), Daniel Merian (gest. 1841) und Glieder der Familie Socin, Maria Magdalenakapelle, Ostwand
Record Name
Ans_05395-03-124
Title (German)
Epitaph für Christoph de Joh. Ludwig Burckhardt (gest. 1813) und seine Gattin (gest. 1802) und für Susanna Falkeisen (gest. 1817), Maria Magdalenakapelle, Ostwand
Record Name
Ans_05395-03-125
Title (German)
Epitaph für Christoph Mathias Ehinger (gest. 1833), Maria Magdalenakapelle, Ostwand
Record Name
Ans_05395-03-126
Title (German)
Epitaph für Rosina Burckhardt-Bischoff (gest. 1819), Maria Magdalenakapelle, Westwand
Record Name
Ans_05395-03-127
Title (German)
Epitaphien für Johannes Brenner (gest. 1806), Maria Magdalenakapelle, Ostwand
Record Name
Ans_05395-03-128
Title (German)
Epitaph für Familie Battier-Heitz (1862), Maria Magdalenakapelle, Ostwand
Record Name
Ans_05395-03-129
Title (German)
Epitaph für Jakob Chaumel (gest. 1699), Kreuzgarten, an der Katharinenkapelle
Record Name
Ans_05395-03-130
Title (German)
Epitaph für Peter Sarasin (gest. 1719), seine beiden Gattinnen und seinen Sohn, Kreuzgarten, am südlichen Seitenschiff
Record Name
Ans_05395-03-131
Title (German)
Epitaphien für Johannes Bauhin (gest. 1700) und Johannes Debary (gest. 1800), grosser Kreuzgang, Westflügel
Record Name
Ans_05395-03-132
Title (German)
Schwartenfräse der Dampfsäge Meybohm u. Cie., Zürich-Hottingen
Record Name
Ans_05396-001
Title (German)
Ausstellung des eidgenössischen Fabrikinspektorats an der Schweizerischen Landesausstellung, Genf 1896 [?]
Record Name
Ans_05396-002
Title (German)
Ausstellung des eidgenössischen Fabrikinspektorats an der Schweizerischen Landesausstellung, Genf 1896 [?]
Record Name
Ans_05396-003
Title (German)
Ausstellung des eidgenössischen Fabrikinspektorats an der Schweizerischen Landesausstellung, Genf 1896 [?]
Record Name
Ans_05396-004
Title (German)
Ausstellung des eidgenössischen Fabrikinspektorats an der Schweizerischen Landesausstellung, Genf 1896 [?]
Record Name
Ans_05396-005
Title (German)
Ausstellung des eidgenössischen Fabrikinspektorats an der Schweizerischen Landesausstellung, Genf 1896 [?]
Record Name
Ans_05396-006
Title (German)
Ausstellung des eidgenössischen Fabrikinspektorats an der Schweizerischen Landesausstellung, Genf 1896 [?]
Record Name
Ans_05396-007
Title (German)
Ausstellung des eidgenössischen Fabrikinspektorats an der Schweizerischen Landesausstellung, Genf 1896 [?]
Record Name
Ans_05396-008
Title (German)
Ausstellung des eidgenössischen Fabrikinspektorats an der Schweizerischen Landesausstellung, Genf 1896 [?]
Record Name
Ans_05396-009
Title (German)
Ausstellung des eidgenössischen Fabrikinspektorats an der Schweizerischen Landesausstellung, Genf 1896 [?]
Record Name
Ans_05396-010
Title (German)
Ausstellung des eidgenössischen Fabrikinspektorats an der Schweizerischen Landesausstellung, Genf 1896 [?]
Record Name
Ans_05396-011
Title (German)
Ausstellung des eidgenössischen Fabrikinspektorats an der Schweizerischen Landesausstellung, Genf 1896 [?]
Record Name
Ans_05396-012
Title (German)
Ausstellung in der Gruppe Ingenieurwesen an der Landesausstellung in Bern
Caption
Gallery, entrance to the exhibition Swiss Federal Railways - Chemins de fer Fédéraux
Caption (German)
Galerie, Eingang zur Ausstellung Schweizerische Bundesbahnen - Chemins de fer Fédéraux
Record Name
Ans_05397-001-AL
Title (German)
Ausstellung in der Gruppe Ingenieurwesen an der Landesausstellung in Bern
Caption
Gallery, large image snowy mountain landscape
Caption (German)
Galerie, grosses Bild verschneite Berglandschaft
Record Name
Ans_05397-002-AL
Title (German)
Ausstellung in der Gruppe Ingenieurwesen an der Landesausstellung in Bern
Caption
Gallery
Caption (German)
Galerie
Record Name
Ans_05397-003-AL
Title (German)
Ausstellung in der Gruppe Ingenieurwesen an der Landesausstellung in Bern
Caption
Gallery
Caption (German)
Galerie
Record Name
Ans_05397-004-AL
Title (German)
Ausstellung in der Gruppe Ingenieurwesen an der Landesausstellung in Bern
Caption
Gallery, model on table
Caption (German)
Galerie, Modell auf Tisch
Record Name
Ans_05397-005-AL
Title (German)
