ETH Zurich
E-PICS - ETHBIB.Bildarchiv

Public Domain Mark Creative Commons Lizenzvertrag

The images presented on this page are part of E-Pics, a service provided by the ETH-Bibliothek of ETH Zurich. You find here static medium resolution images published under the creative commons

CC-BY-SA license or with the Public Domain Mark. This means that you are free to share, copy and redistribute the material in any medium or format; that you are free to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, under the following conditions: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

Title (German)
Spitze des Eiffelturms der aus den Wolken herausragt
Record Name
LBS_MH02-49-0004
Title (German)
Spitze des Eiffelturms der aus den Wolken herausragt
Record Name
LBS_MH02-49-0005
Title (German)
Spitze des Eiffelturms der aus den Wolken herausragt
Record Name
LBS_MH02-49-0006
Title (German)
Spitze des Eiffelturms der aus den Wolken herausragt
Record Name
LBS_MH02-49-0007
Title (German)
Spitze des Eiffelturms der aus den Wolken herausragt
Record Name
LBS_MH02-49-0008
Title (German)
Spitze des Eiffelturms der aus den Wolken herausragt
Record Name
LBS_MH02-49-0009
Title (German)
Spitze des Eiffelturms der aus den Wolken herausragt
Record Name
LBS_MH02-49-0010
Title (German)
Spitze des Eiffelturms der aus den Wolken herausragt
Record Name
LBS_MH02-49-0011
Title (German)
Spitze des Eiffelturms der aus den Wolken herausragt
Record Name
LBS_MH02-49-0012
Title (German)
Spitze des Eiffelturms der aus den Wolken herausragt
Record Name
LBS_MH02-49-0013
Title (German)
Kirche Sacre Coeur im Nebel
Record Name
LBS_MH02-49-0014
Title (German)
Kirche Sacre Coeur im Nebel
Record Name
LBS_MH02-49-0015
Title (German)
Kirche Sacre Coeur im Nebel
Record Name
LBS_MH02-49-0016
Title (German)
Kirche Sacre Coeur im Nebel
Record Name
LBS_MH02-49-0017
Title (German)
Seine-Insel in Paris
Record Name
LBS_MH02-49-0018
Title (German)
Blick von Eiffelturm auf Paris
Record Name
LBS_MH02-49-0019
Title (German)
Sicht vom Eiffelturm auf Paris
Record Name
LBS_MH02-49-0020
Title (German)
Blick von unter dem Eiffelturm auf das Champ de Mars
Record Name
LBS_MH02-49-0021
Title (German)
Flugplatz Bourget bei Paris
Record Name
LBS_MH02-49-0022
Title (German)
Flugplatz Bourget bei Paris
Record Name
LBS_MH02-49-0023
Title (German)
Flugplatz Bourget bei Paris
Record Name
LBS_MH02-49-0024
Title (German)
Flugplatz Bourget bei Paris
Record Name
LBS_MH02-49-0025
Title (German)
Flugplatz Bourget bei Paris
Record Name
LBS_MH02-49-0026
Title (German)
Belfort
Record Name
LBS_MH02-50-0001
Title (German)
Belfort
Record Name
LBS_MH02-50-0002
Title (German)
Vogesen bei Rougemont-le-Château, Blick nach Nordosten (NE)
Caption
Right below center: Rougemont-le-Château, in the Territoire de Belfort, slightly above center: Masevaux, below: Étueffont, Territ. de Belfort
Caption (German)
Rechts unter Mitte: Rougemont-le-Château, im Territoire de Belfort, leicht über Mitte: Masevaux, unten: Étueffont, Territ. de Belfort
Record Name
LBS_MH02-50-0003
Title (German)
Vogesen bei Masevaux und Rougemont-le-Château, Blick nach Nordosten (NE)
Caption
Slightly right of center: Masevaux-Niederbruck, right outside below center: Rougemont-le-Château, left of center: Hill Baerenkopf
Caption (German)
Leicht rechts der Mitte: Masevaux-Niederbruck, rechts aussen unter Mitte: Rougemont-le-Château, links der Mitte: Hügel Baerenkopf
Record Name
LBS_MH02-50-0004
Title (German)
Belfort
Record Name
LBS_MH02-50-0005
Title (German)
Vogesen, über dem Baerenkopf, bei Masevaux-Niederbruck, Blick nach Ostnordosten (ENE)
Caption
Southeast of the hill Ballon d'Alsace. Slightly right of center: Baerenkopf, right slightly above center: Masevaux-Niederbruck, lower left: Riervescemont side valley, Territoire de Belfort.
Caption (German)
Südöstlich des Hügels Ballon d’Alsace. Leicht rechts der Mitte: Baerenkopf, rechts leicht über Mitte: Masevaux-Niederbruck, links unten: Nebental von Riervescemont, Territoire de Belfort
Record Name
LBS_MH02-50-0006
Title (German)
Folkestone
Record Name
LBS_MH02-51-0001
Title (German)
Folkestone
Record Name
LBS_MH02-51-0002
Title (German)
Hafen von Folkestone
Record Name
LBS_MH02-51-0003
Title (German)
Hafen von Folkestone
Record Name
LBS_MH02-51-0004
Title (German)
Ärmelkanal
Record Name
LBS_MH02-51-0005
Title (German)
Calais
Record Name
LBS_MH02-51-0006
Title (German)
Calais
Record Name
LBS_MH02-51-0007
Title (German)
Calais
Record Name
LBS_MH02-51-0008
Title (German)
Annequin, Bergarbeitersiedlung
Record Name
LBS_MH02-51-0009
Title (German)
Harnes, Compagnie des mines de Courrières, Steinkohlegrube n° 21 - 22
Record Name
LBS_MH02-51-0010
Title (German)
Hénin-Beaumont, Kohlebergwerk mit Abraumhalden
Record Name
LBS_MH02-51-0011
Title (German)
Hénin-Beaumont, Bergarbeitersiedlung Darcy
Record Name
LBS_MH02-51-0012
Title (German)
Hénin-Beaumont, Kohlebergwerk mit Bergarbeitersiedlung Darcy und Abraumhalden
Record Name
LBS_MH02-51-0013
Title (German)
Amerikanischer Friedhof, Romagne-sous-Montfaucon
Record Name
LBS_MH02-51-0014
Title (German)
Amerikanischer Friedhof, Romagne-sous-Montfaucon
Record Name
LBS_MH02-51-0015
Title (German)
Amerikanischer Friedhof, Romagne-sous-Montfaucon
Record Name
LBS_MH02-51-0016
Title (German)
Schützengräben des 1. Weltkriegs in Frankreich
Record Name
LBS_MH02-51-0017
Title (German)
Beinhaus von Douaumont, Verdun
Record Name
LBS_MH02-51-0018
Title (German)
Schützengräben des 1. Weltkriegs in Frankreich
Record Name
LBS_MH02-51-0019
Title (German)
Schützengräben des 1. Weltkriegs in Frankreich
Record Name
LBS_MH02-51-0020
Title (German)
Pont-à-Mousson
Record Name
LBS_MH02-51-0021
Title (German)
Pont-à-Mousson
Record Name
LBS_MH02-51-0022
Title (German)
Burghügel von Mousson (Meurthe-et-Moselle)
Caption
Left: the church of 1928, above the chateau chapel - both destroyed in September 1944. Background: Forêt du Juré from the west (W).
Caption (German)
Links: die Kirche von 1928, oben die Schlosskapelle – beide im September 1944 zerstört. Hintergrund: Forêt du Juré von Westen (W)
Record Name
LBS_MH02-51-0023
Title (German)
Hügel in den Vogesen bei Ban-de-Sapt, nordöstlich von Saint-Dié-des-Voges, Blick nach Südwesten (SW)
Caption
View of the commune of Ban-de-Sapt with the hamlets of Gemainfaing (center) and Launois (right). In the plain on the right behind the big double hill is Saint-Dié-des-Voges. The nearer big hill on the left is L'Ormont (874 m). The plane is flying to the left, to the southeast.
Caption (German)
Blick auf das Gemeindegebiet von Ban-de-Sapt mit den Weilern Gemainfaing (Mitte) und Launois (rechts). In der Ebene rechts hinter dem grossen Doppelhügel liegt Saint-Dié-des-Voges. Der nähere grosse Hügel links ist L’Ormont (874 m). Das Flugzeug fliegt nach links, nach Südos.
