ETH Zurich
E-PICS - ETHBIB.Bildarchiv

Public Domain Mark Creative Commons Lizenzvertrag

The images presented on this page are part of E-Pics, a service provided by the ETH-Bibliothek of ETH Zurich. You find here static medium resolution images published under the creative commons

CC-BY-SA license or with the Public Domain Mark. This means that you are free to share, copy and redistribute the material in any medium or format; that you are free to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, under the following conditions: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

Title (German)
Sportler des Jahres, Winter
Caption
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser receive the awards
Caption (German)
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser erhalten die Preise
Record Name
LBS_SR05-087055-32
Title (German)
Sportler des Jahres, Winter
Caption
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser receive the awards
Caption (German)
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser erhalten die Preise
Record Name
LBS_SR05-087055-36
Title (German)
Sportler des Jahres, Winter
Caption
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser receive the awards
Caption (German)
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser erhalten die Preise
Record Name
LBS_SR05-087056-09A
Title (German)
Sportler des Jahres, Winter
Caption
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser receive the awards
Caption (German)
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser erhalten die Preise
Record Name
LBS_SR05-087056-10A
Title (German)
Sportler des Jahres, Winter
Caption
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser receive the awards
Caption (German)
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser erhalten die Preise
Record Name
LBS_SR05-087056-12A
Title (German)
Sportler des Jahres, Winter
Caption
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser receive the awards
Caption (German)
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser erhalten die Preise
Record Name
LBS_SR05-087056-13A
Title (German)
Sportler des Jahres, Winter
Caption
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser receive the awards
Caption (German)
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser erhalten die Preise
Record Name
LBS_SR05-087056-15A
Title (German)
Sportler des Jahres, Winter
Caption
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser receive the awards
Caption (German)
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser erhalten die Preise
Record Name
LBS_SR05-087056-16A
Title (German)
Sportler des Jahres, Winter
Caption
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser receive the awards
Caption (German)
Maria Walliser, Pirmin Zurbriggen, Arnold Lörtscher (HC Lugano), Corinne Schmidhauser erhalten die Preise
Record Name
LBS_SR05-087056-20A
Title (German)
Mittelholzer-Denkmal auf dem Holberg in Kloten
Caption
Simple celebration of the 50th death of aviation pioneer and Swissair co-founder Walter Mittelholzer. Until December 2019 at Butzenbüel at the airport, location LV95: 2,685,051.6, 1,256,143.2., since then at the Museum of Transport Lucerne.
Caption (German)
Schlichte Feier zum 50. Todestavon Flugpionier und Swissair-Mitgründer Walter Mittelholzer. Bis Dezember 2019 auf dem Butzenbüel am Flughafen, Standort LV95: 2'685'051.6, 1'256'143.2., seither im Verkehrshaus Luzern
Record Name
LBS_SR05-087057-03
Title (German)
Gedenkanlass zum 50. Todestag von Walter Mittelholzer, mit Kranzniederlegung durch Swissair-Kapitäne und Ansprache von Armin Baltensweiler beim Mittelholzer-Denkmal in Kloten
Caption
Left: Captain Beat Balsiger, right: Captain Hans-Rudolf Amsler
Caption (German)
Links: Captain Beat Balsiger, rechts: Captain Hans-Rudolf Amsler
Record Name
LBS_SR05-087057-09
Title (German)
Gedenkanlass zum 50. Todestag von Walter Mittelholzer, mit Kranzniederlegung durch Swissair-Kapitäne und Ansprache von Armin Baltensweiler beim Mittelholzer-Denkmal in Kloten
Record Name
LBS_SR05-087057-11
Title (German)
Gedenkanlass zum 50. Todestag von Walter Mittelholzer, mit Kranzniederlegung durch Swissair-Kapitäne und Ansprache von Armin Baltensweiler beim Mittelholzer-Denkmal in Kloten
Record Name
LBS_SR05-087057-15
Title (German)
Gedenkanlass zum 50. Todestag von Walter Mittelholzer, mit Kranzniederlegung durch Swissair-Kapitäne und Ansprache von Armin Baltensweiler beim Mittelholzer-Denkmal in Kloten
Record Name
LBS_SR05-087057-21
Title (German)
Gedenkanlass zum 50. Todestag von Walter Mittelholzer, mit Kranzniederlegung durch Swissair-Kapitäne und Ansprache von Armin Baltensweiler beim Mittelholzer-Denkmal in Kloten
Record Name
LBS_SR05-087057-25
Title (German)
Gedenkanlass zum 50. Todestag von Walter Mittelholzer, mit Kranzniederlegung durch Swissair-Kapitäne und Ansprache von Armin Baltensweiler beim Mittelholzer-Denkmal in Kloten
Record Name
LBS_SR05-087057-27
Title (German)
Gedenkanlass zum 50. Todestag von Walter Mittelholzer, mit Kranzniederlegung durch Swissair-Kapitäne und Ansprache von Armin Baltensweiler beim Mittelholzer-Denkmal in Kloten
Record Name
LBS_SR05-087057-37
Title (German)
Gedenkanlass zum 50. Todestag von Walter Mittelholzer, mit Kranzniederlegung durch Swissair-Kapitäne und Ansprache von Armin Baltensweiler beim Mittelholzer-Denkmal in Kloten
Record Name
LBS_SR05-087057-45
Title (German)
Boeing der Swissair im Steigflug über dem Parkplatzgebäude in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087057-49
Title (German)
Boeing 747-357 der Swissair im Flug
Record Name
LBS_SR05-087057-55
Title (German)
Maintenance Control Center (MCC) der Swissair Technik in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087058-04
Title (German)
Datenverarbeitung im Verwaltungsgebäude der Swissair in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-087058-05
Title (German)
Datenverarbeitung im Verwaltungsgebäude der Swissair in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-087058-08
Title (German)
Computerraum bei der Swissair
Record Name
LBS_SR05-087058-11
Title (German)
Computerraum bei der Swissair
Record Name
LBS_SR05-087058-13
Title (German)
Angestellter in der Swissair-Verwaltung
Record Name
LBS_SR05-087058-18
Title (German)
Angestellter in der Swissair-Verwaltung
Record Name
LBS_SR05-087058-25
Title (German)
Angestellter in der Swissair-Verwaltung
Record Name
LBS_SR05-087058-26
Title (German)
Angestellter in der Swissair-Verwaltung
Record Name
LBS_SR05-087058-33
Title (German)
Datenverarbeitung im Verwaltungsgebäude der Swissair in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-087058-36
Title (German)
Datenverarbeitung im Verwaltungsgebäude der Swissair in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-087058-37
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087059-04
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087059-05
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087059-10
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087059-12
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087059-14
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087059-15
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087059-17
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087059-20
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087059-21
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087059-23
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087059-25
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087059-29
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087059-30
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087059-32
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087060-04
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087060-06
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087060-07
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087060-10
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087060-12
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087060-15
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087060-18
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087060-21
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087060-23
Title (German)
Baugruppe von Flugzeug-Bordküchen der Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption
Heinrich Bucher, an aircraft tinsmith in the Engineering Department, built the galleys for the first two Douglas DC-6Bs at the Swissair shipyard in 1951. In 1953, he went into business for himself and manufactured other galleys as well as service trolleys, meal containers and accessories for cabin service in aluminum. This gave rise to today's Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Caption (German)
Heinrich Bucher, Flugzeugspengler im Departement Technik, baute 1951 in der Swissair-Werft die Bordküchen der ersten beiden Douglas DC-6B. 1953 machte er sich selbständig und fertigte weitere Bordküchen sowie Service-Trolleys, Mahlzeiten-Container und Zubehör für den Kabinenservice in Aluminium an. Daraus entstand die heutige Bucher Leichtbau AG in Fällanden
Record Name
LBS_SR05-087060-26
Title (German)
Letzter Flug von Captain Manfred Bayer in Zürich-Kloten
Caption
Last flight from New York to Zurich, Manfred Bayer reached the highest number of flying hours ever achieved by a Swissair pilot: 20' 917 hrs.