Ausstellung in der Gruppe Ingenieurwesen an der Landesausstellung in Bern
Caption
Gallery, two models on table from project Sitterbrücke near St. Gallen
Caption (German)
Galerie, zwei Modelle auf Tisch von Projekt Sitterbrücke bei St. Gallen
Record Name
Ans_05397-006-AL
Title (German)
Ausstellung in der Gruppe Ingenieurwesen an der Landesausstellung in Bern
Caption
Gallery
Caption (German)
Galerie
Record Name
Ans_05397-007-AL
Title (German)
Ausstellung in der Gruppe Ingenieurwesen an der Landesausstellung in Bern
Caption
Gallery, two models on table
Caption (German)
Galerie, zwei Modelle auf Tisch
Record Name
Ans_05397-008-AL
Title (German)
Ausstellung in der Gruppe Ingenieurwesen an der Landesausstellung in Bern
Caption
Gallery, model on table
Caption (German)
Galerie, Modell auf Tisch
Record Name
Ans_05397-009-AL
Title (German)
Ausstellung in der Gruppe Ingenieurwesen an der Landesausstellung in Bern
Caption
Gallery, model on table
Caption (German)
Galerie, Modell auf Tisch
Record Name
Ans_05397-010-AL
Title (German)
Ausstellung in der Gruppe Ingenieurwesen an der Landesausstellung in Bern
Caption
Gallery, two models on table
Caption (German)
Galerie, zwei Modelle auf Tisch
Record Name
Ans_05397-011-AL
Title (German)
Zürich, ETH Zürich, Chemiegebäude (CAB), Eingang
Caption
Organic / Technical Chemistry
Caption (German)
Organische / Technische Chemie
Record Name
Ans_05399-001-AL
Title (German)
Zürich, ETH Zürich, Chemie-Neubau (CHN), Eingangshalle
Caption
Laboratory of Biochemistry and Organic Chemistry
Caption (German)
Laboratorium für Biochemie und organische Chemie
Record Name
Ans_05399-002-AL
Title (German)
Zürich, ETH Zürich, Chemie-Neubau (CHN), Eingangshalle
Caption
Laboratory of Biochemistry and Organic Chemistry
Caption (German)
Laboratorium für Biochemie und organische Chemie
Record Name
Ans_05399-003-AL
Title (German)
Zürich, ETH Zürich, Chemiegebäude (CAB), Eingangshalle
Caption
Laboratory of Biochemistry and Inorganic Chemistry
Caption (German)
Laboratorium für Biochemie und anorganische Chemie
Record Name
Ans_05399-004-AL
Title (German)
Zürich, ETH Zürich, Chemie-Neubau (CHN), Eingangshalle
Caption
Laboratory of Biochemistry, Organic and Physical Chemistry
Caption (German)
Laboratorium für Biochemie, organische - und physikalische Chemie
Record Name
Ans_05399-005-AL
Title (German)
Kurzvortrag : Prof. L. M. Venanzi, Anorganische Chemie
Caption
Lecture hall in the chemistry building (CAB)
Caption (German)
Hörsaal im Chemiegebäude (CAB)
Record Name
Ans_05399-006-AL
Title (German)
Kurzvortrag : Prof. G. Semenza, Biochemie
Caption
Lecture hall in the chemistry building (CAB)
Caption (German)
Hörsaal im Chemiegebäude (CAB)
Record Name
Ans_05399-007-AL
Title (German)
Allgemeinverständliche Demonstrationsvorlesung " Was ist Chemie" : Prof. W. Schneider
Caption
Zurich, ETH Zurich, Chemistry Building (CAB), Large Lecture Hall
Caption (German)
Zürich, ETH Zürich, Chemiegebäude (CAB), Grosser Vorlesungssaal
Record Name
Ans_05399-008-AL
Title (German)
Allgemeinverständliche Demonstrationsvorlesung "Was ist Chemie" : Prof. W. Schneider
Caption
Zurich, ETH Zurich, Chemistry Building (CAB), Large Lecture Hall (D 2)
Caption (German)
Zürich, ETH Zürich, Chemiegebäude (CAB), Grosser Hörsaal (D 2)
Record Name
Ans_05399-009-AL
Title (German)
Allgemeinverständliche Demonstrationsvorlesung "Was ist Chemie" : Prof. W. Schneider
Caption
Zurich, ETH Zurich, Chemistry Building (CAB), Large Lecture Hall (D 2). From left: Prof. A. Eschenmoser, Prof. D. Arigoni, Dr. P. L. Käfer
Caption (German)
Zürich, ETH Zürich, Chemiegebäude (CAB), Grosser Hörsaal (D 2). Von links: Prof. A. Eschenmoser, Prof. D. Arigoni, Dr. P. L. Käfer
Record Name
Ans_05399-010-AL
Title (German)
Zürich, ETH Zürich, Laboratorium für organische Chemie
Caption
Mr. A. Pfalz gives information about high pressure chromatography
Caption (German)
Herr A. Pfalz gibt Auskunft über Hochdruck-Chromatographie
Record Name
Ans_05399-011-AL
Title (German)
Zürich, ETH Zürich, Laboratorium für organische Chemie
Caption
Demonstration of organic chemical practical operation.