Record Name
LBS_MH02-51-0024
Title (German)
Münstertal im Schwarzwald, bei Obermünstertal, Blick nach Ostsüdostenen (ESE)
Caption
View over the ridge of hills north of the Münstertal valley at about the hill Maistollen (834 m) over to the Münstertal valley at the district Obermünstertal (center). Left outside: Schauinsland (1284 m) above Freiburg/Breisgau, left above at the horizon: Feldberg, view from the airplane to the left
Caption (German)
Blick über den Hügelkamm nördlich des Münstertals etwa beim Hügel Maistollen (834 m) hinüber ins Münstertal beim Ortsteil Obermünstertal (Mitte). Links aussen: Schauinsland (1284 m) über Freiburg/Breisgau, links oben am Horizont: Feldberg, Blick aus dem Flugzeug nach links
Record Name
LBS_MH02-51-0025
Title (German)
Der Belchen über Münstertal im Schwarzwald, von Nordwest, Blick nach Südosten (SE)
Caption
View of the Belchen (1414 m) in the Upper Black Forest between Münstertal (foreground) and Schönenberg. The small hill on the left behind the Belchen, useful for identifying the picture, is located between Aitern and Schönenberg
Caption (German)
Blick auf den Belchen (1414 m) im Hochschwarzwald zwischen Münstertal (Vordergrund) und Schönenberg. Der zur Identifizierung des Bildes nützliche kleine Hügel links hinter dem Belchen befindet sich zwischen Aitern und Schönenberg
Record Name
LBS_MH02-51-0026
Title (German)
Der Belchen im Hochschwarzwald, von Nordwest, Blick nach Südosten (SE)
Caption
View of the Belchen (1414 m) in the Upper Black Forest between Münstertal (foreground) and Schönenberg. The small hill just behind the Belchen on the left, useful for identifying the picture, is located between Aitern and Schönenberg. Today (2017), the Belchen is more heavily forested, especially on the outer right, than it was then. By the way, on the upper right you can already see the smoke of the forest fire of LBS_MH02-51-0034
Caption (German)
Blick auf den Belchen (1414 m) im Hochschwarzwald zwischen Münstertal (Vordergrund) und Schönenberg. Der zur Identifizierung des Bildes nützliche kleine Hügel knapp links hinter dem Belchen befindet sich zwischen Aitern und Schönenberg. Der Belchen ist heute (2017) vor allem rechts aussen stärker bewaldet als damals. Rechts oben ist übrigens schon der Rauch des Waldfeuers von LBS_MH02-51-0034 zu sehen
Record Name
LBS_MH02-51-0027
Title (German)
Südschwarzwald, Belchen mit Belchenhaus
Record Name
LBS_MH02-51-0028
Title (German)
Belchen (1414 m ü.M.), Südschwarzwald
Record Name
LBS_MH02-51-0029
Title (German)
Schönau im Schwarzwald
Record Name
LBS_MH02-51-0030
Title (German)
Tal der Wiese im Südschwarzwald bei Fröhnd und Häg-Ehrsberg, Blick nach Südosten (SE)
Caption
Smoke rises from the forest near Ehrsberg. Left above center: Rohrenkopf (1170 m) above Gersbach, where wind turbines are located today (2017).
Caption (German)
Aus dem Wald bei Ehrsberg steigt Rauch auf. Links oberhalb der Mitte: Rohrenkopf (1170 m) über Gersbach, wo heute (2017) Windkraftanlagen stehen
Record Name
LBS_MH02-51-0031
Title (German)
Wiesental bei Zell im Wiesental, Südschwarzwald, Blick nach Südsüdosten (SSE)
Caption
In the foreground: Valley of the Wiese near Mambach and Atzenbach, two hamlets of the municipality of Zell im Wiesental; hill on the far right: Hohe Möhr (983 m), which belongs to Schopfheim; behind: Rhine plain near Rheinfelden
Caption (German)
Im Vordergrund: Tal der Wiese bei Mambach und Atzenbach, zwei Weilern der Gemeinde Zell im Wiesental; Hügel rechts aussen: Hohe Möhr (983 m), die zu Schopfheim gehört; dahinter: Rheinebene bei Rheinfelden
Record Name
LBS_MH02-51-0032
Title (German)
Wiesental bei Zell im Wiesental, Südschwarzwald, Blick nach Südsüdosten (SSE)
Caption
In the foreground: Valley of the Wiese near Fröhnd (foreground), Mambach, Atzenbach, two hamlets of the municipality of Zell im Wiesental; hill on the extreme right: Hohe Möhr (983 m), which belongs to Schopfheim; behind: Rhine plain near Rheinfelden; behind: Jura north of Olten; behind it (with a little imagination): Swiss Alps
Caption (German)
Im Vordergrund: Tal der Wiese bei Fröhnd (Vordergrund), Mambach, Atzenbach, zwei Weilern der Gemeinde Zell im Wiesental; Hügel rechts aussen: Hohe Möhr (983 m), die zu Schopfheim gehört; dahinter: Rheinebene bei Rheinfelden; dahinter: Jura nördlich von Olten; dahinter (mit ein bisschen Phantasie): Schweizer Alpen
Record Name
LBS_MH02-51-0033
Title (German)
Holzfeuer in einem Wald im Wiesental zwischen Fröhnd und Ehrsberg, Südschwarzwald, Blick nach Südosten (SE)
Caption
The highest point in the forested ridge is the Rohrenkopf (1170 m). The nearest ridge is the Hotzenwald near Herrischried
Caption (German)
Der höchste Punkt im bewaldeten Hügelkamm ist der Rohrenkopf (1170 m). Die nächste Krete ist der Hotzenwald bei Herrischried
Record Name
LBS_MH02-51-0034
Title (German)
Südlicher Hochschwarzwald zwischen Rohrenkopf und Wehratal, Blick nach Ostsüdosten (ESE)
Caption
View over the Rohrenkopf (1170 m) between Häg (lower left in the valley) and Gersbach, behind it over the Wehratal below Todtmoos to areas in the northern Hotzenwald around Herrischried. The multi-armed land spot on the left above the center, for example, is Wehrhalden (since 1970s part of Herrischried).
Caption (German)
Blick über den Rohrenkopf (1170 m) zwischen Häg (links unten im Tal) und Gersbach, dahinter über das Wehratal unterhalb von Todtmoos auf Gebiete im nördlichen Hotzenwald um Herrischried. Der mehrarmige Landfleck links oberhalb der Mitte zum Beispiel ist Wehrhalden (seit 1970er-Jahren zu Herrischried)
Record Name
LBS_MH02-51-0035
Title (German)
Rhein bei Waldshut
Caption
View from west, top left the smoke plume of the Lonzawerke, at the lower edge of the picture Dogern (D)
Caption (German)
Blick von Westen, links oben die Rauchfahne der Lonzawerke, am unteren Bildrand Dogern (D)
Record Name
LBS_MH02-51-0036
Title (German)
Rhein und Aarezusammenfluss in Koblenz
Caption
View from southwest, top left the Lonza, in the middle the Rhine bridge of Koblenz
Caption (German)
Blick von Südwesten, oben linkes die Lonza, in Mitte die Rheinbrücke von Koblenz
Record Name
LBS_MH02-51-0037
Title (German)
Eiffelturm
Record Name
LBS_MH02-52-0001
Title (German)
Eiffelturm
Record Name
LBS_MH02-52-0002
Title (German)
Köln
Record Name
LBS_MH02-53-0001
Title (German)
Köln
Record Name
LBS_MH02-53-0002
Title (German)
Köln
Record Name
LBS_MH02-53-0003
Title (German)
Köln
Record Name
LBS_MH02-53-0004
Title (German)
Flughafen Amsterdam Schiphol
Record Name
LBS_MH02-53-0005
Title (German)
Südlicher Stadtteil Amsterdams
Record Name
LBS_MH02-53-0006
Title (German)
Südlicher Stadtteil Amsterdams
Record Name
LBS_MH02-53-0007
Title (German)
Rijksmuseum, Amsterdam
Record Name
LBS_MH02-53-0008
Title (German)
Amsterdam
Record Name
LBS_MH02-53-0009
Title (German)
Amsterdam
Record Name
LBS_MH02-53-0010
Title (German)
Aadorf, Holzgeschäft Bachmann
Record Name
LBS_MH03-0001
Title (German)
Aadorf, Kistenfabrik AG
Record Name
LBS_MH03-0002
Title (German)
Aadorf, Kistenfabrik AG
Record Name
LBS_MH03-0003
Title (German)
Aadorf, Rolladenfabrik Griesser
Record Name
LBS_MH03-0004
Title (German)
Aadorf, Rolladenfabrik Griesser
Record Name
LBS_MH03-0005
Title (German)
Aadorf, Rolladenfabrik Griesser
Record Name
LBS_MH03-0006
Title (German)
Aadorf, Rolladenfabrik Griesser
Record Name
LBS_MH03-0007
Title (German)
Buchs (AG), Weberei Aarau AG
Record Name
LBS_MH03-0008
Title (German)
Aarau, Zeughaus Garage
Record Name
LBS_MH03-0009
Title (German)
Aarau, Dr. Lüscher
Record Name
LBS_MH03-0010
Title (German)
Buchs (AG), Wynenfeld, Blick nach Norden (N)
Record Name
LBS_MH03-0011
Title (German)
Aarau, Oehler & Cie Stahlguss
Record Name
LBS_MH03-0012
Title (German)
Aarau, Betrieb an der Bachstrasse, Herosé-Stift
Record Name
LBS_MH03-0013
Title (German)
Aarau, Oehler & Cie Stahlguss
Record Name
LBS_MH03-0014
Title (German)
Aarau, Sprecher & Schuh AG Elektrotechnik
Record Name
LBS_MH03-0015
Title (German)
Aarau, Industriegebiet
Record Name
LBS_MH03-0016
Title (German)
Aarburg, Holzhandlung
Caption
Left: Knitting mill Zimmerli & Cie.