Caption (German)
Letztflug von New York nach Zürich, Manfred Bayer hat die höchste je von einem Swissair-Piloten erreichte Anzahl Flugstunden erreicht: 20' 917 Std.
Record Name
LBS_SR05-087061-03
Title (German)
Letzter Flug von Captain Manfred Bayer in Zürich-Kloten
Caption
Last flight from New York to Zurich, Manfred Bayer reached the highest number of flying hours ever achieved by a Swissair pilot: 20' 917 hrs.
Caption (German)
Letztflug von New York nach Zürich, Manfred Bayer hat die höchste je von einem Swissair-Piloten erreichte Anzahl Flugstunden erreicht: 20' 917 Std.
Record Name
LBS_SR05-087061-04
Title (German)
Letzter Flug von Captain Manfred Bayer in Zürich-Kloten
Caption
Last flight from New York to Zurich, Manfred Bayer reached the highest number of flying hours ever achieved by a Swissair pilot: 20' 917 hrs.
Caption (German)
Letztflug von New York nach Zürich, Manfred Bayer hat die höchste je von einem Swissair-Piloten erreichte Anzahl Flugstunden erreicht: 20' 917 Std.
Record Name
LBS_SR05-087061-05
Title (German)
Letzter Flug von Captain Manfred Bayer in Zürich-Kloten
Caption
Last flight from New York to Zurich, Manfred Bayer reached the highest number of flying hours ever achieved by a Swissair pilot: 20' 917 hrs.
Caption (German)
Letztflug von New York nach Zürich, Manfred Bayer hat die höchste je von einem Swissair-Piloten erreichte Anzahl Flugstunden erreicht: 20' 917 Std.
Record Name
LBS_SR05-087061-06
Title (German)
Crew der Swissair im Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087061-10
Title (German)
Armin Baltensweiler (r.) im Gespräch mit einem unbekannten Herrn
Record Name
LBS_SR05-087061A-11
Title (German)
Bertrand Jaquiéry, stellvertretender Direktionspräsident Marketing
Record Name
LBS_SR05-087061B-11
Title (German)
Bertrand Jaquiéry, stellvertretender Direktionspräsident Marketing
Record Name
LBS_SR05-087061B-23
Title (German)
Schulung in einem Büroraum der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087062-02
Title (German)
Schulung in einem Büroraum der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087062-04
Title (German)
Schulung in einem Büroraum der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087062-10
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der CAE Canada
Record Name
LBS_SR05-087062-17
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der CAE Canada
Record Name
LBS_SR05-087062-18
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der CAE Canada
Record Name
LBS_SR05-087062-21
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der CAE Canada
Record Name
LBS_SR05-087062-22
Title (German)
Gruppenaufnahme vor dem Simulator der Fokker 100 von CAE Canada
Record Name
LBS_SR05-087062-28
Title (German)
Gruppenaufnahme vor dem Simulator der Fokker 100 von CAE Canada
Record Name
LBS_SR05-087062-30
Title (German)
Zwei Herren bei der Präsentation von Swissair-Menüs
Record Name
LBS_SR05-087063-02A
Title (German)
Zwei Herren bei der Präsentation von Swissair-Menüs
Record Name
LBS_SR05-087063-04A
Title (German)
Zwei Herren bei der Präsentation von Swissair-Menüs
Record Name
LBS_SR05-087063-05A
Title (German)
Präsentation diverser Swissair-Menüs : Meal Meat für Nordatlantikflüge
Record Name
LBS_SR05-087063-08A
Title (German)
Abgabe der ersten AirPlus Karte im Swissair-Verkaufsgebiet Deutschschweiz-Tessin
Caption
Christian Kuoni from Maschinenfabrik Schärer AG receives the card from Hans-Jürg Wagner
Caption (German)
Christian Kuoni von der Maschinenfabrik Schärer AG erhält die Karte von Hans-Jürg Wagner überreicht
Record Name
LBS_SR05-087063A-16
Title (German)
Abgabe der ersten AirPlus Karte im Swissair-Verkaufsgebiet Deutschschweiz-Tessin
Caption
Christian Kuoni from Maschinenfabrik Schärer AG receives the card from Hans-Jürg Wagner
Caption (German)
Christian Kuoni von der Maschinenfabrik Schärer AG erhält die Karte von Hans-Jürg Wagner überreicht
Record Name
LBS_SR05-087063A-20
Title (German)
Büro im Verwaltungsgebäude der Swissair in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-087063A-24
Title (German)
Gruppenaufnahme mit Robert Staubli
Caption
Center: Robert Staubli, President of the Board; Flag: State of Georgia
Caption (German)
Mitte: Robert Staubli, Direktionspräsident; Fahne: State of Georgia
Record Name
LBS_SR05-087063B-21
Title (German)
Gruppenaufnahme mit Robert Staubli
Caption
Center: Robert Staubli, President of the Board; Flag: State of Georgia
Caption (German)
Mitte: Robert Staubli, Direktionspräsident; Fahne: State of Georgia
Record Name
LBS_SR05-087063B-23
Title (German)
Gruppenaufnahme mit Robert Staubli
Caption
Center: Robert Staubli, President of the Board; Flag: State of Georgia
Caption (German)
Mitte: Robert Staubli, Direktionspräsident; Fahne: State of Georgia
Record Name
LBS_SR05-087063B-25
Title (German)
Feuerwehrübung in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087064-13A
Title (German)
Feuerwehrübung in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087064-14A
Title (German)
Feuerwehrübung in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087064-16A
Title (German)
Feuerwehrübung in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087064-20A
Title (German)
Feuerwehrübung in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087064-23A
Title (German)
Feuerwehrübung in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087064-25A
Title (German)
Feuerwehrübung in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087064-26A
Title (German)
Feuerwehrübung in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087064-28A
Title (German)
Feuerwehrübung in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087064-29A
Title (German)
Feuerwehrübung in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087064-31A
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087065-03
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087065-04
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087065-07
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087065-08
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087065-09
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087065-14
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087065-15
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087065-19
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087065-21
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087065-26
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. In the cargo hold
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Im Frachtraum
Record Name
LBS_SR05-087065-27
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. In the cargo hold
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Im Frachtraum
Record Name
LBS_SR05-087065-30
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. In the cargo hold
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Im Frachtraum
Record Name
LBS_SR05-087065-31
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. In the cargo hold
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Im Frachtraum
Record Name
LBS_SR05-087065-32
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. In the cargo hold
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Im Frachtraum
Record Name
LBS_SR05-087065-34
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087065-36
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087065-36A
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Paint spraying in the dock