Caption (German)
Demonstration eines organisch-chemischen Praktikumbetriebes
Record Name
Ans_05399-012-AL
Title (German)
Zürich, ETH Zürich, Halle für Verfahrenstechnik = technisch-chemisches Laboratorium, Verfahrenhalle
Caption
From left: Visitor Prof. J. R. Bourne, Mr. Spruytenburg
Caption (German)
Von links: Besucher Prof. J. R. Bourne, Herr Spruytenburg
Record Name
Ans_05399-013-AL
Title (German)
Zürich, ETH Zürich, Gebäude Technische und Anorganische Chemie (CNB), Technisch-chemisches Laboratorium
Caption
Interfacial phenomena. Gas-liquid dispersion. Mr. R. Hunkeler
Caption (German)
Grenzflächen-Phänomene. Gas-flüssig Dispersion. Herr R. Hunkeler
Record Name
Ans_05399-014-AL
Title (German)
Zürich, ETH Zürich, Gebäude Technische und Anorganische Chemie (CNB), Technisch-chemisches Laboratorium
Caption
Interfacial phenomena: viewing solid surfaces through electron microscope. Dr. J. D. Robinson
Caption (German)
Grenzflächen-Phänomene: Besichtigung von festen Flächen durch Elektronenmikroskop. Dr. J. D. Robinson
Record Name
Ans_05399-015-AL
Title (German)
Akademie 1916
Record Name
Ans_05401-01-002
Title (German)
Akademie 1918
Record Name
Ans_05401-01-003
Title (German)
Academie 1909
Record Name
Ans_05401-01-004
Title (German)
Wohltätigkeits-Abend, Tonhalle, 17. Februar 1912
Record Name
Ans_05401-01-006
Title (German)
Academie
Record Name
Ans_05401-01-007
Title (German)
Akademie 1924
Record Name
Ans_05401-01-008
Title (German)
Academie
Record Name
Ans_05401-01-009
Title (German)
Academie 1900, Zürich, Gaudeamus Igitur Juve
Record Name
Ans_05401-01-010
Title (German)
Akademie 1926
Record Name
Ans_05401-01-011
Title (German)
Akademie 1925, der grosse Cotillon
Record Name
Ans_05401-01-012
Title (German)
Academie
Record Name
Ans_05401-01-013
Title (German)
Academie 1900 Zürich, Verband PolytechnikerAcademie 1900 Zürich, Verband Polytechniker
Record Name
Ans_05401-02-001
Title (German)
Akademie
Caption
musical-dramatic performance with ball, in all rooms of the Tonhalle, for the benefit of impecunious polytechnicians, organized by the Association of Polytechnicians of Zurich
Caption (German)
musikalisch-dramatische Auffuerung mit Ball, in sämtlichen Raeumen der Tonhalle, zu Gunsten unbemittelter Polytechniker, veranstaltet vom Verband der Polytechniker zu Zuerich
Record Name
Ans_05401-02-003
Title (German)
Akad. Ingenieur Verein, der immer Fröhliche, ETH Zürich
Record Name
Ans_05401-03-006
Title (German)
Akad. Landw. Verein an der ETH Zürich
Record Name
Ans_05401-04-001
Title (German)
Akad. Landw. Verein an der ETH Zürich
Record Name
Ans_05401-04-002
Title (German)
Amicitia sei's Panier!, Freundschaft und Wissenschaft
Record Name
Ans_05401-06-001
Title (German)
Amicitia Turicensis
Record Name
Ans_05401-06-002
Title (German)
Amicitia hat Weihnachten
Record Name
Ans_05401-06-003
Title (German)
Amicitia hat Fastnacht
Record Name
Ans_05401-06-004
Title (German)
Amicitia auf Reisen
Record Name
Ans_05401-06-005
Title (German)
Architektura ETH 40, 1879, 1919
Record Name
Ans_05401-07-006
Title (German)
Weihnachtskommers der Architektura
Record Name
Ans_05401-07-007
Title (German)
Das Fest der Architektura
Record Name
Ans_05401-07-010
Title (German)
Chemiker-Verein der ETH Zürich
Record Name
Ans_05401-08-001
Title (German)
Studenten-Gruss aus Zürich, Vivat Academia, Gaudeamus igitur juvenes dum sumus
Record Name
Ans_05401-10-001
Title (German)
Semper Fidelis, Fahnenweihe
Record Name
Ans_05401-10-002
Title (German)
Kartell Stiftungsfest Zürich
Record Name
Ans_05401-10-003
Title (German)
Gymnastica seis Panier
Record Name
Ans_05401-10-006
Title (German)
Freistudentenschaft, Jubiläum 1906-1931
Record Name
Ans_05401-10-009
Title (German)
Zürich, beim Polytechnikum
Caption
ETH Zurich, main building (HG), facade west, partial view from south
Caption (German)
ETH Zürich, Hauptgebäude (HG), Fassade West, Teilansicht von Süden
Record Name
Ans_05401-10-010
Title (German)
Zürich, Eidgenössisches Polytechnikum
Caption
Main building (HG) of ETH Zurich, facade west. Postmark 22.1.1904
Caption (German)
Hauptgebäude (HG) der ETH Zürich, Fassade West. Poststempel 22.1.1904
Record Name
Ans_05401-10-011
Title (German)
Vivat, Crescat Floreat Alma Mater Turicensis!
Record Name
Ans_05401-10-012
Title (German)
Vivat, crescat, floreat, Gaudeamus igitur!
Record Name
Ans_05401-10-014
Title (German)
Vitodurania
Record Name
Ans_05401-10-017
Title (German)
Gruss vom Kommers, Manessia
Record Name
Ans_05401-10-019
Title (German)
Semper Fidelis, 1843-1918
Record Name
Ans_05401-10-020
Title (German)
Neocomia
Record Name
Ans_05401-10-022
Title (German)
Besen-Bummel
Record Name
Ans_05401-10-024
Title (German)
Wohltätigkeitsabend, Tonhalle, 17. Feb. 1912
Record Name
Ans_05401-10-025
Title (German)
Maturität 5C, Denkmal der Zukunft
Record Name
Ans_05401-10-026
Title (German)
"Die Lehrer haben das Messer in der Hand!", Maturität 5C
Record Name
Ans_05401-10-027
Title (German)
Humanitas Aarau, Amicitiae et musis!
Record Name
Ans_05401-10-028
Title (German)
Allschlaraffisches Sommerfest, Turicensis,
Caption
A. U. 39
Caption (German)
A. U. 39
Record Name
Ans_05401-10-029
Title (German)
Treyania, 1914/15
Record Name
Ans_05401-10-030
Title (German)
Schützenverein Schweiz. Studierender Zürich
Record Name
Ans_05401-10-031
Title (German)
Carolingia Turicensis
Record Name
Ans_05401-10-032
Title (German)
Thurgovia, Litteris et Amicitiae
Record Name
Ans_05401-10-033
Title (German)
Die Welfen, nectimere, necterrere
Caption
Stamm-Rest. "Palmhof", Zurich 6, Universitätstrasse 23
Caption (German)
Stamm-Rest. "Palmhof", Zürich 6, Universitätstrasse 23
Record Name
Ans_05401-10-034
Title (German)
Etudiants Français Zurich, dans le jardin de mon père les lauriers sont fleuris
Record Name
Ans_05401-11-009
Title (German)
Helvetia Zürich
Record Name
Ans_05401-12-001
Title (German)
"Helvetia" sei's Panier!, Einer für Alle, Alle für Einen!