Caption (German)
Links: Strickerei Zimmerli & Cie.
Record Name
LBS_MH03-0017
Title (German)
Aarburg, Holzhandlung
Record Name
LBS_MH03-0018
Title (German)
Aarburg, Weber & Co, Baumwollspinnerei und Weberei
Record Name
LBS_MH03-0019
Title (German)
Oftringen, Kreuzstrasse/Bernstrasse, Blick nach Osten (E)
Record Name
LBS_MH03-0020
Title (German)
Aarburg, Stickerei Zimmerli
Record Name
LBS_MH03-0021
Title (German)
Aarwangen, Ernst & Cie. Handstrickgarnfabrik, Blick nach Osten (E)
Record Name
LBS_MH03-0022
Title (German)
Aathal bei Wetzikon, Spinnerei Floos
Record Name
LBS_MH03-0023
Title (German)
Pfeffingen, Schloss
Record Name
LBS_MH03-0024
Title (German)
Aesch (bei Dornach), Florettspinnerei Angenstein
Record Name
LBS_MH03-0025
Title (German)
Aesch (bei Dornach), Florettspinnerei Angenstein
Record Name
LBS_MH03-0026
Title (German)
Aesch (bei Dornach), Florettspinnerei Angenstein
Record Name
LBS_MH03-0027
Title (German)
Aesch (bei Dornach), Florettspinnerei Angenstein
Record Name
LBS_MH03-0028
Title (German)
Aesch (bei Dornach), Florettspinnerei Angenstein
Record Name
LBS_MH03-0029
Title (German)
Aegeri, Spinnereien Ägeri
Record Name
LBS_MH03-0030
Title (German)
Aegeri, Spinnereien Ägeri
Record Name
LBS_MH03-0031
Title (German)
Aegeri, Spinnereien Ägeri
Record Name
LBS_MH03-0032
Title (German)
Affoltern am Albis, Fabrik der Chemischen Industrie AG an der Obfelderstrasse, Blick nach Süden (S)
Record Name
LBS_MH03-0033
Title (German)
Affoltern am Albis, Hotel Sonnenthal
Caption
Right: Sonnenbühl spa hotel, formerly also known as the Lilienhof spa hotel.
Caption (German)
Rechts: Kurhaus Sonnenbühl, früher auch als Kurhaus Lilienhof bezeichnet
Record Name
LBS_MH03-0034
Title (German)
Affoltern bei Zürich, diverse Fabriken
Caption
From left to right next to the railroad station: mechanical sugar sawmill Bachmann with residential building and single-story tract, the large buildings of the cement factory Borsari, next to the village stream the narrow, elongated building with chimney of the roofing felt factory Süssmann & Cie.; between Süssmann and today's Blumenfeldstrasse are the seven industrial buildings and the residential building of the company Jules Kuhn & Cie, The gloomy buildings, one of them with a tower-like structure, together with the entrance building on Wehntalerstrasse (above) with the former Regensdorferstrasse branching off from it, today Furttalstrasse, belong to Cece-Graphitwerk A.-G. of the Bavarian Conradty family, which had taken over the facilities of the bankrupt predecessor company Graphitwerke A.-G. in 1922.
Caption (German)
V.l.n.r. neben dem Bahnhof: mechanische Zuckersägerei Bachmann mit Wohnhaus und eingeschossigem Trakt, die grossen Gebäude der Zementwarenfabrik Borsari, neben dem Dorfbach das schmale, langgestreckte Gebäude mit Kamin der Dachpappenfabrik Süssmann & Cie.; zwischen Süssmann und der heutigen Blumenfeldstrasse stehen die sieben Industriegebäude und das Wohnhaus der Firma Jules Kuhn & Cie., Handel mit Mineralölprodukten; die düsteren Gebäude, davon eines mit turmartigem Aufbau, mitsamt dem Eingangsgebäude an der Wehntalerstrasse (oben) mit der davon abzweigenden damaligen Regensdorferstrasse, heute Furttalstrasse, gehören zur Cece-Graphitwerk A.-G. der bayrischen Familie Conradty, die im Jahr 1922 die Anlagen der konkursiten Vorgängerfirma Graphitwerke A.-G. übernommen hatte
Record Name
LBS_MH03-0035
Title (German)
Albbruck (Deutschland), Holzhandlung
Record Name
LBS_MH03-0036
Title (German)
Albbruck (Deutschland), Papierfabrik Albbruck
Record Name
LBS_MH03-0037
Title (German)
Albbruck (Deutschland), Papierfabrik Albbruck
Caption
View from the west, the Rhine on the right
Caption (German)
Blick von Westen, rechts der Rhein
Record Name
LBS_MH03-0038
Title (German)
Albisrieden bei Zürich, Motorwagenfabrik Oetiker
Caption
Today Zurich, between Flüelastrasse and Dennlerstrasse
Caption (German)
Heute Zürich, zwischen Flüelastrasse und Dennlerstrasse
Record Name
LBS_MH03-0039
Title (German)
Albisrieden bei Zürich, Motorwagenfabrik Oetiker
Caption
Today Zurich, between Flüelastrasse and Dennlerstrasse
Caption (German)
Heute Zürich, zwischen Flüelastrasse und Dennlerstrasse
Record Name
LBS_MH03-0040
Title (German)
Albisrieden bei Zürich, Motorwagenfabrik Oetiker
Caption
Today Zurich, between Flüelastrasse and Dennlerstrasse
Caption (German)
Heute Zürich, zwischen Flüelastrasse und Dennlerstrasse
Record Name
LBS_MH03-0041
Title (German)
Albisrieden bei Zürich, Motorwagenfabrik Oetiker
Caption
Today Zurich, between Flüelastrasse and Dennlerstrasse
Caption (German)
Heute Zürich, zwischen Flüelastrasse und Dennlerstrasse
Record Name
LBS_MH03-0042
Title (German)
Altdorf, Steinbruch
Caption
Today: Location of the valley station of the LFE (aerial cableway Flüelen - Eggberge), which stands exactly opposite the two houses built close to each other on the access road to the quarry
Caption (German)
Heute: Standort der Talstation der LFE (Luftseilbahn Flüelen – Eggberge), die genau gegenüber den zwei nahe beieinander gebauten Häuser an der Zufahrt zum Steinbruch steht
Record Name
LBS_MH03-0043
Title (German)
Altstetten, Autofabrik Vulcan
Record Name
LBS_MH03-0044
Title (German)
Altstetten, Micafil Isoliertechnick AG
Record Name
LBS_MH03-0045
Title (German)
Andelfingen, Meliorationsamt/Güterzusammenlegung
Record Name
LBS_MH03-0046
Title (German)
Andelfingen, Melorationsamt/Güterzusammenlegung
Record Name
LBS_MH03-0047
Title (German)
Leibstadt, Rhein, Dogern
Record Name
LBS_MH03-0048
Title (German)
Andelfingen, Melorationsamt/Güterzusammenlegung
Record Name
LBS_MH03-0049
Title (German)
Andelfingen, Meliorationsamt/Güterzusammenlegung
Record Name
LBS_MH03-0050
Title (German)
Andelfingen, Meliorationsamt/Güterzusammenlegung
Record Name
LBS_MH03-0051
Title (German)
Andelfingen, Meliorationsamt/Güterzusammenlegung [unscharfe Aufnahme]
Record Name
LBS_MH03-0052
Title (German)
Andelfingen, Meliorationsamt/Güterzusammenlegung [unscharfe Aufnahme]
Record Name
LBS_MH03-0053
Title (German)
Appenzell, Gonten, Jakobsbad
Record Name
LBS_MH03-0054
Title (German)
Arbon, Adolf Saurer AG Lastwagenwerke
Record Name
LBS_MH03-0055
Title (German)
Au (ZH), Halbinsel Au
Record Name
LBS_MH03-0056
Title (German)
Au (ZH), Halbinsel Au
Record Name
LBS_MH03-0057
Title (German)
Naglikon bei Au (ZH)
Record Name
LBS_MH03-0058
Title (German)
Au (ZH), Halbinsel Au
Record Name
LBS_MH03-0059
Title (German)
Wyhlen (Deutschland), Dampfkraftwerk
Record Name
LBS_MH03-0060
Title (German)
Au bei Brugg, Holzhandlung
Record Name
LBS_MH03-0061
Title (German)
Barmelweid bei Aarau, Heilanstalt für Tuberkulose
Record Name
LBS_MH03-0062
Title (German)
Barmelweid bei Aarau, Heilanstalt für Tuberkulose
Record Name
LBS_MH03-0063
Title (German)
Bäch, Hauser Hürlimann
Record Name
LBS_MH03-0064
Title (German)
Bäch, Müller Cementfabrik
Record Name
LBS_MH03-0065
Title (German)
Bäch, Müller Cementfabrik
Record Name
LBS_MH03-0066
Title (German)
Bäch, Müller Cementfabrik
Record Name
LBS_MH03-0067
Title (German)
Bäch, Villa Gassmann
Record Name
LBS_MH03-0068
Title (German)
Baden, Firma F. Merker & Co Metallwarenfabrik
Caption
Top left: several factory buildings of Brown Boveri & Co.