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Farbspritzen im Dock
Record Name
LBS_SR05-087066-01
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Paint spraying in the dock
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Farbspritzen im Dock
Record Name
LBS_SR05-087066-03
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Paint spraying in the dock
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Farbspritzen im Dock
Record Name
LBS_SR05-087066-08
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Paint spraying in the dock
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Farbspritzen im Dock
Record Name
LBS_SR05-087066-11
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Paint spraying in the dock
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Farbspritzen im Dock
Record Name
LBS_SR05-087066-13
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Paint spraying in the dock
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Farbspritzen im Dock
Record Name
LBS_SR05-087066-14
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Paint spraying in the dock
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Farbspritzen im Dock
Record Name
LBS_SR05-087066-16
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Paint spraying in the dock
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Farbspritzen im Dock
Record Name
LBS_SR05-087066-20
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Paint spraying hull top side
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Farbspritzen Rumpf Oberseite
Record Name
LBS_SR05-087066-23
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Paint spraying hull top side
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Farbspritzen Rumpf Oberseite
Record Name
LBS_SR05-087066-37
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Horizontal stabilizer removed
Caption (German)
Ausgebauter Horizontalstabilizer
Record Name
LBS_SR05-087067-01
Title (German)
Betriebsmitarbeiter auf einem Velo in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087067-03
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087067-04
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Engine air intake assembly
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Triebwerk Lufteinlass Montage
Record Name
LBS_SR05-087067-06
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Engine air intake assembly
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Triebwerk Lufteinlass Montage
Record Name
LBS_SR05-087067-07
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Engine air intake assembly
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Triebwerk Lufteinlass Montage
Record Name
LBS_SR05-087067-09
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Engine air intake assembly
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Triebwerk Lufteinlass Montage
Record Name
LBS_SR05-087067-11
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087067-15
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. With view from the right wing
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Mit Blick vom rechten Flügel
Record Name
LBS_SR05-087067-17
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, about every 4 years. With a view to wing
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Mit Blick auf Flügel
Record Name
LBS_SR05-087067-20
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. View of leading edge of wing
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Blick auf Flügelvorderkante
Record Name
LBS_SR05-087067-22
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approximately every 4 years. Aircraft in the shipyard with dock
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Flugzeug in der Werft mit Dock
Record Name
LBS_SR05-087067-24
Title (German)
Büro in der Werft beim Dock am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087067-26
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087067-27
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087067-29
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, about every 4 years. Covering the lettering
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Abdecken des Schriftzuges
Record Name
LBS_SR05-087067-33
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Paint spraying of the horizontal stabilizer
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Farbspritzen des Horizontal-stabilizers
Record Name
LBS_SR05-087067-37
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years. Paint spraying of the horizontal stabilizer
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre. Farbspritzen des Horizontal-stabilizers
Record Name
LBS_SR05-087068-05
Title (German)
Airbus A310 der Swissair in der Heavy Maintenance Visit (HMV) in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Major overhaul, approx. every 4 years
Caption (German)
Grossüberholung, ca. alle 4 Jahre
Record Name
LBS_SR05-087068-14
Title (German)
Paul-Maximilian Müller im Cockpit auf seinem Letztflug auf dem Flug SR 395 im Airbus A310-322, HB-IPG "Zug"
Record Name
LBS_SR05-087069-02A
Title (German)
Paul-Maximilian Müller im Cockpit auf seinem Letztflug auf dem Flug SR 395 im Airbus A310-322, HB-IPG "Zug"
Record Name
LBS_SR05-087069-03A
Title (German)
Paul-Maximilian Müller auf seinem Letztflug auf dem Flug SR 395 im Airbus A310-322, HB-IPG "Zug"
Record Name
LBS_SR05-087069-07A
Title (German)
Letzter Flug von Captain Paul-Maximilian Müller
Caption
Flight SR 395th Lucerne Guggenmusik
Caption (German)
Flug SR 395. Luzerner Guggenmusik
Record Name
LBS_SR05-087069-09A
Title (German)
Letzter Flug von Captain Paul-Maximilian Müller
Caption
Flight SR 395. f.l.t.r.: Nik Grob, Paul Frei, unknown, Hanspeter Wild, Ueli Meier, Alfons Bernhardsgrütter, Ruth Hofer, Werner Weilenmann, Rolf Winiger, Mr. Voelker, Mario Caroni, unknown, Stephan Oehler, Eugen Gächter
Caption (German)
Flug SR 395. V.l.n.r.: Nik Grob, Paul Frei, unbekannt, Hanspeter Wild, Ueli Meier, Alfons Bernhardsgrütter, Ruth Hofer, Werner Weilenmann, Rolf Winiger, Hr. Voelker, Mario Caroni, unbek., Stephan Oehler, Eugen Gächter
Record Name
LBS_SR05-087069-11A
Title (German)
Letzter Flug von Captain Paul-Maximilian Müller
Caption
Flight SR 395. 3rd from left: Paul-Maximilian Müller
Caption (German)
Flug SR 395. 3.v.l.: Paul-Maximilian Müller
Record Name
LBS_SR05-087069-12A
Title (German)
Letzter Flug von Captain Paul-Maximilian Müller
Caption
Flight SR 395. 3rd from left: Paul-Maximilian Müller
Caption (German)
Flug SR 395. 3.v.l.: Paul-Maximilian Müller
Record Name
LBS_SR05-087069-17A
Title (German)
Letzter Flug von Captain Paul-Maximilian Müller
Caption
Flight SR 395. Paul-Maximilian Müller
Caption (German)
Flug SR 395. Paul-Maximilian Müller
Record Name
LBS_SR05-087069-20A
Title (German)
Letzter Flug von Captain Paul-Maximilian Müller
Caption
Flight SR 395. 3rd from left: Paul-Maximilian Müller
Caption (German)
Flug SR 395. 3.v.l.: Paul-Maximilian Müller
Record Name
LBS_SR05-087069-21A
Title (German)
Letzter Flug von Captain Paul-Maximilian Müller
Caption
Flight SR 395. With uniform: Paul-Maximilian Müller
Caption (German)
Flug SR 395. Mit Uniform: Paul-Maximilian Müller
Record Name
LBS_SR05-087069-23A
Title (German)
Letzter Flug von Captain Paul-Maximilian Müller
Caption
Flight SR 395. Left: Paul Maximillian Müller (b. 1940) is seen off by Captain Peter Thut, A310 Fleet Commander.