Record Name
Ans_05401-12-002
Title (German)
Helvetia Zürich
Record Name
Ans_05401-12-003
Title (German)
76stes (15.) Stiftungsfest der Helvetia Zürich, 12. und 13. Dezember 1908
Record Name
Ans_05401-12-004
Title (German)
1893 1943, fünfzigjähriges Jubiläum der Helvetia Zürich, 26./27. Juni 1943
Record Name
Ans_05401-12-005
Title (German)
Hilfsaktion der Schweizer, für die Wiener Studenten
Record Name
Ans_05401-13-001
Title (German)
Schweizer, helft den Wiener Studenten
Record Name
Ans_05401-13-002
Title (German)
Industria
Record Name
Ans_05401-14-001
Title (German)
14tes Stiftungsfest der Industria, 19.1.07
Record Name
Ans_05401-14-002
Title (German)
Kyburger Ball, W.S. 1925/26
Record Name
Ans_05401-15-001
Title (German)
Kyburger Zürich, tapfer und treu
Record Name
Ans_05401-15-004
Title (German)
Kyburger, die Couleurdamen ihren Kyburgern
Record Name
Ans_05401-15-005
Title (German)
Junifahrt 1917
Record Name
Ans_05401-16-001
Title (German)
Junifahrt ETH
Record Name
Ans_05401-16-002
Title (German)
Eidg. Techn. Hochschule, Junifahrt
Record Name
Ans_05401-16-003
Title (German)
Maifahrt
Record Name
Ans_05401-16-004
Title (German)
Junifahrt 1918
Record Name
Ans_05401-16-005
Title (German)
Masch. Ing.-Verein a.e.P. Zürich, Gruss von der Weihnachtskneipe im "Rigiblick"
Record Name
Ans_05401-17-001
Title (German)
Vivat, crescat, floreat, Alma Mater Turicensis!
Caption
Still is the blooming golden time!
Caption (German)
Noch ist die blühende goldene Zeit!
Record Name
Ans_05401-18-001
Title (German)
Neu Zofingia, Rütli 1915
Record Name
Ans_05401-19-001
Title (German)
Zürcher Rütli 1910
Record Name
Ans_05401-19-002
Title (German)
Neu-Zofingia sei's Panier!
Record Name
Ans_05401-19-003
Title (German)
Neu-Zofingia Zürich
Record Name
Ans_05401-19-004
Title (German)
Neuzofingia sei's Panier!
Record Name
Ans_05401-19-005
Title (German)
Neu-Zofingia, Maifahrt
Record Name
Ans_05401-19-006
Title (German)
Brief eines Studenten auf Papier mit Briefkopf des Schweizerischen Zofingervereins (Zofingia)
Caption
A student shares his exam experiences with a fellow student
Caption (German)
Ein Student teilt einem Kommilitonen seine Examenserlebnisse mit
Record Name
Ans_05401-19-007
Title (German)
Zofingia Zürich
Record Name
Ans_05401-19-009
Title (German)
Zürich, Rütli, 1922
Record Name
Ans_05401-19-012
Title (German)
Zofingia Zürich, Rütli 1916
Record Name
Ans_05401-19-013
Title (German)
Zofingia Zürich
Record Name
Ans_05401-19-014
Title (German)
Zofingia Zürich
Record Name
Ans_05401-19-015
Title (German)
Zofingia Zürich, Tanzkränzchen
Record Name
Ans_05401-19-017
Title (German)
Zofingia Zürich
Caption
With illustration of the Bierhaus zum Weissen Wind, today (2020) Oberdorfstrasse 20
Caption (German)
Mit Abbildung des Bierhauses zum Weissen Wind, heute (2020) Oberdorfstrasse 20
Record Name
Ans_05401-19-018
Title (German)
Fete Centrale
Record Name
Ans_05401-19-021
Title (German)
Schweizerischer Zofingerverein (Zofingia)
Record Name
Ans_05401-19-022
Title (German)
Zofingia Zürich
Record Name
Ans_05401-19-031
Title (German)
Centenar-Feier, Zofingen
Record Name
Ans_05401-19-032
Title (German)
Centralfest der Altzofinger, freuet euch des Lebens, Zofingen
Record Name
Ans_05401-19-033
Title (German)
Centralfest 1913 des Schweiz. Zofingervereins
Record Name
Ans_05401-19-034
Title (German)
Jahrhundertfeier, Zofingen
Record Name
Ans_05401-19-036
Title (German)
Sociéte de Zofingue, Grutli Central
Record Name
Ans_05401-19-037
Title (German)
Zofingia Zürich
Record Name
Ans_05401-19-039
Title (German)
Zofingia Zürich, Maifahrt23n.Zofingia Zürich, Maifahrt
Record Name
Ans_05401-19-041
Title (German)
Zofingia Zürich
Record Name
Ans_05401-19-042
Title (German)
Zofingia
Record Name
Ans_05401-19-043
Title (German)
114es Zentralfest 1933, Zofingia, Zofingen 7. bis 9. Juli 1933, Schweizerischer Zofingerverein
Record Name
Ans_05401-19-044
Title (German)
Soirée 1926, Zofingia Zürich
Record Name
Ans_05401-19-045
Title (German)
Zofingia Zürich, 1818-1943
Record Name
Ans_05401-19-046
Title (German)
Zofingia Zürich, Soiree 1926
Record Name
Ans_05401-19-047
Title (German)
Polytechniker-Ingenieur-Verein Zürich
Record Name
Ans_05401-20-001
Title (German)