Caption (German)
Links oben: mehrere Fabrikhallen der Brown Boveri & Co.
Record Name
LBS_MH03-0069
Title (German)
Baden, Kappelerhof, Biscuitfabrik Schnebli
Record Name
LBS_MH03-0070
Title (German)
Baden, Kappelerhof, Biscuitfabrik Schnebli
Record Name
LBS_MH03-0071
Title (German)
Baden, Brown Boveri & Cie (Elektrotechnikkonzern)
Record Name
LBS_MH03-0072
Title (German)
Baden, Brown Boveri & Cie Elektrotechnikkonzern
Record Name
LBS_MH03-0073
Title (German)
Basadingen, Tonwarenfabrik
Record Name
LBS_MH03-0074
Title (German)
Bauma, Spinnerei Neuthal
Record Name
LBS_MH03-0075
Title (German)
Bauma, Spinnerei Neuthal
Record Name
LBS_MH03-0076
Title (German)
Bad Säckingen, Gesellschaft für Bandfabriken
Record Name
LBS_MH03-0077
Title (German)
Bad Säckingen, Gesellschaft für Bandfabriken
Record Name
LBS_MH03-0078
Title (German)
Bad Säckingen, Gesellschaft für Bandfabriken
Record Name
LBS_MH03-0079
Title (German)
Basel (Weil am Rhein), Schetty AG Färberei
Record Name
LBS_MH03-0080
Title (German)
Basel (Weil am Rhein), Schetty AG Färberei
Record Name
LBS_MH03-0081
Title (German)
Basel (Weil am Rhein), Schetty AG Färberei
Record Name
LBS_MH03-0082
Title (German)
Basel (Weil am Rhein), Schetty AG Färberei
Record Name
LBS_MH03-0083
Title (German)
Basel, F. C. Nordstern
Record Name
LBS_MH03-0084
Title (German)
Basel, Güterbahnhof
Caption
Bottom right: Badischer Bahnhof, the river on the upper left: the meadow. The view goes north
Caption (German)
Rechts unten: Badischer Bahnhof, der Fluss links oben: die Wiese. Der Blick geht nach Norden
Record Name
LBS_MH03-0085
Title (German)
Basel, Bahnhofkühlanlagen
Record Name
LBS_MH03-0086
Title (German)
Basel, Bahnhofkühlanlagen
Record Name
LBS_MH03-0087
Title (German)
Basel, Bahnhofkühlanlagen
Record Name
LBS_MH03-0088
Title (German)
Basel, Bahnhofkühlanlagen
Record Name
LBS_MH03-0089
Title (German)
Basel, Landungsplatz
Record Name
LBS_MH03-0090
Title (German)
Basel, F. C. Old-Boys
Record Name
LBS_MH03-0091
Title (German)
Basel, F. Hoffmann-La Roche & Cie. Pharmaunternehmen
Record Name
LBS_MH03-0092
Title (German)
Basel, F. Hoffmann-La Roche & Cie. Pharmaunternehmen
Record Name
LBS_MH03-0093
Title (German)
Basel-Kleinbasel, Industriegesellschaft für Schappe, Blick nach Osten (E)
Caption
In 1824, Johann Siegmund Alioth founded the first mechan. Florettspinnerei in continental Europe and moved it to Arlesheim in 1830
Caption (German)
1824 gründete Johann Siegmund Alioth in Basel die erste mechan. Florettspinnerei Kontinentaleuropas und verlegte sie 1830 nach Arlesheim
Record Name
LBS_MH03-0094
Title (German)
Basel, Dreispitz, Lagerhäuser u. A. der Keller (Swiss Group) AG
Record Name
LBS_MH03-0095
Title (German)
Basel, Zollfreilager, Dreispitz
Record Name
LBS_MH03-0096
Title (German)
Basel, Zollfreilager, Dreispitz
Record Name
LBS_MH03-0097
Title (German)
Basel, Dreispitz, u. A. Keller Ag, Emil Pobe Hüttenprodukte
Record Name
LBS_MH03-0098
Title (German)
Basel, Bier-Depot Feldschlösschen
Record Name
LBS_MH03-0099
Title (German)
Basel, Industriegebiet am Dreispitz
Record Name
LBS_MH03-0100
Title (German)
Basel, Tramdepot Münchensteinerstrasse 105
Caption
From the state-owned company Basler Strassenbahnen (BStB) by architect Hans Bernoulli, built in 1915/16. Behind it is the Wolfgottesacker (redimensioned by the expanding shunting and freight yard Wolf). The detached townhouse in the foreground on the left, Dornacherstrasse 400, was the seat of the Dreispitz administration from ca. 1905 to 2016
Caption (German)
Vom staatlichen Unternehmens Basler Strassenbahnen (BStB) von Architekt Hans Bernoulli, erbaut 1915/16. Dahinter ist der (durch den expandierenden Rangier- und Güterbahnhof Wolf redimensionierte) Wolfgottesacker zu sehen. Das freistehende Stadthaus im Vordergrund links, Dornacherstrasse 400, war von ca. 1905 bis 2016 Sitz der Dreispitz-Verwaltung
Record Name
LBS_MH03-0101
Title (German)
Basel, Kummer Gutzwiler bei Flugplatz, Birsfelden, Oscar Levy & Cie.
Record Name
LBS_MH03-0102
Title (German)
Basel, Ernst Schoch und Bell
Caption
Top right: Sandoz chimneys and factories
Caption (German)
Oben rechts: Kamine und Fabrikanlagen der Sandoz
Record Name
LBS_MH03-0103
Title (German)
Basel, Ernst Schoch und Bell v. S.
Record Name
LBS_MH03-0104
Title (German)
Basel, Extractfabrik
Caption
The factory stood on the right bank of the Rhine. The view is to the east-northeast, i.e. towards St. Chrischona. The railroad line, visible with a wide arc, leads to Grenzach, which lies next to the right edge of the picture.
Caption (German)
Die Fabrik stand am rechten Rheinufer. Der Blick geht gegen Ostnordost, d.h. gegen St. Chrischona. Die mit weitem Bogen sichtbare Bahnlinie führt nach Grenzach, das neben dem rechten Bildrand liegt
Record Name
LBS_MH03-0105
Title (German)
Basel, Bauunternehmer Cementgeschäft Fedele Appiani, St. Johann, Am Bachgraben, Blick nach Nordwesten (NW)
Record Name
LBS_MH03-0106
Title (German)
Basel, Albert Buss & Cie Gesellschaft für Eisenkonstruktionen, Wasser- und Eisenbahnlinien
Record Name
LBS_MH03-0107
Title (German)
Basel, Albert Buss & Cie Gesellschaft für Eisenkonstruktionen, Wasser- und Eisenbahnlinien
Record Name
LBS_MH03-0108
Title (German)
Basel, Albert Buss & Cie Gesellschaft für Eisenkonstruktionen, Wasser- und Eisenbahnlinien
Record Name
LBS_MH03-0109
Title (German)
Basel, Halle, in den Klosterreben
Record Name
LBS_MH03-0110
Title (German)
Basel, Villa Geigy
Record Name
LBS_MH03-0111
Title (German)
Basel, Villa Hr. Jaeggli, Schwarzpark
Record Name
LBS_MH03-0112
Title (German)
Basel, Villa Schwarz
Record Name
LBS_MH03-0113
Title (German)
Basel, Ernst Schoch und Bell v. S. W.
Record Name
LBS_MH03-0114
Title (German)
Basel, Schlachthaus, Blick nach Norden (N)
Record Name
LBS_MH03-0115
Title (German)
Basel, Schwimmbad Eglisee
Record Name
LBS_MH03-0116
Title (German)
Basel, Bäumlihof, Riehenstrasse
Record Name
LBS_MH03-0117
Title (German)
Basel, Bäumlihof, Riehenstrasse, Blick nach Südwesten (SW)
Record Name
LBS_MH03-0118
Title (German)
Basel, Bäumlihof, Riehenstrasse, Blick nach Süden (S)
Record Name
LBS_MH03-0119
Title (German)
Basel, Bäumlihof, Riehenstrasse
Record Name
LBS_MH03-0120
Title (German)
Basel, Bäumlihof, Riehenstrasse
Record Name
LBS_MH03-0121
Title (German)
Roche (VD), Zementfabrik
Record Name
LBS_MH03-0122
Title (German)
Belp, Galaktina, Kindermehl Fabrik AG
Record Name
LBS_MH03-0123
Title (German)
Belp, Galaktina, Kindermehl Fabrik AG
Record Name
LBS_MH03-0124
Title (German)
Belp, Galaktina, Kindermehl Fabrik AG v. O.