Caption (German)
Flug SR 395. Links: Paul Maximillian Müller (geb. 1940) wird von Captain Peter Thut, Flottenchef A310, verabschiedet
Record Name
LBS_SR05-087069-27A
Title (German)
Angestellter in der Werkstatt der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-087070-10
Title (German)
Boeing 747-357, N 221 GE "Genève" am Boden in Genf-Cointrin
Record Name
LBS_SR05-087070A-34
Title (German)
10-millionste Passagier der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
10 millionth passenger on a North Atlantic flight, Mr. von Gunten and his wife are honored
Caption (German)
10-millionster Passagier auf einem Nordatlantikflug, Herr von Gunten und seine Frau werden geehrt
Record Name
LBS_SR05-088000-03
Title (German)
10-millionste Passagier der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
10 millionth passenger on a North Atlantic flight, Mr. von Gunten and his wife are honored
Caption (German)
10-millionster Passagier auf einem Nordatlantikflug, Herr von Gunten und seine Frau werden geehrt
Record Name
LBS_SR05-088000-04
Title (German)
10-millionste Passagier der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
10 millionth passenger on a North Atlantic flight, Mr. von Gunten and his wife are honored
Caption (German)
10-millionster Passagier auf einem Nordatlantikflug, Herr von Gunten und seine Frau werden geehrt
Record Name
LBS_SR05-088000-06
Title (German)
Swissair-Angestellte vor dem Computer
Record Name
LBS_SR05-088000A-28A
Title (German)
Swissair-Angestellte vor dem Computer
Record Name
LBS_SR05-088000A-34A
Title (German)
Swissair-Team Organisationsentwicklung (Gruppe Loepfe)
Caption
From left to right: Willy Walser, Personnel and Organization; Otto Loepfe, Deputy President; 2 x unknown; Franz Calzaferi; unknown
Caption (German)
V.l.n.r.: Willy Walser, Personal und Organsiation; Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident; 2 x unbekannt; Franz Calzaferi; unbekannt
Record Name
LBS_SR05-088001-16
Title (German)
Swissair-Team Organisationsentwicklung (Gruppe Loepfe)
Caption
From left to right: Willy Walser, Personnel and Organization; Otto Loepfe, Deputy President; 2 x unknown; Franz Calzaferi; unknown
Caption (German)
V.l.n.r.: Willy Walser, Personal und Organsiation; Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident; 2 x unbekannt; Franz Calzaferi; unbekannt
Record Name
LBS_SR05-088001-24
Title (German)
Swissair-Team Organisationsentwicklung (Gruppe Loepfe)
Caption
Front from left to right: unknown; Otto Loepfe, Deputy President; Willy Walser, Personnel and Organization; back from left to right: unknown; Fanz Calzaferi; unknown
Caption (German)
Vorne v.l.n.r.: unbekannt; Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident; Willy Walser, Personal und Organsiation; hinten v.l.n.r.: unbekannt; Fanz Calzaferi; unbekannt
Record Name
LBS_SR05-088001-27
Title (German)
Swissair-Team Organisationsentwicklung (Gruppe Loepfe)
Caption
From left to right: Willy Walser, Personnel and Organization; Otto Loepfe, Deputy President; 2 x unknown; Fanz Calzaferi; unknown
Caption (German)
V.l.n.r.: Willy Walser, Personal und Organsiation; Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident; 2 x unbekannt; Fanz Calzaferi; unbekannt
Record Name
LBS_SR05-088001-30
Title (German)
Unbekannte Personen an einem Anlass der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088002-03
Title (German)
Unbekannte Personen an einem Anlass der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088002-04
Title (German)
Unbekannte Personen und Roland Schwendeler an einem Anlass der Swissair
Caption
Roland Schwendeler right outside
Caption (German)
Roland Schwendeler rechts aussen
Record Name
LBS_SR05-088002-07
Title (German)
A. Flückiger, David Wursley und weitere Personen an einem Anlass
Caption
2nd from left with glasses: A. Flückiger, STMCU and 2nd from right: David Wursley, Manchester
Caption (German)
2ter v.l. mit Brille: A. Flückiger, STMCU und 2ter v.r.: David Wursley, Manchester
Record Name
LBS_SR05-088002-09
Title (German)
Unbekannte Personen an einem Anlass der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088002-10
Title (German)
Unbekannte Personen an einem Anlass der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088002-11
Title (German)
Unbekannte Personen an einem Anlass der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088002-13
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair ohne Logo
Record Name
LBS_SR05-088002-15
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair ohne Logo
Record Name
LBS_SR05-088002-24
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair ohne Logo
Record Name
LBS_SR05-088002-27
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair ohne Logo
Record Name
LBS_SR05-088002-30
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair ohne Logo
Record Name
LBS_SR05-088002-35
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair ohne Logo
Record Name
LBS_SR05-088003-05
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair ohne Logo
Record Name
LBS_SR05-088003-12
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair ohne Logo
Record Name
LBS_SR05-088003-15
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair ohne Logo
Record Name
LBS_SR05-088003-18
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair ohne Logo
Record Name
LBS_SR05-088003-21
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair ohne Logo
Record Name
LBS_SR05-088003-24
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair ohne Logo
Record Name
LBS_SR05-088003-25
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair ohne Logo
Record Name
LBS_SR05-088003-27
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair ohne Logo
Record Name
LBS_SR05-088003-35
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich [unscharfe Aufnahme]
Record Name
LBS_SR05-088004-01A
Title (German)
Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" am Boden in Zürich-Kloten
Caption
13 white and three normal tigers flew on flight SR 115 from Chicago to Zurich
Caption (German)
13 weisse und drei normale Tiger flogen mit Flug SR 115 von Chicago nach Zürich
Record Name
LBS_SR05-088004-02A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-05A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-06A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-07A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-08A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-11A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-12A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-13A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-16A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-19A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-22A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-23A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-24A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-25A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-27A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-29A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-31A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088004-35A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088005-01A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088005-03A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088005-04A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088005-08A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088005-15A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088005-16A
Title (German)
Tiertransport von weissen Tigern in der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" von Chicago nach Zürich
Caption
Flight SR 115 with 13 white and three normal tigers
Caption (German)
Flug SR 115 mit 13 weissen und drei normalen Tigern
Record Name
LBS_SR05-088005-17A
Title (German)
Gruppenbild mit Ueli Meier (vorne r.), ehemaliger Station Manager
Caption
Birthday party for Ueli Meier, later Security Officer in Switzerland
Caption (German)
Geburtstagsfeier für Ueli Meier, später in der Schweiz Security Officer
Record Name
LBS_SR05-088006-01A
Title (German)
Gruppenbild mit Ueli Meier (vorne r.), ehemaliger Station Manager
Caption
Birthday party for Ueli Meier, later Security Officer in Switzerland
Caption (German)
Geburtstagsfeier für Ueli Meier, später in der Schweiz Security Officer
Record Name
LBS_SR05-088006-13A
Title (German)
Sitzungszimmer im Verwaltungsgebäude der Swissair in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088006-19A
Title (German)
Frachtstück vor einer Swissair-Maschine in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088006-20A
Title (German)
Frachtstück vor einer Swissair-Maschine in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088006-26A
Title (German)
Frachtstück vor einer Douglas DC-10 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
DC-10-30, HB-IHE "Vaud
Caption (German)
DC-10-30, HB-IHE "Vaud"
Record Name
LBS_SR05-088006-28A
Title (German)
Frachtverlad in die Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088006-29A
Title (German)
Frachtverlad in die Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088006-30A
Title (German)
Frachtverlad in die Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088006-31A
Title (German)
Frachtverlad in die Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088006-32A
Title (German)
Boeing 747-357, N 221 GF "Zürich" am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088006-34A
Title (German)
Frachtverlad in die Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088007-02A
Title (German)
Frachtverlad in die Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088007-03A
Title (German)
Frachtverlad in die Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088007-08A
Title (German)
Frachtverlad in die Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088007-09A
Title (German)