Polytechniker-Ingenieur-Verein, Teufelsbrücke
Record Name
Ans_05401-20-002
Title (German)
Turicia, In fide firmitas
Record Name
Ans_05401-21-001
Title (German)
Turicia, In fide firmitas
Caption
Year of foundation Turicia 1861
Caption (German)
Gründungsjahr Turicia 1861
Record Name
Ans_05401-21-002
Title (German)
Turicia, fünfzigjähriges Jubiläum, 1861, 1911
Record Name
Ans_05401-21-003
Title (German)
Zur Einweihung der neuen Universität Zürich, Sechseläuten 1914
Record Name
Ans_05401-22-001
Title (German)
100 Jahre Universität Zürich, CVZ, Corporationen-Verband der Universität Zürich
Record Name
Ans_05401-22-002
Title (German)
Utonia, Mens sana in corpore sano
Record Name
Ans_05401-23-002
Title (German)
Verband der Studierenden an der Eidg. Techn. Hochschule Zürich, 50jähriges Jubiläum mit Fahnenweihe, 27. und 28. Juni 1913
Record Name
Ans_05401-24-001
Title (German)
Postkarte des Kommerses anlässlich des 50jährigen Jubiläum der eidgenössischen Politechnischen Schule, 30. Juli 1905, 1855, 1905
Record Name
Ans_05401-25-001
Title (German)
Weihnachtskommers der Polytechniker
Record Name
Ans_05401-26-001
Title (German)
Weihnachtskommers des Polyt. Ingenieur Vereins, uns ist ganz kannibalisch wohl als wie fünfhundert Säuen! (Faust)
Record Name
Ans_05401-26-002
Title (German)
Weihnachtscommers, Verbd. Stud. a. d. Eidg. Techn. Hochschule
Record Name
Ans_05401-26-003
Title (German)
Weihnachtskommers im Rigiblick, Polytechniker-Ingenieur-Verein Zürich
Record Name
Ans_05401-26-005
Title (German)
Weihnachts Kommers 1911, Eidg. techn. Hochschule
Record Name
Ans_05401-26-007
Title (German)
Bürglen
Record Name
Ans_05402-001-AL
Title (German)
Historischer Thurm [Turm] und Kirche Bürglen
Record Name
Ans_05402-002-AL
Title (German)
Partie hinter Brügg
Record Name
Ans_05402-003-AL
Title (German)
Brücke bei Brügg
Record Name
Ans_05402-004-AL
Title (German)
In der Schroten, von oben gesehen
Record Name
Ans_05402-005-AL
Title (German)
Spiringen
Record Name
Ans_05402-006-AL
Title (German)
Mühlethal [Mühletal] I
Record Name
Ans_05402-007-AL
Title (German)
Unterhalb Spiringen (beim Holzboden)
Record Name
Ans_05402-008-AL
Title (German)
Mühlethal [Mühletal] II
Record Name
Ans_05402-009-AL
Title (German)
Stockenthal [Stockental] I
Record Name
Ans_05402-010-AL
Title (German)
Unterschächen
Record Name
Ans_05402-011-AL
Title (German)
Windegger-Thal [Windegger-Tal]
Record Name
Ans_05402-012-AL
Title (German)
Vom Windeggen aufwärts
Record Name
Ans_05402-013-AL
Title (German)
Seelithal-Tunnel [Seelital], unteres Portal
Record Name
Ans_05402-014-AL
Title (German)
Seelithal-Tunnel, oberes Portal mit Fenstern
Record Name
Ans_05402-015-AL
Title (German)
Beim Waschbrunnen
Record Name
Ans_05402-016-AL
Title (German)
In den Gräben
Record Name
Ans_05402-017-AL
Title (German)
Balmnossen
Record Name
Ans_05402-018-AL
Title (German)
Balmalp
Record Name
Ans_05402-019-AL
Title (German)
Scheerhorn von der Balmalp aus
Record Name
Ans_05402-020-AL
Title (German)
Blick von der Balmalp ins Schächenthal [Schächental], Blick nach Südwesten (SW)
Caption
Below: Unter Balm, Klausenstrasse under construction (opening 1900), Hinterrustigen in the Ober Balm area.
Caption (German)
Unten: Unter Balm, Klausenstrasse im Bau (Eröffnung 1900), Hinterrustigen im Gebiet Ober Balm
Record Name
Ans_05402-021-AL
Title (German)
Märcher-Stöckli
Record Name
Ans_05402-022-AL
Title (German)
Urnerboden von Vorfrutt aus
Record Name
Ans_05402-023-AL
Title (German)
Seifferplanggen [Seiferplanggen] und Klus
Record Name
Ans_05402-024-AL
Title (German)
Urnerboden
Record Name
Ans_05402-025-AL
Title (German)
Argseeli
Record Name
Ans_05402-026-AL
Title (German)
Sparbogen unterhalb Fruttwand-Tunel
Record Name
Ans_05402-027-AL
Title (German)
Blick nach Linthal, Blick nach Nordosten (NE)
Caption
View over the mountain estates in Rämis to Linthal with the two old churches (Protestant on the left, Catholic on the right), Above in the village (towards here) the spinning mill Bébié, below in the village the spinning mill Kunz. On the right the stable to the property Öler, on the left to the property Rämis and next to it the residential house. On the left Oberrämis and behind it the Fruttmatt property.