Record Name
LBS_MH03-0125
Title (German)
Belp, Galaktina, Kindermehl Fabrik AG
Record Name
LBS_MH03-0126
Title (German)
Belp, Galaktina, Kindermehl Fabrik AG
Record Name
LBS_MH03-0127
Title (German)
Bettlach, Kummer & Cie, Uhrenfabrik EKB
Record Name
LBS_MH03-0128
Title (German)
Bettlach, Kummer & Cie, Uhrenfabrik EKB
Record Name
LBS_MH03-0129
Title (German)
Bern, Schwob & Cie Leinenweberei
Record Name
LBS_MH03-0130
Title (German)
Biel Nidau, Holzgeschäft Rud. Hofstetter
Record Name
LBS_MH03-0131
Title (German)
Biel , Gebrüder Schneider Seifenfabrik
Record Name
LBS_MH03-0132
Title (German)
Biberist, Papierfabrik Sappi Schweiz AG
Record Name
LBS_MH03-0133
Title (German)
Biglen, Bigler, Spichiger & Co. AG, Eisenmöbel + Maschinenfabrik
Record Name
LBS_MH03-0134
Title (German)
Biglen, Bigler, Spichiger & Co. AG, Eisenmöbel + Maschinenfabrik
Record Name
LBS_MH03-0135
Title (German)
St-Louis, Fabrik
Record Name
LBS_MH03-0136
Title (German)
St-Louis, Village-Neuf, Fabrik
Record Name
LBS_MH03-0137
Title (German)
Birsfelden, Birsfelderhof, Blick nach Nordosten (NE)
Record Name
LBS_MH03-0138
Title (German)
Birsfelden, Birsfelderhof
Record Name
LBS_MH03-0139
Title (German)
Braunwald, Grand Hotel
Record Name
LBS_MH03-0140
Title (German)
Brig, Societé Suisse des Explosifs
Record Name
LBS_MH03-0141
Title (German)
Chalchofe bei Gampel, Steinbruch
Record Name
LBS_MH03-0142
Title (German)
Susten, Schloss Werra
Record Name
LBS_MH03-0143
Title (German)
Brissago, SBB Ferienheim
Record Name
LBS_MH03-0144
Title (German)
Brissago, SBB Ferienheim
Record Name
LBS_MH03-0145
Title (German)
Brissago, SBB Ferienheim
Record Name
LBS_MH03-0146
Title (German)
Isola di Brissago, Villa
Record Name
LBS_MH03-0147
Title (German)
Brissago, Zigarrenfabrik
Record Name
LBS_MH03-0148
Title (German)
Brittnau, Mühle Gebrüder Wächter
Record Name
LBS_MH03-0149
Title (German)
Brittnau, Holzhandlung Station
Record Name
LBS_MH03-0150
Title (German)
Brittnau, Holzhandlung Station
Record Name
LBS_MH03-0151
Title (German)
Brittnau, Holzhandlung Station
Record Name
LBS_MH03-0152
Title (German)
Bubikon, Holzhandlung
Record Name
LBS_MH03-0153
Title (German)
Bubikon, Frey Rud. Schraubenfabrik
Record Name
LBS_MH03-0154
Title (German)
Bubikon, Holzhandlung
Record Name
LBS_MH03-0155
Title (German)
Nuolen (SZ), Kiesverlad der Kibag
Record Name
LBS_MH03-0156
Title (German)
Bulle, L. Desponds et fils SA Sägewerke
Record Name
LBS_MH03-0157
Title (German)
Bulle, L. Desponds et fils SA Sägewerke
Record Name
LBS_MH03-0158
Title (German)
Burgdorf, Eidg. Zeughaus
Record Name
LBS_MH03-0159
Title (German)
Burgdorf, Schmied & Cie Leinenweberei
Record Name
LBS_MH03-0160
Title (German)
Burgdorf, Schmied & Cie Leinenweberei
Record Name
LBS_MH03-0161
Title (German)
Burgdorf, Schmied & Cie Leinenweberei
Record Name
LBS_MH03-0162
Title (German)
Burgdorf, Schmied & Cie Leinenweberei
Record Name
LBS_MH03-0163
Title (German)
Burgdorf, Gribi, Hassler & Cie Baugeschäft
Record Name
LBS_MH03-0164
Title (German)
Bürgenstock, Hotel
Record Name
LBS_MH03-0165
Title (German)
Bürgenstock, Hotel
Record Name
LBS_MH03-0166
Title (German)
Bussigny, Agricola S. A.
Record Name
LBS_MH03-0167
Title (German)
Bussigny, Agricola S. A.
Record Name
LBS_MH03-0168
Title (German)
Bellevue, Ziegelei = Briquetterie
Record Name
LBS_MH03-0169
Title (German)
Bellevue, Ziegelei = Briquetterie
Record Name
LBS_MH03-0170
Title (German)
Cham , Weberei an der Lorze Kollermühle
Record Name
LBS_MH03-0171
Title (German)
Cham, Weberei an der Lorze Kollermühle
Record Name
LBS_MH03-0172
Title (German)
Cham, Weberei an der Lorze Kollermühle
Record Name
LBS_MH03-0173
Title (German)
Cham, Weberei an der Lorze Kollermühle
Record Name
LBS_MH03-0174
Title (German)
Corgémont, Jules Schmoll Corgémont Watch, Uhrenfabrik
Record Name
LBS_MH03-0175
Title (German)
Corgémont, Jules Schmoll Corgémont Watch, Uhrenfabrik
Record Name
LBS_MH03-0176
Title (German)
Corgémont, Jules Schmoll Corgémont Watch, Uhrenfabrik, Blick nach Süden (S)
Record Name
LBS_MH03-0177
Title (German)
Cortébert, Horsa SA
Record Name
LBS_MH03-0178
Title (German)
Courtelary, Fabriques de Pattes de Papiers
Caption
since 1935 Chocolats Camille Bloch SA
Caption (German)
seit 1935 Chocolats Camille Bloch SA
Record Name
LBS_MH03-0179
Title (German)
Courtelary, Fabriques de Pattes de Papiers
Caption
since 1935 Chocolats Camille Bloch SA
Caption (German)
seit 1935 Chocolats Camille Bloch SA
Record Name
LBS_MH03-0180
Title (German)
Corcelles (bei Neuenburg), Constructions Mecaniques
Record Name
LBS_MH03-0181
Title (German)
Corcelles (bei Neuenburg), Constructions Mecaniques
Record Name
LBS_MH03-0182
Title (German)
Cossonay, Kabelwerk Câbleries et Tréfileries de Cossonay SA, Blick nach Norden (N)
Record Name
LBS_MH03-0183
Title (German)
Cossonay, Kabelwerk Câbleries et Tréfileries de Cossonay SA
Record Name
LBS_MH03-0184
Title (German)
Cossonay, Kabelwerk Câbleries et Tréfileries de Cossonay SA
Record Name
LBS_MH03-0185
Title (German)
Cossonay, Kabelwerk Câbleries et Tréfileries de Cossonay SA
Record Name
LBS_MH03-0186
Title (German)
Celerina, Cresta Palace
Record Name
LBS_MH03-0187
Title (German)
Choindez (Courrendlin), Stahlwerk, Von Roll
Record Name
LBS_MH03-0188
Title (German)
Couvet, Machines à tricoter, Dubied
Record Name
LBS_MH03-0189
Title (German)
Couvet, Machines a Tricoter, Dubied
Record Name
LBS_MH03-0190
Title (German)
Couvet, Machines a Tricoter, Dubied
Record Name
LBS_MH03-0191
Title (German)
Courtepin, Giesserei SADEM
Record Name
LBS_MH03-0192
Title (German)
Courtepin, Giesserei SADEM
Record Name
LBS_MH03-0193
Title (German)
Deisswil bei Stettlen, Karton- und Papierfabrik Deisswil AG
Record Name
LBS_MH03-0194
Title (German)
Deisswil bei Stettlen, Karton- und Papierfabrik Deisswil AG
Record Name
LBS_MH03-0195
Title (German)
Deisswil bei Stettlen, Karton- und Papierfabrik Deisswil AG
Record Name
LBS_MH03-0196
Title (German)
Deisswil bei Stettlen, Karton- und Papierfabrik Deisswil AG
Record Name
LBS_MH03-0197
Title (German)
Deisswil bei Stettlen, Karton- und Papierfabrik Deisswil AG
Record Name
LBS_MH03-0198
Title (German)
Deisswil bei Stettlen, Karton- und Papierfabrik Deisswil AG
Record Name
LBS_MH03-0199
Title (German)
Derendingen, Kammgarnspinnerei Schoeller & Lang
Record Name
LBS_MH03-0200
Title (German)
Deitingen (Schachen), Zwangsarbeitsanstalt
Record Name
LBS_MH03-0201
Title (German)
Dettenbühl (Wiedlisbach), Armenanstalt, Blick nach Norden (N)
Record Name
LBS_MH03-0202
Title (German)
Dielsdorf, Schäfer Baugeschäft
Record Name
LBS_MH03-0203
Title (German)
Oberdiessbach, Glauser Holzhandlung
Record Name
LBS_MH03-0204
Title (German)
Oberdiessbach, Schloss von Wattenwyl
Record Name
LBS_MH03-0205
Title (German)
Oberdiessbach, Schloss von Wattenwyl
Record Name
LBS_MH03-0206
Title (German)
Oberdiessbach, Ziegelei Oberdiessbach AG
Record Name
LBS_MH03-0207
Title (German)
Diessenhofen, Irrenanstalt St. Katharinental
Record Name
LBS_MH03-0208
Title (German)
Dübendorf, Mänle Gärtnerei
Record Name
LBS_MH03-0209
Title (German)
Dübendorf, Schulhaus
Record Name
LBS_MH03-0210
Title (German)
Dulliken, Hug Schuhfabrik
Record Name
LBS_MH03-0211
Title (German)
Dulliken, Hug Schuhfabrik, Blick nach Norden (N)
Record Name
LBS_MH03-0212
Title (German)
Dulliken, Hug Schuhfabrik
Record Name
LBS_MH03-0213
Title (German)
Dürrenäsch, Korkwarenfabrik AG
Record Name
LBS_MH03-0214
Title (German)
Dürrenäsch, Korkwarenfabrik AG
Record Name
LBS_MH03-0215
Title (German)
Zürich-Höngg, Gebiet Berg - Hintere Waid, Blick nach Ebnet bei Zürich Höngg
Record Name
LBS_MH03-0216
Title (German)
Egerkingen, Kantonales Pflegeheim Fridau v. S.