Frachtverlad in die Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088007-11A
Title (German)
Frachtverlad in die Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088007-15A
Title (German)
Frachtverlad in die Boeing 747-357 Combi, HB-IGG "Ticino" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088007-21A
Title (German)
Innenansicht des Simulator der Fokker 100 der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088008-03A
Title (German)
Innenansicht des Simulator der Fokker 100 der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088008-14A
Title (German)
Innenansicht des Simulator der Fokker 100 der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088008-30A
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair mit Logo
Record Name
LBS_SR05-088010-16
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair mit Logo
Record Name
LBS_SR05-088010-23
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair mit Logo
Record Name
LBS_SR05-088010-24
Title (German)
Simulator der Fokker 100 der Swissair mit Logo
Record Name
LBS_SR05-088010-35
Title (German)
Herr Brenner und Crew
Caption
Mr. Brenner (back right) was head of the selection team for flight attendants at Swissair
Caption (German)
Herr Brenner (rechts hinten) war Chef des Auswahlteams für Flight Attendants der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088011-02A
Title (German)
Vertragsunterzeichnung zwischen Swissair und Traviswiss
Caption
Booking system: Traviswiss
Caption (German)
Buchungssystem: Traviswiss
Record Name
LBS_SR05-088011-12A
Title (German)
Vertragsunterzeichnung zwischen Swissair und Traviswiss
Caption
Booking system: Traviswiss
Caption (German)
Buchungssystem: Traviswiss
Record Name
LBS_SR05-088011-13A
Title (German)
Vertragsunterzeichnung zwischen Swissair und Traviswiss
Caption
Booking system: Traviswiss
Caption (German)
Buchungssystem: Traviswiss
Record Name
LBS_SR05-088011-14A
Title (German)
Vertragsunterzeichnung zwischen Swissair und Traviswiss
Caption
Booking system: Traviswiss
Caption (German)
Buchungssystem: Traviswiss
Record Name
LBS_SR05-088011-15A
Title (German)
Vertragsunterzeichnung zwischen Swissair und Traviswiss
Caption
Booking system: Traviswiss
Caption (German)
Buchungssystem: Traviswiss
Record Name
LBS_SR05-088011-16A
Title (German)
Vertragsunterzeichnung zwischen Swissair und Traviswiss
Caption
Booking system: Traviswiss
Caption (German)
Buchungssystem: Traviswiss
Record Name
LBS_SR05-088011-17A
Title (German)
Vertragsunterzeichnung zwischen Swissair und Traviswiss
Caption
Booking system: Traviswiss
Caption (German)
Buchungssystem: Traviswiss
Record Name
LBS_SR05-088011-18A
Title (German)
Vertragsunterzeichnung zwischen Swissair und Traviswiss
Caption
Booking system: Traviswiss
Caption (German)
Buchungssystem: Traviswiss
Record Name
LBS_SR05-088011-20A
Title (German)
Vertragsunterzeichnung zwischen Swissair und Traviswiss
Caption
Booking system: Traviswiss
Caption (German)
Buchungssystem: Traviswiss
Record Name
LBS_SR05-088011-21A
Title (German)
Vertragsunterzeichnung zwischen Swissair und Traviswiss
Caption
Booking system: Traviswiss
Caption (German)
Buchungssystem: Traviswiss
Record Name
LBS_SR05-088011-25A
Title (German)
Infit/Outfit-Stand im Operations Center (OPS) am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088012-01
Title (German)
Infit/Outfit-Stand im Operations Center (OPS) am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088012-02
Title (German)
Infit/Outfit-Stand im Operations Center (OPS) am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088012-03
Title (German)
Infit/Outfit-Stand im Operations Center (OPS) am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088012-04
Title (German)
Infit/Outfit-Stand im Operations Center (OPS) am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088012-06
Title (German)
Infit/Outfit-Stand im Operations Center (OPS) am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088012-14
Title (German)
Infit/Outfit-Stand im Operations Center (OPS) am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088012-17
Title (German)
Infit/Outfit-Stand im Operations Center (OPS) am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088012-20
Title (German)
Infit/Outfit-Stand im Operations Center (OPS) am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088012-21
Title (German)
Infit/Outfit-Stand im Operations Center (OPS) am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088012-24
Title (German)
Abwasser-Kläranlage der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088013-02
Title (German)
Abwasser-Kläranlage der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088013-04
Title (German)
Abwasser-Kläranlage der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088013-08
Title (German)
McDonnell Douglas DC-10-30 ER, HB-IHL "Ticino" am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088013-10
Title (German)
McDonnell Douglas DC-10-30 ER, HB-IHL "Ticino" am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088013-12
Title (German)
Standlaufanlage für Schalldämpfer der Douglas DC-10, später auch für MD-11 angepasst in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088013-13
Title (German)
Standlaufanlage für Schalldämpfer der Douglas DC-10, später auch für MD-11 angepasst in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088013-14
Title (German)
Standlaufanlage für Schalldämpfer der Boeing 747 am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Was also used for other types of aircraft
Caption (German)
Wurde auch noch für andere Flugzeug-Typen eingesetzt
Record Name
LBS_SR05-088013-17
Title (German)
Frachtstücke am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088013-19
Title (German)
Shell-Tankwagen am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088013-21
Title (German)
Flugzeugbetankung in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088013-22
Title (German)
Triebwerk der Boeing 747-357, N 221 GE "Genève" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088013-25
Title (German)
Air-Fina-Tankwagen vor der McDonnell Douglas DC-9-81, HB-INL "Jura" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088013-30
Title (German)
Hecks verschiedener Flugzeuge am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088013-33
Title (German)
Flugzeuge vor dem Tower am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088013-37
Title (German)
Douglas DC-10-30, HB-IHH "Basel-Stadt" am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088014-04A
Title (German)
Tragfläche der Douglas DC-10-30, HB-IHH "Basel-Stadt"
Record Name
LBS_SR05-088014-12A
Title (German)
Swissair-Maschine über Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088014-13A
Title (German)
Flughafenpolizei in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088014-14A
Title (German)
Flughafenpolizei in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088014-15A
Title (German)
Swissair-Maschine über Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088014-21A
Title (German)
Detailaufnahme Stacheldraht am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088014-27A
Title (German)
Stacheldraht und Zaun am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088014-29A
Title (German)
Swissair-Maschine über Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088014-31A
Title (German)
Swissair-Maschine über Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088014-33A
Title (German)
Geschminkte Frau
Caption
Spider web
Caption (German)
Spinnennetz
Record Name
LBS_SR05-088015-01
Title (German)
Gruppenaufnahme des Cabin Service der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088015-11
Title (German)
Fokker 100, HB-IVA "Aarau" am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088016-03
Title (German)
Fokker 100, HB-IVA "Aarau" am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088016-07
Title (German)
Fokker 100, HB-IVA "Aarau" am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088016-16
Title (German)
Informationen über Fernen Osten im Swissair-Reisebüro [?] in Zürich
Record Name
LBS_SR05-088017-27
Title (German)
Informationen über Fernen Osten im Swissair-Reisebüro [?] in Zürich
Record Name
LBS_SR05-088017-35
Title (German)
Neueröffnung des Tax-free-Shops im Terminal B am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088018-01
Title (German)
Neueröffnung des Tax-free-Shops im Terminal B am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088018-05
Title (German)
Neueröffnung des Tax-free-Shops im Terminal B am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088018-12
Title (German)
Neueröffnung des Tax-free-Shops im Terminal B am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088018-13
Title (German)
Neueröffnung des Tax-free-Shops im Terminal B am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088018-14
Title (German)
Neueröffnung des Tax-free-Shops im Terminal B am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088018-19
Title (German)
Neueröffnung des Tax-free-Shops im Terminal B am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088018-21
Title (German)
Neueröffnung des Tax-free-Shops im Terminal B am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088018-30
Title (German)
Neueröffnung des Tax-free-Shops im Terminal B am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088018-32
Title (German)
Stand der ELRO-Werke AG (Grossküchentechnik) und International Catering Services (ICS) in Wien
Record Name
LBS_SR05-088019-02
Title (German)
Stand der ELRO-Werke AG (Grossküchentechnik) und International Catering Services (ICS) in Wien
Record Name
LBS_SR05-088019-11
Title (German)
Stand der International Catering Services (ICS) in Wien
Record Name
LBS_SR05-088019-22
Title (German)
Stand der ELRO-Werke AG (Grossküchentechnik) und International Catering Services (ICS) in Wien
Record Name
LBS_SR05-088019-26
Title (German)
Stand der International Catering Services (ICS) in Wien