Caption (German)
Blick über die Berggüter im Rämis nach Linthal mit den beiden alten Kirchen (evangelisch links, katholisch rechts), Oben im Dorf (herwärts) die Spinnerei Bébié, unten im Dorf die Spinnerei Kunz. Rechts der Stall zur Liegenschaft Öler, links zur Liegenschaft Rämis und daneben das Wohnhaus. Links Oberrämis und dahinter die Liegenschaft Fruttmatt
Record Name
Ans_05402-028-AL
Title (German)
Laufrad der Turbine Schwörstadt (Leistung 39500 PS) in EWC Werkstätten zusammengestellt
Record Name
Ans_05403-001-AL
Title (German)
Laufrad der Kaplanturbine "Upperborn" (1200 PS)
Record Name
Ans_05403-002-AL
Title (German)
Kaplan-Laufrad "Uppenborn" mit 5 Schaufeln (12000 PS), Kaplan-Laufrad "Klingenberg" mit 4 Schaufeln (2400 PS)
Record Name
Ans_05403-003-AL
Title (German)
Kaplan-Laufrad "Schwörstadt" in geschlossener Stellung (39500 PS)
Record Name
Ans_05403-004-AL
Title (German)
Kaplan-Laufrad "Schwörstadt" in offener Stellung
Record Name
Ans_05403-005-AL
Title (German)
Regulierungsmechanismus der Kaplan-Kaufradschaufeln f Leistung 1670 Anlage: Madsudome
Record Name
Ans_05403-006-AL
Title (German)
Kaplan-Laufrad "Waldenburg" mit offener Nabe Leistung 1020 PS
Record Name
Ans_05403-007-AL
Title (German)
Kaplan-Laufrad "Waldenburg" mit offener Nabe Leistung 1020 PS
Record Name
Ans_05403-008-AL
Title (German)
Laufrad "Schwörstadt" während der Montage einer Schaufel (39500 PS)
Record Name
Ans_05403-009-AL
Title (German)
Schaufel des Kaplanrades "Schwörstadt"
Record Name
Ans_05403-010-AL
Title (German)
Laufrad "Schwörstadt" mit offener Nabe
Record Name
Ans_05403-011-AL
Title (German)
Kaplan-Laufrad der Firma "Jura-Cement-Fabrik Aarau", Leistung 2100 PS
Record Name
Ans_05403-012-AL
Title (German)
Kaplan-Turbine "Ladenburg" (2460 PS) an der Basler-Ausstellung ausgestellt
Record Name
Ans_05403-013-AL
Title (German)
Kaplan-Laufrad der Anlage "Madsudome" Leistung: 1670 PS
Record Name
Ans_05403-014-AL
Title (German)
Turbinen der Anlage Donaustetten-Kachlet
Record Name
Ans_05403-015-AL
Title (German)
Regulierseite der Francisturbine "Mühleberg" (8630 PS)
Record Name
Ans_05403-016-AL
Title (German)
Regulierseite der Francisturbine "Parahyba" (32500 PS)
Record Name
Ans_05403-017-AL
Title (German)
Turbinen der Anlage "Mühleberg" in EWC Werkstätten zusammengestellt (jede 8630 PS)
Record Name
Ans_05403-018-AL
Title (German)
Francisturbinen der Anlage "Bremgarten" von EWC
Record Name
Ans_05403-019-AL
Title (German)
Nabe des Laufrades "Schwörstadt" während der Bearbeitung
Record Name
Ans_05403-020-AL
Title (German)
Salon-Dampfer Uri
Caption
The "Uri", built by Gebr. Sulzer in 1900, was launched on January 19, 1901, and was completed afloat. In April 1901, the first sea trials took place, during which a number of photographs of the ship were taken by the builder. The Uri makes her maiden voyage on May 2, 1901. In her first season, there are still no bow ornaments and no garlands by the name train. These decorative elements were made in the winter of 1901/02 by the Lucerne blacksmith Ludwig von Schnyder-Wartensee.
Caption (German)
Die von den Gebr. Sulzer im Jahre 1900 gebaute "Uri" lief am 19. Januar 1901 von Stapel und wurde schwimmend fertig gestellt. m April 1901 finden erste Probefahrten statt, anlässlich der von der Erbauerfirma eine Reihe von Werkaufnahmen gemacht wurden, weil das Schiff in der vorliegenden Aufnahme offensichtlich ohne Passagiere unterwegs ist, dürfte dieses Bild dazu gehören. Die Uri erlebt am 2. Mai 1901 ihre Jungfernfahrt. In ihrer ersten Saison sind noch keine Bugzierden und keine Girlanden beim Namenszug vorhanden. Diese dekorativen Elemente werden im Winter 1901/02 vom Luzerner Kunstschmied Ludwig von Schnyder-Wartensee angefertigt
Record Name
Ans_05404-001-AL
Title (German)
Fabrik in Winterthur, gegründet 1834 ; Fabrik in Ludwigshafen, gegründet 1881
Record Name
Ans_05404-002-AL
Title (German)
Schiffsbau-Werkstätte mit Dampfboot "Sempione" für den Luganer-See
Caption
Shipbuilding hall in Winterthur. The steamer "Sempione" operated on Lake Lugano until 1961
Caption (German)
Schiffbauhalle in Winterthur. Der Dampfer "Sempione" verkehrte bis 1961 auf dem Luganersee
Record Name
Ans_05404-003-AL
Title (German)
Passagier-Raddampfer "Schweiz" auf dem Unter-See und Rhein für die Schweiz Dampfboot-Gesellschaft für den Unter-See u. Rhein, Schaffhausen
Caption
View to the northeast (NE), background: Reichenau. Smooth deck steamer "Schweiz" was built in 1867 as the first ship of the company Gebr. Sulzer in Winterthur and operated until and with the season 1939. Decommissioning at the outbreak of war and soon scrapping
Caption (German)
Blick nach Nordosten (NE), Hintergrund: Reichenau. Glattdeckdampfer "Schweiz" wurde 1867 als erstes Schiff der Firma Gebr. Sulzer in Winterthur erbaut und verkehrte bis und mit der Saison 1939. Stilllegung bei Kriegsausbruch und baldige Verschrottung
Record Name
Ans_05404-004-AL
Title (German)
Halb-Salon-Dampfer "Bavaria" auf dem Boden-See für die Königliche Bayerische Eisenbahn-Direktion
Caption
The "Bavaria" (I) was built in 1869 as one of the very first Sulzer ships as a smooth decker for the Royal Bavarian State Railways. In 1900, the ship was converted to a semi-saloon design, as can be seen in the picture. As early as 1912, however, the ship was taken out of service with the commissioning of the new "Bavaria" (II).