Record Name
LBS_MH03-0217
Title (German)
Eglisau, Mineralquelle Eglisana
Record Name
LBS_MH03-0218
Title (German)
Eglisau, Mineralquelle Eglisana
Record Name
LBS_MH03-0219
Title (German)
Eglisau, Mineralquelle Eglisana
Record Name
LBS_MH03-0220
Title (German)
Egnach
Record Name
LBS_MH03-0221
Title (German)
Egnach
Record Name
LBS_MH03-0222
Title (German)
Egnach, Obstverwertungsgesellschaft, Mostereigesellschaft Egnach
Record Name
LBS_MH03-0223
Title (German)
Egnach, Filiale der Zuckerfabrik Rupperswil AG
Record Name
LBS_MH03-0224
Title (German)
Embrach, Holzhandlung, Bächi Holzbau
Record Name
LBS_MH03-0225
Title (German)
Embrach, Ofenfabrik Ganz
Record Name
LBS_MH03-0226
Title (German)
Emmenbrücke, Viscose AG, Kunstseideproduktion
Caption
Cotton spinning mill
Caption (German)
Baumwollspinnerei
Record Name
LBS_MH03-0227
Title (German)
Emmenbrücke, Schindler Aufzüge AG
Record Name
LBS_MH03-0228
Title (German)
Emmenbrücke, Schindler Aufzüge AG
Record Name
LBS_MH03-0229
Title (German)
Englisberg (Gemeinde Wald BE), Armenanstalt Kühlewil
Record Name
LBS_MH03-0230
Title (German)
Englisberg (Gemeinde Wald BE), Armenanstalt Kühlewil
Record Name
LBS_MH03-0231
Title (German)
Englisberg (Gemeinde Wald BE), Armenanstalt Kühlewil
Record Name
LBS_MH03-0232
Title (German)
Erlenbach (ZH), Landungsplatz
Record Name
LBS_MH03-0233
Title (German)
Herrliberg, Villa "Grüthof"/Villa "Gauger"
Caption
Present address: Sonnhaldenstrasse-West 57. Built in 1913 on the upper edge of the Grüthof site, sold in 1918 to the roller shutter manufacturer Karl Friedrich Gauger, who was active in Zurich and had the villa and garden remodeled.
Caption (German)
Heutige Adresse: Sonnhaldenstrasse-West 57. Erbaut 1913 am oberen Rande des Grüthof-Areals, 1918 an den in Zürich tätigen Rollladenfabrikanten Karl Friedrich Gauger verkauft, der Villa und Garten umgestalten lässt
Record Name
LBS_MH03-0234
Title (German)
Eschenz, Mühle an der Bahnhofstrasse
Record Name
LBS_MH03-0235
Title (German)
Steckborn, Landerziehungsheim Schloss Glarisegg
Record Name
LBS_MH03-0236
Title (German)
Steckborn, Landeserziehungsheim Schloss Glarisegg
Record Name
LBS_MH03-0237
Title (German)
Felben, Buchbindereimaschinen AG Martini
Record Name
LBS_MH03-0238
Title (German)
Felben, Buchbindereimaschinen AG Martini
Record Name
LBS_MH03-0239
Title (German)
Hombrechtikon, Villa Goldenberg in Feldbach
Record Name
LBS_MH03-0240
Title (German)
Hombrechtikon, Villa Goldenberg in Feldbach
Record Name
LBS_MH03-0241
Title (German)
Feldbach, Villa auf dem Trüllisberg
Record Name
LBS_MH03-0242
Title (German)
Feusisberg, Hotel Schönfels
Record Name
LBS_MH03-0243
Title (German)
Fischingen (heute Gmd. Kirchberg SG), Burg Alt-Toggenburg
Record Name
LBS_MH03-0244
Title (German)
Flawil, Kieswerk
Record Name
LBS_MH03-0245
Title (German)
Flawil, Handelsgärtnerei Stahel
Record Name
LBS_MH03-0246
Title (German)
Flawil, Handelsgärtnerei Stahel
Record Name
LBS_MH03-0247
Title (German)
Gossau, Florastrasse, Gärtnerei
Record Name
LBS_MH03-0248
Title (German)
Flawil, Handelsgärtnerei Stahel
Record Name
LBS_MH03-0249
Title (German)
Flawil, Vereinigte Strumpffabriken AG
Caption
Strumpfwirkerei IWA AG on Burgauerstrasse (liquidated around 1945). Originally the building of the Hufenus embroidery factory. Long building at top left: H.W. Giger AG, originally embroidery and weaving mill, later ladies' blouse production. SBB railroad crossing was removed and replaced with underpass, which was opened in 2000. The IWA building housed the Frey & Co. chemicals company in the mid-20th century. Top right: Villa Blumenau, built at the turn of the 19th/20th century, once occupied by the owner of H.W. Giger AG, later owned by Habis Textil AG.
Caption (German)
Strumpfwirkerei IWA AG an der Burgauerstrasse (liquidiert um 1945). Ursprünglich das Gebäude der Stickerei Hufenus. Langes Gebäude oben links: H.W. Giger AG, ursprünglich Stickerei- und Webereibetrieb, später Damenblusen-Produktion. SBB-Bahnübergang wurde aufgehoben und mit Unterführung ersetzt, die im Jahr 2000 eröffnet wurde. Das Gebäude der IWA beherbergte Mitte des 20. Jhts. die Firma Frey & Co., Chemikalien. Oben rechts: Villa Blumenau, erbaut um die Wende 19./20. Jht., einst bewohnt durch den Besitzer der H.W. Giger AG, später im Besitz der Habis Textil AG
Record Name
LBS_MH03-0250
Title (German)
Flawil, Habisreutinger-Ottiker AG Weberei, Färberei, Ausrüsterei
Record Name
LBS_MH03-0251
Title (German)
Flums, Sägerei beim Bahnhof
Record Name
LBS_MH03-0252
Title (German)
Frauenfeld, Eisenwerk Frauenfeld AG
Record Name
LBS_MH03-0253
Title (German)
Frauenfeld, Sigg AG
Record Name
LBS_MH03-0254
Title (German)
Frauenfeld, Hero Conserven Lenzburg
Record Name
LBS_MH03-0255
Title (German)
Frauenfeld, Hero Conserven Lenzburg
Record Name
LBS_MH03-0256
Title (German)
Frauenfeld, Weberei Altermatt & Cie.
Record Name
LBS_MH03-0257
Title (German)
Frauenfeld, Weberei Altermatt & Cie.
Record Name
LBS_MH03-0258
Title (German)
Frauenfeld, Weberei Altermatt & Cie.