Record Name
LBS_SR05-088019-32
Title (German)
Stand der ELRO-Werke AG (Grossküchentechnik) und International Catering Services (ICS) in Wien
Record Name
LBS_SR05-088019-34
Title (German)
Stand der ELRO-Werke AG (Grossküchentechnik) und International Catering Services (ICS) in Wien
Record Name
LBS_SR05-088019-35
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088020-04
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088020-06
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088020-07
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088020-08
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
From left to right: 2nd Fokker President Reinder Van Duinen, Robert Staubli, President of the Board of Directors, unknown
Caption (German)
V.l.n.r.: 2. Fokker-Präsident Reinder Van Duinen, Robert Staubli, Direktionspräsident, unbekannt
Record Name
LBS_SR05-088020-10
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
From left to right: 2nd Fokker President Reinder Van Duinen, Robert Staubli, President of the Board of Directors, unknown
Caption (German)
V.l.n.r.: 2. Fokker-Präsident Reinder Van Duinen, Robert Staubli, Direktionspräsident, unbekannt
Record Name
LBS_SR05-088020-12
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Right: Robert Staubli, President of the Management Board
Caption (German)
Rechts: Robert Staubli, Direktionspräsident
Record Name
LBS_SR05-088020-14
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Balloon poster
Caption (German)
Ballon-Poster
Record Name
LBS_SR05-088020-16
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088020-18
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
From left to right: 2nd Robert Staubli, President of the Board of Directors and Fokker President Reinder Van Duinen
Caption (German)
V.l.n.r.: 2. Robert Staubli, Direktionspräsident und Fokker-Präsident Reinder Van Duinen
Record Name
LBS_SR05-088020-23
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Robert Staubli, President of the Management Board (bottom left)
Caption (German)
Robert Staubli, Direktionspräsident (unten links)
Record Name
LBS_SR05-088020-29
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088020-33
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088020-36
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088021-03
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Robert Staubli, Chairman of the Board and Fokker President Reinder Van Duinen
Caption (German)
Robert Staubli, Direktionspräsident und Fokker-Präsident Reinder Van Duinen
Record Name
LBS_SR05-088021-05
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Robert Staubli, Chairman of the Board and Fokker President Reinder Van Duinen
Caption (German)
Robert Staubli, Direktionspräsident und Fokker-Präsident Reinder Van Duinen
Record Name
LBS_SR05-088021-07
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088021-09
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Robert Staubli, Chairman of the Board and Fokker President Reinder Van Duinen
Caption (German)
Robert Staubli, Direktionspräsident und Fokker-Präsident Reinder Van Duinen
Record Name
LBS_SR05-088021-10
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088021-12
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088021-14
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Robert Staubli, Chairman of the Board and Fokker President Reinder Van Duinen
Caption (German)
Robert Staubli, Direktionspräsident und Fokker-Präsident Reinder Van Duinen
Record Name
LBS_SR05-088021-16
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Robert Staubli, Chairman of the Board and Fokker President Reinder Van Duinen
Caption (German)
Robert Staubli, Direktionspräsident und Fokker-Präsident Reinder Van Duinen
Record Name
LBS_SR05-088021-19
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088021-21
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
2nd from left: Robert Staubli, President of the Board of Directors
Caption (German)
2ter v.l.: Robert Staubli, Direktionspräsident
Record Name
LBS_SR05-088021-24
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Center: Robert Staubli, President of the Management Board
Caption (German)
Mitte: Robert Staubli, Direktionspräsident
Record Name
LBS_SR05-088021-26
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088021-28
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088022-04
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088022-06
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088022-07
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088022-09
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
With smoke and roar the Fokker 100, HB-IVA "Aarau" rolls in front of the guests
Caption (German)
Mit Rauch und Gedröhn rollt die Fokker 100, HB-IVA "Aarau" vor die Gäste
Record Name
LBS_SR05-088022-11
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Robert Staubli, Chairman of the Board and Fokker President Reinder Van Duinen
Caption (German)
Robert Staubli, Direktionspräsident und Fokker-Präsident Reinder Van Duinen
Record Name
LBS_SR05-088022-12
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
From left to right: Harry Meile, Edy Lehmann
Caption (German)
V.l.n.r.: Harry Meile, Edy Lehmann
Record Name
LBS_SR05-088022-16
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088022-17
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Left: Captain Dieter Schlund (b. 1944), Fokker 100 fleet chief pilot; right: Captain Pit Häberlin (b. 1942), Fokker 100 technical pilot
Caption (German)
Links: Captain Dieter Schlund (geb. 1944), Flottenchefpilot Fokker 100; rechts: Captain Pit Häberlin (geb. 1942), technischer Pilot Fokker 100
Record Name
LBS_SR05-088022-19
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088022-21
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Right: Rolf Krähenbühl, Director Technology and Operations
Caption (German)
Rechts: Rolf Krähenbühl, Direktor Technik und Operation
Record Name
LBS_SR05-088022-24
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Martin Junger, Director of Planning and Finance and Robert Staubli, President of the Directorate
Caption (German)
Martin Junger, Direktor Planung und Finanzen und Robert Staubli, Direktionspräsident
Record Name
LBS_SR05-088022-26
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Left: Captain Dieter Schlund; Jean-Claude Donzel, Press Service
Caption (German)
Links: Captain Dieter Schlund; Jean-Claude Donzel, Pressedienst
Record Name
LBS_SR05-088022-29
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Right: Robert Staubli, President of the Board and Fokker President Reinder Van Duinen
Caption (German)
Rechts: Robert Staubli, Direktionspräsident und Fokker-Präsident Reinder Van Duinen
Record Name
LBS_SR05-088023-05
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088023-09
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Robert Staubli, President of the Board and Fokker President Reinder Van Duinen
Caption (German)
Robert Staubli, Direktionspräsident und Fokker-Präsident Reinder Van Duinen
Record Name
LBS_SR05-088023-13
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Robert Staubli, Chairman of the Board and Fokker President Reinder Van Duinen
Caption (German)
Robert Staubli, Direktionspräsident und Fokker-Präsident Reinder Van Duinen
Record Name
LBS_SR05-088023-18
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Left: Robert Staubli, President of the Board of Directors and Fokker President Reinder Van Duinen
Caption (German)
Links: Robert Staubli, Direktionspräsident und Fokker-Präsident Reinder Van Duinen
Record Name
LBS_SR05-088023-19
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088023-21
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Robert Staubli, President of the Board of Directors presents Fokker President Reinder Van Duinen with a crossbow
Caption (German)
Robert Staubli, Direktionspräsident überreicht Fokker-Präsident Reinder Van Duinen eine Armbrust
Record Name
LBS_SR05-088023-33
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Robert Staubli, President of the Board of Directors presents Fokker President Reinder Van Duinen with a crossbow
Caption (German)
Robert Staubli, Direktionspräsident überreicht Fokker-Präsident Reinder Van Duinen eine Armbrust
Record Name
LBS_SR05-088023-35
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088024-02
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Caption
Left: Rolf Krähenbühl, Director Technology and Operations
Caption (German)
Links: Rolf Krähenbühl, Direktor Technik und Operation
Record Name
LBS_SR05-088024-03
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088024-05
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088024-07
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088024-09
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088024-13
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088024-18
Title (German)
Feierlichkeiten für die erste Fokker 100, HB-IVA "Aarau" in Amsterdam
Record Name
LBS_SR05-088024-23
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
5th from left: Robert Staubli, President of the Management Board
Caption (German)
5ter v.l.: Robert Staubli, Direktionspräsident
Record Name
LBS_SR05-088025-02
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088025-05
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088025-06
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Cabin Crew
Caption (German)
Cabin Crew
Record Name
LBS_SR05-088025-07
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Cabin Crew
Caption (German)
Cabin Crew
Record Name
LBS_SR05-088025-08
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Robert Staubli, President of the Board
Caption (German)
Robert Staubli, Direktionspräsident
Record Name
LBS_SR05-088025-09
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Left: Robert Staubli, President of the Board