Caption (German)
Die "Bavaria" (I) wurde 1869 als eines der allerersten Sulzer-Schiffe als Glattdecker für die Königl. Bayerischen Staatseisenbahnen erbaut. 1900 erfolgte der Umbau in Halbsalonbauart, wie sie im Bild erkennbar ist. Bereits 1912 wurde das Schiff jedoch mit der Inbetriebnahme der neuen "Bavaria" (II) ausser Dienst gestellt
Record Name
Ans_05404-005-AL
Title (German)
Rad-Dampfer "Schweiz" und "Victoria" auf dem Vierwaldstätter-See für die Dampfschiff-Gesellschaft des Vierwaldstätter-Sees
Caption
Commissioning (test run), location of photo: Pension Kaufmann?, looking southwest (SW)
Caption (German)
Indienststellung (Probefahrt), Aufnahmestandort: Pension Kaufmann?, Blick nach Südwesten (SW)
Record Name
Ans_05404-006-AL
Title (German)
Salon-Dampfer "Oberland" auf dem Brienzer-See für die Dampfschiff-Gesellschaft Thuner- u. Brienzer-See. Interlaken
Caption
DS "Oberland" built by Gebr. Sulzer 1870, maiden voyage on June 13, 1870, sold for demolition 1932
Caption (German)
DS "Oberland" erbaut von Gebr. Sulzer 1870, Jungfernfahrt am 13. Juni 1870, Verkauf zum Abbruch 1932
Record Name
Ans_05404-007-AL
Title (German)
Tauer No 3-8 (Drahtseil-Schleppschiffe) auf dem Rhein für die Central-Aktien-Gesellschaft [Zentral-] für die Tauerei und Schleppschiffahrt [Schleppschifffahrt]. Ruhrort
Record Name
Ans_05404-008-AL
Title (German)
Halb-Salon-Dampfer "Greif" auf dem Boden-See für die Grossh. General-Direktion der Badischen Staats-Eisenbahnen
Caption
The "Greif" was built by Gebr. Sulzer in 1877 for the Grossherzoglich Badische Dampfschifffahrt. In the course of the economic crisis and the beginning of motor ship construction on Lake Constance, the ship was decommissioned and scrapped in 1933.
Caption (German)
Die "Greif" wurde von den Gebr. Sulzer 1877 für die Grossherzoglich Badische Dampfschifffahrt erbaut, im Zuge der Wirtschaftskrise und des beginnenden Motorschiffbaus auf dem Bodensee, wurde das Schiff 1933 ausgemustert und verschrottet
Record Name
Ans_05404-009-AL
Title (German)
Doppel-Schraubboot "Schwalbe" auf dem Bieler-See
Caption
The screw steamship "Schwalbe" was built in 1877 by Sulzer for the Biel-Nidau Steamboat Company. Launched on August 20. It was the first steamboat used for local traffic on Lake Biel. Sold to private owners in 1896
Caption (German)
Das Schraubendampfschiff "Schwalbe" wurde 1877 durch Sulzer erbaut für die Dampfboot-Gesellschaft Biel-Nidau. Stapellauf am 20. August. Es war das erste für den Lokalverkehr auf dem Bielersee eingesetzte Dampfschiff. 1896 an Private verkauft
Record Name
Ans_05404-010-AL
Title (German)
Schraubenyacht "Lombardo" auf dem Lago-Maggiore für Herrn E. Noseda, Mailand
Record Name
Ans_05404-011-AL
Title (German)
Schraubenboot "Vall'Intelvi" auf dem Comer-See
Record Name
Ans_05404-012-AL
Title (German)
Halb-Salon-Dampfer "Waldstaetter" auf dem Vierwaldstätter-See für die Dampfschiff-Gesellschaft des Vierwaldstätter-Sees
Caption
After the large-scale conversion of the former smooth deck ship into a semi-saloon ship by Sulzer Bros. on July 12, 1879. The ship was built in 1847 by the English shipbuilding company Ditchborn and Mare, Greenwich near London, put into service on November 4, 1847, in 1878 it was converted into a semi-saloon boat by Sulzer Winterthur, lengthened and fitted with a modern engine, on July 12, 1879 it was put back into service, decommissioned in 1918, demolished in 1923.
Caption (German)
Nach dem Grossumbau des ehemaligen Glattdeckers zum Halbsalonschiff durch die Gebr. Sulzer am 12. Juli 1879. Erbaut wurde das Schiff 1847 durch die englische Schiffbaufirma Ditchborn and Mare, Greenwich bei London, in Dienst gestellt am 4. November 1847, 1878 wurde es durch Sulzer Winterthur zum Halbsalonboot umgebaut, verlängert und mit einer modernen Maschine versehen, am 12. Juli 1879 wurde es wieder in Betrieb genommen, Ausserdienststellung 1918, Abbruch 1923
Record Name
Ans_05404-013-AL
Title (German)
Passagier-Raddampfer "Lugano" auf dem Luganer-See für die Societá di Navigazione e Ferrovie pel lago di Lugano
Caption
DS "Lugano" was delivered in 1881 by Gebr. Sulzer as a "double-sided half-saloon steamer" (a specialty of Lake Lugano, due to the low passage at the dam of Melide) (purists would possibly say "smooth deck steamer with windows instead of portholes"), little changed the ship ended in 1923 on the scrapyard
Caption (German)
DS "Lugano" wurde 1881 von den Gebr. Sulzer als "doppelseitiger Halbsalondampfer" (eine Spezialität des Luganersees, bedingt durch die niedrige Durchfahrt bei Damm von Melide) geliefert (Puristen würden womöglich sagen "Glattdeckdampfer mit Fenstern anstelle von Bullaugen"), wenig verändert endete das Schiff 1923 auf dem Schrottplatz
Record Name
Ans_05404-014-AL
Title (German)
Passagier-Raddampfer "Milano" auf dem Luganer-See für die Societá di Navigazione e Ferrovie pel lago di Lugano
Caption
The "Milano" I was built in 1881 by Sulze Bros., was torn loose from the buoys during a storm on 26/11/1898 and finally stranded in the bay of Lugano. It was salvaged and repaired in the shipyard, in service until 1927
Caption (German)
Die "Milano" I wurde 1881 von den Gebr. Sulze erbaut, wurde bei einem Sturm am 26.11.1898 von den Bojen losgerissen und strandete schliesslich in der Bucht von Lugano. Es wurde geborgen und in der Werft repariert, in Dienst bis 1927
Record Name
Ans_05404-015-AL
Title (German)
Salon-Dampfer "Schweiz" auf dem Vierwaldstätter-See für die Dampfschiff-Gesellschaft des Vierwaldstätter-Sees
Caption
After the major conversion of the former smooth deck ship into a saloon ship when it was recommissioned in 1883. The original double chimney now carries only a chimney
Caption (German)
Nach dem grossen Umbau des ehemaligen Glattdeckers zum Salonschiff bei der Wiederinbetriebnahme 1883. Der ursprüngliche Doppelschornsteiner trägt jetzt nur noch einen Kamin
Record Name
Ans_05404-016-AL
Title (German)
Salon-Dampfer "Gotthard" auf dem Vierwaldstätter-See für die Dampfschiff-Gesellschaft des Vierwaldstätter-Sees
Caption
Commissioning
Caption (German)
Inbetriebnahme
Record Name
Ans_05404-017-AL
Title (German)
Salon-Dampfer "Pilatus" auf dem Vierwaldstätter-See für die Dampfschiff-Gesellschaft des Vierwaldstätter-Sees
Caption
Built by Sulzer in 1895, in service on June 1, out of service in 1966. The Swiss Museum of Transport purchased the ship in 1978 and used the boiler and engine plant in 1985 in the new Hall Schifffahrt
Caption (German)
Erbaut von Sulzer 1895, in Dienst am 1. Juni, ausser Dienst 1966. Das Verkehrshaus der Schweiz kauft das Schiff 1978 und verwendet die Kessel- und Maschinenanlage 1985 in der neuen Halle Schifffahrt
Record Name
Ans_05404-018-AL
Title (German)
Salon-Dampfer "Genève" auf dem Genfer-See für die Cie. Gle. de Navigation sur le Lac Léman
Caption
DS "Geneve" was built by Sulzer in 1896, capacity 1000 persons, the ship gets a bridge with wheelhouse in 1905, 1933/34 conversion for diesel-electric propulsion, 1973 decommissioning.