Record Name
LBS_MH03-0259
Title (German)
Freiburg, Eidg. Zeughaus
Record Name
LBS_MH03-0260
Title (German)
Freiburg, Eidg. Zeughaus
Record Name
LBS_MH03-0261
Title (German)
Freiburg-Pérolles, Chemische Düngerfabrik
Record Name
LBS_MH03-0262
Title (German)
Freiburg-Pérolles, Rollmaterialdepot an der Rue de Marly‘
Record Name
LBS_MH03-0263
Title (German)
Freiburg-Pérolles, Rollmaterialdepot an der Rue de Marly‘
Record Name
LBS_MH03-0264
Title (German)
Freiburg, Brauerei Cardinal
Record Name
LBS_MH03-0265
Title (German)
Freiburg, Brauerei Cardinal
Record Name
LBS_MH03-0266
Title (German)
Freiburg, Brauerei Cardinal
Record Name
LBS_MH03-0267
Title (German)
Freiburg, Brauerei Cardinal
Record Name
LBS_MH03-0268
Title (German)
Freiburg, Brauerei Cardinal
Record Name
LBS_MH03-0269
Title (German)
Freiburg, Brauerei Cardinal
Record Name
LBS_MH03-0270
Title (German)
Freiburg, Brauerei Cardinal
Record Name
LBS_MH03-0271
Title (German)
Freiburg, Brauerei Cardinal
Record Name
LBS_MH03-0272
Title (German)
Freiburg, Brauerei Cardinal
Record Name
LBS_MH03-0273
Title (German)
Freiburg, Collegium
Record Name
LBS_MH03-0274
Title (German)
Freienstein, Blumer Biedermann, Baumwollspinnerei
Record Name
LBS_MH03-0275
Title (German)
Freienstein, Blumer Biedermann, Baumwollspinnerei
Record Name
LBS_MH03-0276
Title (German)
Freienstein, Blumer Biedermann, Baumwollspinnerei
Record Name
LBS_MH03-0277
Title (German)
Freienstein, Blumer Biedermann, Baumwollspinnerei
Record Name
LBS_MH03-0278
Title (German)
Frick (AG), Dachziegelwerk Frick, Blick nach Norden (N)
Record Name
LBS_MH03-0279
Title (German)
Frick (AG), Dachziegelwerk Frick
Record Name
LBS_MH03-0280
Title (German)
Frick (AG), Dachziegelwerk Frick
Record Name
LBS_MH03-0281
Title (German)
Frick (AG), Dachziegelwerk Frick
Record Name
LBS_MH03-0282
Title (German)
Fürigen, Kurhaus
Record Name
LBS_MH03-0283
Title (German)
Gais, Ferienheim Schwäbrig
Record Name
LBS_MH03-0284
Title (German)
Gais, Ferienheim Schwäbrig
Record Name
LBS_MH03-0285
Title (German)
Gelterkinden, Seidenbandfabrik Seiler & Co Ag
Record Name
LBS_MH03-0286
Title (German)
Gelterkinden, Seidenbandfabrik Seiler & Co Ag
Record Name
LBS_MH03-0287
Title (German)
Schlieren, Färberei Schlieren AG
Record Name
LBS_MH03-0288
Title (German)
Gelterkinden, Gerberei Baader
Record Name
LBS_MH03-0289
Title (German)
Gelterkinden, Holzhandlung Buess
Record Name
LBS_MH03-0290
Title (German)
Genf, Brasserie de St. Jean
Record Name
LBS_MH03-0291
Title (German)
Genf, quai du Seujet, Brasserie de St. Jean
Record Name
LBS_MH03-0292
Title (German)
Genf, Simar SA (Société Industrielle de Machines Agricoles Rotatives), Blick nach Süden (S)
Record Name
LBS_MH03-0293
Title (German)
Genf, Carouge, Simar SA, Neubauten der Laiteries Réunies
Caption
Diagonally vis-à-vis on the Rue des Epinettes, top right the tower of the Cercle des Agriculteurs
Caption (German)
Schräg vis-à-vis an der Rue des Epinettes, rechts oben der Turm des Cercle des Agriculteurs
Record Name
LBS_MH03-0294
Title (German)
Genf, Carouge, Laiteries Réunies im Vordergrund
Caption
In the middle ground the Simar SA, on the upper right the barracks of Plainpalais, on the left and on this side of the Arve the one of Les Vernets
Caption (German)
Im Mittelgrund die Simar SA, rechts oben die Kaserne von Plainpalais, links und diesseits der Arve diejenige von Les Vernets
Record Name
LBS_MH03-0295
Title (German)
Genf = Genève, Genève-Plage
Record Name
LBS_MH03-0296
Title (German)
Genf, route des Acacias 48, Motosacoche Acacias Genève (MAG)
Record Name
LBS_MH03-0297
Title (German)
Genf, route des Acacias 48, Motosacoche Acacias Genève (MAG)
Record Name
LBS_MH03-0298
Title (German)
Genf, route des Acacias 48, Motosacoche Acacias Genève (MAG)
Record Name
LBS_MH03-0299
Title (German)
Vernier, Chemin du Château-Bloch 1
Caption
Left: Gasworks
Caption (German)
Links: Gaswerk
Record Name
LBS_MH03-0300
Title (German)
Genf, Chemin du Château Bloch 1
Record Name
LBS_MH03-0301
Title (German)
Genf, Völkerbundpalais
Record Name
LBS_MH03-0302
Title (German)
Genf, Strandbad = Genève, Genève-Plage
Record Name
LBS_MH03-0303
Title (German)
Genf, La Jonction
Record Name
LBS_MH03-0304
Title (German)
Genf, La Jonction
Record Name
LBS_MH03-0305
Title (German)
Genf, La Jonction
Record Name
LBS_MH03-0306
Title (German)
Genf, Mühle Carouge
Record Name
LBS_MH03-0307
Title (German)
Genf, Mühle Carouge = Genève, Moulins Carouge
Record Name
LBS_MH03-0308
Title (German)
Genf-Pregny, Villa Rothschild
Record Name
LBS_MH03-0309
Title (German)
Pregny-Chambésy, Orangerie der Villa Rothschild
Record Name
LBS_MH03-0310
Title (German)
Genf-Pregny, Orangerie der Villa Rothschild
Record Name
LBS_MH03-0311
Title (German)
Genf, Schulhaus Prairie = Ecole de la Prairie (actuellement HEPIA)
Record Name
LBS_MH03-0312
Title (German)
Carouge, chemin de la Praille/rue Alexandre-Gavard, Biscuitfabrik S.A. Doria [?], Blick gegen Westen (W)
Caption
Attached to the poorhouse (Maison des sœurs de Sainte-Croix, to the right of the B-shaped hedge).
Caption (German)
Angebaut an das Armenhaus (Maison des sœurs de Sainte-Croix, rechts der B-förmigen Hecke)
Record Name
LBS_MH03-0313
Title (German)
Genf, Les Vernets
Caption
In the triangle between Chemin des Vernets (interrupted by the construction of an L-shaped hall in the following years), Impasse de l'Aire (Chemin de Ternier) and Route des Acacias. Present address: 15 rue Eugène-Marziano
Caption (German)
Im Dreieck zwischen Chemin des Vernets (durch den Bau einer L-förmigen Halle in den Folgejahren unterbrochen), Impasse de l’Aire (Chemin de Ternier) und der Route des Acacias. Heutige Adresse: Rue Eugène-Marziano 15
Record Name
LBS_MH03-0314
Title (German)
Genf, Vernier, Grossweinlager Joseph Merat SA, Blick nach Südosten (SE)
Record Name
LBS_MH03-0315
Title (German)
Genf-Carouge, Pont de Carouge
Caption
Avenue Cardinal-Mermillod, street on the left from the front: Fonderie d'art Pastori (No. 17+19, plaster positives), waste material recycler Pierre & Auguste Brun (No. 17+19, site taken over by Serrurerie Hess SA in 1962), street on the right: Clos-de-la-Fonderie, between high chimney and high building (Minoterie Sylvant) site of Fonderie Stucker
Caption (German)
Avenue Cardinal-Mermillod, Strassenzug links von vorne: Fonderie d’art Pastori (Nr. 17+19, Gipspositive), Altstoffverwerter Pierre & Auguste Brun (Nr. 17+19, Gelände 1962 durch die Serrurerie Hess SA übernommen), Strassenzug rechts: Clos-de-la-Fonderie, zwischen Hochkamin und Hochbau (Minoterie Sylvant) Gelände der Fonderie Stucker
Record Name
LBS_MH03-0316
Title (German)
Genf = Genève, Mühle Sutter = Moulin Sutter
Record Name
LBS_MH03-0317
Title (German)
Genf, Savonnerie Nationale, Blick nach Norden (N)
Record Name
LBS_MH03-0318
Title (German)
Genf, Verwaltung des Konsumvereins = Genève, Société coopérative suisse de consommation
Record Name
LBS_MH03-0319
Title (German)
Gerlafingen, von Roll'sche Eisenwerke
Record Name
LBS_MH03-0320
Title (German)
Gerlafingen, Von Rollsche Eisenwerke
Record Name
LBS_MH03-0321
Title (German)
Giessbach, Grandhotel Giessbach
Record Name
LBS_MH03-0322
Title (German)
Giessbach, Grandhotel Giessbach
Record Name
LBS_MH03-0323
Title (German)
Gland, Kiesgrube SBB
Record Name
LBS_MH03-0324
Title (German)
Genf, Gaswerk der Stadt
Record Name
LBS_MH03-0325
Title (German)
Genf, Grand-Pré
Record Name
LBS_MH03-0326
Title (German)
Gerlafingen, Von Rollsche Eisenwerke
Record Name
LBS_MH03-0327