Caption (German)
Links: Robert Staubli, Direktionspräsident
Record Name
LBS_SR05-088025-13
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088025-14
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Left: Robert Staubli, President of the Board
Caption (German)
Links: Robert Staubli, Direktionspräsident
Record Name
LBS_SR05-088025-16
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Robert Staubli, President of the Board
Caption (German)
Robert Staubli, Direktionspräsident
Record Name
LBS_SR05-088025-17
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Left: Robert Staubli, President of the Board
Caption (German)
Links: Robert Staubli, Direktionspräsident
Record Name
LBS_SR05-088025-21
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088025-25
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088025-27
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088026-01
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088026-05
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088026-07
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088026-09
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088026-11
Title (German)
Taufe der Boeing 747-357 Combi, HB-IGG auf den Namen "Tessin" in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088026-16
Title (German)
Verabschiedung von Bundesrat Leon Schlumpf als Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs- und Energiedepartements in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Left: Federal Councillor Leon Schlumpf; right: Hanspeter Moser, test stand manager; in front of the cutaway model of the General Electric CJ-805-23B engine for the Convair CV-990 Coronado
Caption (German)
Links: Bundesrat Leon Schlumpf; rechts: Hanspeter Moser, Leiter Prüfstand; vor dem Schnittmodel des Triebwerkes General Electric CJ-805-23B für die Convair CV-990 Coronado
Record Name
LBS_SR05-088026-20
Title (German)
Verabschiedung von Bundesrat Leon Schlumpf als Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs- und Energiedepartements in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Left: Federal Councillor Leon Schlumpf; right: Hanspeter Moser, test stand manager; in front of the cutaway model of the General Electric CJ-805-23B engine for the Convair CV-990 Coronado
Caption (German)
Links: Bundesrat Leon Schlumpf; rechts: Hanspeter Moser, Leiter Prüfstand; vor dem Schnittmodel des Triebwerkes General Electric CJ-805-23B für die Convair CV-990 Coronado
Record Name
LBS_SR05-088026-21
Title (German)
Verabschiedung von Bundesrat Leon Schlumpf als Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs- und Energiedepartements in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Left: Federal Councillor Leon Schlumpf; right: Hanspeter Moser, Head of Test Stand;
Caption (German)
Links: Bundesrat Leon Schlumpf; rechts: Hanspeter Moser, Leiter Prüfstand;
Record Name
LBS_SR05-088026-23
Title (German)
Verabschiedung von Bundesrat Leon Schlumpf als Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs- und Energiedepartements in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Left: Federal Councillor Leon Schlumpf; right: Hanspeter Moser, test stand manager; in front of the cutaway model of the General Electric CJ-805-23B engine for the Convair CV-990 Coronado
Caption (German)
Links: Bundesrat Leon Schlumpf; rechts: Hanspeter Moser, Leiter Prüfstand; vor dem Schnittmodel des Triebwerkes General Electric CJ-805-23B für die Convair CV-990 Coronado
Record Name
LBS_SR05-088026-24
Title (German)
Verabschiedung von Bundesrat Leon Schlumpf als Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs- und Energiedepartements in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Left: Federal Councillor Leon Schlumpf; right: Hanspeter Moser, test stand manager; in front of the cutaway model of the General Electric CJ-805-23B engine for the Convair CV-990 Coronado
Caption (German)
Links: Bundesrat Leon Schlumpf; rechts: Hanspeter Moser, Leiter Prüfstand; vor dem Schnittmodel des Triebwerkes General Electric CJ-805-23B für die Convair CV-990 Coronado
Record Name
LBS_SR05-088026-27
Title (German)
Verabschiedung von Bundesrat Leon Schlumpf als Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs- und Energiedepartements in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Left: Federal Councillor Leon Schlumpf; right: Hanspeter Moser, test stand manager; in front of the cutaway model of the General Electric CJ-805-23B engine for the Convair CV-990 Coronado
Caption (German)
Links: Bundesrat Leon Schlumpf; rechts: Hanspeter Moser, Leiter Prüfstand; vor dem Schnittmodel des Triebwerkes General Electric CJ-805-23B für die Convair CV-990 Coronado
Record Name
LBS_SR05-088026-30
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Caption
Vreni Schneider
Caption (German)
Vreni Schneider
Record Name
LBS_SR05-088027-05
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Caption
Vreni Schneider
Caption (German)
Vreni Schneider
Record Name
LBS_SR05-088027-06
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Record Name
LBS_SR05-088027-12
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Caption
3rd from left: Vreni Schneider
Caption (German)
3ter v.l.: Vreni Schneider
Record Name
LBS_SR05-088027-13
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Caption
First from left: Vreni Schneider, 3rd Paul Accola
Caption (German)
Erster von links: Vreni Schneider, 3. Paul Accola
Record Name
LBS_SR05-088027-16
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Record Name
LBS_SR05-088027-17
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Caption
3rd from left: Vreni Schneider
Caption (German)
3ter v.l.: Vreni Schneider
Record Name
LBS_SR05-088027-18
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Caption
Vreni Schneider
Caption (German)
Vreni Schneider
Record Name
LBS_SR05-088027-20
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Caption
Vreni Schneider
Caption (German)
Vreni Schneider
Record Name
LBS_SR05-088027-22
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Caption
Pirmin Zubriggen
Caption (German)
Pirmin Zubriggen
Record Name
LBS_SR05-088027-23
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Record Name
LBS_SR05-088027-30
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Caption
4th from left to right: Hyppolit Kempf, Fredy Glanzmann, Andreas Schaad
Caption (German)
4ter v.l.n.r.: Hyppolit Kempf, Fredy Glanzmann, Andreas Schaad
Record Name
LBS_SR05-088027-31
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Record Name
LBS_SR05-088027-33
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Caption
3rd from left: Paul Accola
Caption (German)
3ter v.l.: Paul Accola
Record Name
LBS_SR05-088027-34
Title (German)
Auszeichnung der Swissair-Sportler der Saison 1987/1988
Caption
From left to right below: Hyppolit Kempf, Fredy Glanzmann, Andreas Schaad, Paul Accola; 3.f.l.t.r. top: Pirmin Zubriggen
Caption (German)
V.l.n.r. unten: Hyppolit Kempf, Fredy Glanzmann, Andreas Schaad, Paul Accola; 3.v.l.n.r. oben: Pirmin Zubriggen
Record Name
LBS_SR05-088027-35
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Record Name
LBS_SR05-088028-01
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Record Name
LBS_SR05-088028-05
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Record Name
LBS_SR05-088028-06
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Record Name
LBS_SR05-088028-07
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Record Name
LBS_SR05-088028-08
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Record Name
LBS_SR05-088028-11
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Record Name
LBS_SR05-088028-17
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Record Name
LBS_SR05-088028-19
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Record Name
LBS_SR05-088028-22
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Caption
Exhibit: cutaway model of the General Electric CJ-805-23B engine for the Convair CV-990 Coronado
Caption (German)
Ausstellungsobjekt: Schnittmodel des Triebwerkes General Electric CJ-805-23B für die Convair CV-990 Coronado
Record Name
LBS_SR05-088028-25
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Record Name
LBS_SR05-088028-26
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Record Name
LBS_SR05-088028-30
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Caption
From left to right: Amy Moser, unknown, Kurt Schmid
Caption (German)
V.l.n.r.: Amy Moser, unbekannt, Kurt Schmid
Record Name
LBS_SR05-088028-34
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Caption
From left to right: Amy Moser, unknown, Kurt Schmid
Caption (German)
V.l.n.r.: Amy Moser, unbekannt, Kurt Schmid
Record Name
LBS_SR05-088028-36
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Caption
Left: Amy Moser
Caption (German)
Links: Amy Moser
Record Name
LBS_SR05-088029-01
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Caption
Left: Amy Moser
Caption (German)
Links: Amy Moser
Record Name
LBS_SR05-088029-02
Title (German)
Eröfnung der Swissair-Ausstellung an der St. Galler Multergasse
Caption
2nd from left to right: Kurt Schmid
Caption (German)
2ter v.l.n.r.: Kurt Schmid
Record Name
LBS_SR05-088029-03
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088030-02
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088030-06
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088030-09
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088030-28
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088030-29
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088030-30
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088030-32
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088030-35
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088030-37
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088031-03