Caption (German)
DS "Geneve" wurde durch Sulzer 1896 erbaut, Fassungsvermögen 1000 Personen, das Schiff erhält 1905 eine Kommandobrücke mit Steuerhaus,1933/34 Umbau für Diesel-Elektrischen Antrieb, 1973 Ausserdienststellung
Record Name
Ans_05404-019-AL
Title (German)
Salon-Dampfer "Victoria" auf dem Vierwaldstätter-See für die Dampfschiff-Gesellschaft des Vierwaldstätter-Sees
Caption
DS "Victoria" was built together with her sister ship "Schweiz" in 1870 as a smooth deck ship with two (!) chimneys. As early as 1875, the first conversion took place, the ship was given a saloon after the hull had been extended aft.
Caption (German)
DS "Victoria" wurde zusammen mit dem Schwesterschiff "Schweiz" im Jahre 1870 als Glattdecker mit zwei (!) Kaminen erbaut, Bereits 1875 erfolgt ein erster Umbau, das Schiff erhält nach Verlängerung der Schale achtern einen Salon
Record Name
Ans_05404-020-AL
Title (German)
Halb-Salon-Dampfer "St. Gotthard" auf dem Boden-See für die Direktion der Schweizerischen Nord-Ost-Bahn
Caption
The "St. Gotthard", which was delivered by Sulzer in 1897, experienced a number of breakdowns on Lake Constance, but was never fundamentally renewed or rebuilt; the ship's cruising performance was always relatively high. As a result of the outbreak of war, the steamer was temporarily decommissioned in 1940 and demolished in the fall of 1943.
Caption (German)
Die 1897 von Sulzer gelieferte "St. Gotthard" erlebte auf dem Bodensee zwar einige Pannen, wurde aber nie grundlegend erneuert oder umgebaut, die Fahrleistungen des Schiffes waren immer relativ hoch. Zufolge des Kriegsausbruchs wurde der Dampfer 1940 provisorisch still gelegt, im Herbst 1943 erfolgt der Abbruch
Record Name
Ans_05404-021-AL
Title (German)
Schraubenboot "Rhône", Lastdampfer auf dem Genfer-See für die Cie. Gle. de Navigation sur le Lac Léman
Caption
The Lake Geneva Navigation Company (CGN for Compagnie Générale de Navigation) procured four very handsome freighters for freight traffic starting in 1898. The first of these ships was the "Rhône" shown here, a screw steamer with a deadweight tonnage of 80 tons and a length of 30 m. It was built by Gebr. Sulzer/Winterthur in 1898. The freight business was quite good until the First World War, but then declined somewhat due to circumstances. From the mid-twenties, however, the real competition for the project came from the rapid increase in truck traffic. The "Rhône" was renamed the "Neptune" in 1926 when the new saloon steamer with the same name was put into service and retired from service around 1932.
Caption (German)
Die Genfersee-Schifffahrtsgesellschaft (CGN für Compagnie Générale de Navigation) hat ab 1898 vier sehr stattliche Frachter für den Güterverkehr beschafft. Das erste dieser Schiffe, war die hier abgebildete "Rhône", ein Schraubendampfer mit einer Tragfähigkeit von 80 Tonnen bei 30m Länge pp. Erbauer die Gebr. Sulzer/Winterthur im Jahre 1898. Das Gütergeschäft lief bis zum Ersten Weltkrieg ganz leidlich, nahm dann aber umständehalber etwas ab. Die eigentliche Konkurrenz erwuchs aber dem Vorhaben ab Mitte der Zwanzigerjahre der rapid zunehmende Lastwagenverkehr. Die "Rhône" wurde 1926 mit der Inbetriebnahme des neuen Salondampfers mit dem gleichen Namen auf "Neptune" umgetauft und schied um 1932 aus dem Dienst
Record Name
Ans_05404-022-AL
Title (German)
Salon-Dampfer "Uri" auf dem Vierwaldstätter-See für die Dampfschiff-Gesellschaft des Vierwaldstätter-Sees
Record Name
Ans_05404-023-AL
Title (German)
Salon-Dampfer "Uri" auf dem Vierwaldstätter-See: Salon 1. Klasse, ausgeführt von Filippo Cassina
Record Name
Ans_05404-024-AL
Title (German)
Salon-Dampfer "Uri" auf dem Vierwaldstätter-See: Salon 1. Klasse, ausgeführt von Filippo Cassina
Record Name
Ans_05404-025-AL
Title (German)
Uri - Salonboot auf dem Vierwaldstättersee
Record Name
Ans_05404-026-AL