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088031-04
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088031-06
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088031-08
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088031-10
Title (German)
Mit dem kulinarischen Projekt "Curryage" beenden 19 Auslandanwärter ihre Ausbildung in Balsberg (Kloten)
Record Name
LBS_SR05-088031-21
Title (German)
Generalversammlung der Swissair in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088032-04
Title (German)
Generalversammlung der Swissair in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088032-05
Title (German)
Generalversammlung der Swissair in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088032-06
Title (German)
Generalversammlung der Swissair in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
From left to right: Armin Baltensweiler, Chairman of the Board of Directors; Robert Staubli, Chief Executive Officer; Otto Loepfe, President; Martin Junger, Delegate to the President
Caption (German)
V.l.n.r.: Armin Baltensweiler, Verwaltungsratspräsident; Robert Staubli, Direktionspräsident; Otto Loepfe, Präsident; Martin Junger, Delegierter des Präsidenten
Record Name
LBS_SR05-088032-11
Title (German)
Generalversammlung der Swissair in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
From left to right: Armin Baltensweiler, Chairman of the Board of Directors; Robert Staubli, Chief Executive Officer; Otto Loepfe, President
Caption (German)
V.l.n.r.: Armin Baltensweiler, Verwaltungsratspräsident; Robert Staubli, Direktionspräsident; Otto Loepfe, Präsident
Record Name
LBS_SR05-088032-14
Title (German)
Generalversammlung der Swissair in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Otto Loepfe, President
Caption (German)
Otto Loepfe, Präsident
Record Name
LBS_SR05-088032-18
Title (German)
Generalversammlung der Swissair in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Martin Junger, President Delegate
Caption (German)
Martin Junger, Delegierter des Präsidenten
Record Name
LBS_SR05-088032-19
Title (German)
Generalversammlung der Swissair in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
From left to right: Armin Baltensweiler, Chairman of the Board of Directors; Robert Staubli, Chief Executive Officer
Caption (German)
V.l.n.r.: Armin Baltensweiler, Verwaltungsratspräsident; Robert Staubli, Direktionspräsident
Record Name
LBS_SR05-088032-21
Title (German)
Generalversammlung der Swissair in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Right: Vreni Spoerry-Toneatti, National Councillor (FDP, ZH)
Caption (German)
Rechts: Vreni Spoerry-Toneatti, Nationalrätin (FDP, ZH)
Record Name
LBS_SR05-088032-24
Title (German)
Generalversammlung der Swissair in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Right: Vreni Spoerry-Toneatti, National Councillor (FDP, ZH)
Caption (German)
Rechts: Vreni Spoerry-Toneatti, Nationalrätin (FDP, ZH)
Record Name
LBS_SR05-088032-27
Title (German)
Generalversammlung der Swissair in der Werft am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Night shot
Caption (German)
Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR05-088032-32
Title (German)
Information zur Neuorganisation Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088033-01
Title (German)
Information zur Neuorganisation Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088033-02
Title (German)
Information zur Neuorganisation Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Willi Schurter, Director Department Technology
Caption (German)
Willi Schurter, Direktor Departement Technik
Record Name
LBS_SR05-088033-04
Title (German)
Information zur Neuorganisation Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Willi Schurter, Director Department Technology
Caption (German)
Willi Schurter, Direktor Departement Technik
Record Name
LBS_SR05-088033-06
Title (German)
Information zur Neuorganisation Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088033-08
Title (German)
Information zur Neuorganisation Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Willi Schurter, Director Department Technology
Caption (German)
Willi Schurter, Direktor Departement Technik
Record Name
LBS_SR05-088033-13
Title (German)
Information zur Neuorganisation Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088033-16
Title (German)
Information zur Neuorganisation Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088033-22
Title (German)
Information zur Neuorganisation Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR05-088033-23
Title (German)
Otto Loepfe (l.), stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088034-06
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088034-11
Title (German)
Otto Loepfe (l.), stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088034-18
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088035-19
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088035-27
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088035-29
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088036-06
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088036-27
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088036-28
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088036-30
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088037-01
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088037-06
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088037-11
Title (German)
Otto Loepfe (l.), stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088037-19
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088037-24
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088037-34
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088038-05
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088038-24
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088038-36
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088039-06
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088039-09
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088039-16
Title (German)
Otto Loepfe, stellvertretender Direktionspräsident der Swissair
Record Name
LBS_SR05-088039-22
Title (German)
Helikopter mit Fracht im Flug
Caption
A lime tree is planted in honor of Robert Staubli at the Bassersdorf recreational facility
Caption (German)
Eine Linde wird zu Ehren Robert Staublis in der Freizeitanlage Bassersdorf eingepflanzt
Record Name
LBS_SR05-088040-01
Title (German)
Helikopter mit Fracht im Flug
Caption
A lime tree is planted in honor of Robert Staubli at the Bassersdorf recreational facility
Caption (German)
Eine Linde wird zu Ehren Robert Staublis in der Freizeitanlage Bassersdorf eingepflanzt
Record Name
LBS_SR05-088040-04
Title (German)
Helikopter mit Fracht im Flug
Caption
A lime tree is planted in honor of Robert Staubli at the Bassersdorf recreational facility
Caption (German)
Eine Linde wird zu Ehren Robert Staublis in der Freizeitanlage Bassersdorf eingepflanzt
Record Name
LBS_SR05-088040-05
Title (German)
Helikopter mit Fracht im Flug
Caption
A lime tree is planted in honor of Robert Staubli at the Bassersdorf recreational facility
Caption (German)
Eine Linde wird zu Ehren Robert Staublis in der Freizeitanlage Bassersdorf eingepflanzt
Record Name
LBS_SR05-088040-06
Title (German)
Helikopter mit Fracht im Flug
Caption
A lime tree is planted in honor of Robert Staubli at the Bassersdorf recreational facility
Caption (German)
Eine Linde wird zu Ehren Robert Staublis in der Freizeitanlage Bassersdorf eingepflanzt
Record Name
LBS_SR05-088040-07
Title (German)
Eine Linde wird zu Ehren Robert Staublis in der Freizeitanlage Bassersdorf eingepflanzt
Record Name
LBS_SR05-088040-10
Title (German)
Eine Linde wird zu Ehren Robert Staublis in der Freizeitanlage Bassersdorf eingepflanzt
Caption
Right: Robert Staubli, President of the Management Board
Caption (German)
Rechts: Robert Staubli, Direktionspräsident
Record Name
LBS_SR05-088040-13
Title (German)
Eine Linde wird zu Ehren Robert Staublis in der Freizeitanlage Bassersdorf eingepflanzt
Caption
Right: Robert Staubli, President of the Management Board
Caption (German)
Rechts: Robert Staubli, Direktionspräsident
Record Name
LBS_SR05-088040-14
Title (German)
Eine Linde wird zu Ehren Robert Staublis in der Freizeitanlage Bassersdorf eingepflanzt
Record Name
LBS_SR05-088040-23
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088041-03
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088041-06
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair im Casino Kursaal in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088041-07
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair im Casino Kursaal in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088041-09
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088041-10
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088041-12
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair im Casino Kursaal in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088041-14
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088041-15
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088041-16
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088041-17
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088041-21
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088041-28
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088041-32
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088042-01
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088042-03
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088042-05
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088042-10
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088042-12
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088042-18
Title (German)
Pensionierten-Treffen der Swissair in Interlaken
Record Name
LBS_SR05-088042-22