Title (German)
Gerlafingen, Von Rollsche Eisenwerke
Record Name
LBS_MH03-0328
Title (German)
Gerlafingen, Von Rollsche Eisenwerke
Record Name
LBS_MH03-0329
Title (German)
Genf, route des Acacias 48, Motosacoche Acacias Genève (MAG), Blick nach Nordosten (NE)
Record Name
LBS_MH03-0330
Title (German)
Genf, route des Acacias 48, Motosacoche Acacias Genève (MAG), Blick nach Nordosten (NE)
Record Name
LBS_MH03-0331
Title (German)
Genf, Schlachthaus
Record Name
LBS_MH03-0332
Title (German)
Genf, Schlachthaus
Record Name
LBS_MH03-0333
Title (German)
Genf, Schlachthaus
Record Name
LBS_MH03-0334
Title (German)
Genf = Genève, Châtelaine, Blick gegen Norden (N)
Record Name
LBS_MH03-0335
Title (German)
Genf, Sécheron
Record Name
LBS_MH03-0336
Title (German)
Genf, Sécheron
Record Name
LBS_MH03-0337
Title (German)
Genf, Sécheron
Record Name
LBS_MH03-0338
Title (German)
Genf, Sécheron
Record Name
LBS_MH03-0339
Title (German)
Güttingen, Rotfarb Areal, Färberei Güttingen AG
Caption
Until 1999 Färberei Güttingen AG, today area of the health center Sokrates
Caption (German)
Bis 1999 Färberei Güttingen AG, heute Areal des Gesundheitszentrums Sokrates
Record Name
LBS_MH03-0340
Title (German)
Güttingen, Moosburg der Fam. Greeff
Record Name
LBS_MH03-0341
Title (German)
Uttwil, Möbelfabrik Schubert & Schramm
Caption
Factory demolished ca. 2013, today new development
Caption (German)
Fabrik ca. 2013 abgerissen, heute Neuüberbauung
Record Name
LBS_MH03-0342
Title (German)
Güttingen, Schloss
Record Name
LBS_MH03-0343
Title (German)
Güttingen, Schloss
Record Name
LBS_MH03-0344
Title (German)
Güttingen, Schloss Baslerhof
Record Name
LBS_MH03-0345
Title (German)
Gurnigel-Bad, Grand Hotel
Record Name
LBS_MH03-0346
Title (German)
Gurnigel-Bad, Grand Hotel
Record Name
LBS_MH03-0347
Title (German)
Gurnigel-Bad, Grand Hotel
Record Name
LBS_MH03-0348
Title (German)
Gurnigel-Bad, Grand Hotel
Record Name
LBS_MH03-0349
Title (German)
Grenchen, Precise SA
Record Name
LBS_MH03-0350
Title (German)
Grenchen, Precise SA
Record Name
LBS_MH03-0351
Title (German)
Grenchen, Grana Kurth Frères Uhrwerkfabrik
Record Name
LBS_MH03-0352
Title (German)
Grüze (Winterthur), Bahnhof
Record Name
LBS_MH03-0353
Title (German)
Winterthur, Hegifeld, Kiesgrube
Record Name
LBS_MH03-0354
Title (German)
Winterthur, Hegifeld, Kiesgrube
Record Name
LBS_MH03-0355
Title (German)
Winterthur, Hegifeld, Kiesgrube, Blick nach Nordwesten (NW)
Record Name
LBS_MH03-0356
Title (German)
Goldbach, Küsnacht, Färberei Terlinden AG
Record Name
LBS_MH03-0357
Title (German)
Grenchen, Adolf Michel, Uhrenhersteller
Record Name
LBS_MH03-0358
Title (German)
Grellingen, Florettspinnerei-Fabrik, Industriegesellschaft für Schappe Basel, Blick nach Westen (W)
Record Name
LBS_MH03-0359
Title (German)
Grellingen, Florettspinnerei-Fabrik, Industriegesellschaft für Schappe Basel v. S. O.
Record Name
LBS_MH03-0360
Title (German)
Grellingen, Florettspinnerei-Fabrik, Industriegesellschaft für Schappe Basel
Record Name
LBS_MH03-0361
Title (German)
Granges-près-Marnand, Zement/Betonwerk
Record Name
LBS_MH03-0362
Title (German)
Granges-près-Marnand, Zement/Betonwerk
Record Name
LBS_MH03-0363
Title (German)
Granges-près-Marnand, Mühle, Moulins de Granges SA
Record Name
LBS_MH03-0364
Title (German)
Gossau (SG), Haslenmühle AG
Record Name
LBS_MH03-0365
Title (German)
Gossau (SG), Eisenring Baugeschäft und Hobelwerk
Record Name
LBS_MH03-0366
Title (German)
Gossau (SG), Eisenring Baugeschäft und Hobelwerk
Record Name
LBS_MH03-0367
Title (German)
Gossau SG, Fabrik Sylvester Schaffhauser, chemisch-technische Produkte, rechts Bahnlinie Gossau-St.Gallen
Caption
Mooswiesstrasse
Caption (German)
Mooswiesstrasse
Record Name
LBS_MH03-0368
Title (German)
Gossau ZH, Seidenweberei an der Tannenbergstrasse
Record Name
LBS_MH03-0369
Title (German)
Goldach, Bruggmühle, Vereinigte Mühlen AG
Record Name
LBS_MH03-0370
Title (German)
Goldach, Bruggmühle, Vereinigte Mühlen AG
Record Name
LBS_MH03-0371
Title (German)
Goldach, Textilwerk Blumenegg an der Blumeneggstrasse
Record Name
LBS_MH03-0372
Title (German)
Goldach (ehem. Gmd. Tübach), Aachmühle
Record Name
LBS_MH03-0373
Title (German)
Goldach, Bruggmühle, Vereinigte Mühlen AG
Record Name
LBS_MH03-0374
Title (German)
Glattbrugg, BP
Record Name
LBS_MH03-0375
Title (German)
Glattbrugg, Hauser Teppichfabrik
Record Name
LBS_MH03-0376
Title (German)
Glattbrugg, Hauser Teppichfabrik
Record Name
LBS_MH03-0377
Title (German)
Glattbrugg, Rupf & Co Farbenfabrik
Record Name
LBS_MH03-0378
Title (German)
Glarus, Bleichestrasse, Fabriken, Blick nach Westen (W)
Caption
Bleichestrasse in the west of Glarus, it is laid out along the Strengenbach (Oberdorfbach), which served as a power source for a good twenty different businesses in the second half of the 19th century; bottom left: Residential and commercial buildings of the Luchsinger bleaching plant, the factory buildings were victims of arson in 1894; center: The lower longitudinal buildings belong to the Streiff bleaching plant, in which production was gradually abandoned only in the second half of the 20th century; the transverse building is the Iseli bleaching plant, which was annexed to the Streiff bleaching plant at the end of the 19th century. The narrow high building in the fork of the street is the Babylon, originally a paint mill, later a residential building; center right: Villa Waldschlössli, originally a simple neoclassical factory owner's residence, it was converted into a neo-baroque villa in 1913-14 for the Mercier family of politicians. Information on the bleaching plant: For the cloth printing industry that flourished in the Glarus region in the 19th century, all cotton cloths had to be bleached before printing so that the color quality of the cloths, which were mostly exported to the Balkans and the Middle East, could always be kept the same. Bleaching required water for the bleaching process and as a drive for fulling, washing and exhausting machines
Caption (German)
Bleichestrasse in Westen von Glarus, sie ist dem Strengenbach (Oberdorfbach) entlang angelegt, der in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts gut zwanzig verschiedene Betrieben als Kraftlieferant diente; unten links: Wohn- und Gewerbebauten der Luchsinger-Bleiche, die Fabrikationsgebäude wurden 1894 Opfer einer Brandstiftung; Mitte: Die unteren längsstehenden Gebäude gehören zur Streiff-Bleiche, in welchen erst in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts sukzessive die Produktion aufgegeben wurde; das querstehende Gebäude ist die Iseli-Bleiche, welche Ende 19. Jahrhundert an die Streiff-Bleiche überging; die oberen längsstehende Gebäude gehören zur Aebli- oder Schmid-Bleiche, die den Betrieb kurz nach 1900 aufgab; das schmale hohe Gebäude in der Strassengabelung ist der Babylon, ursprünglich eine Farbmühle, nachher Wohnhaus; Mitte rechts: Villa Waldschlössli, ursprünglich ein schlichtes klassizistisches Fabrikantenwohnhaus, wurde sie 1913–14 für die Politikerfamilie Mercier zur neobarocken Villa an- und umgebaut. Informationen zur Bleicherei: Für die im 19. Jahrhundert im Glarnerland florierende Zeugdruckindustrie mussten sämtliche Baumwolltücher vor dem Bedrucken gebleicht werden, damit die Farbqualität der meist in den Balkan und den Nahen Osten exportierten Tücher stets gleich gehalten werden konnte. Bleichen brauchten Wasser für den Bleicheprozess und als Antrieb für Walk-, Wasch- und Auswindemaschinen
Record Name
LBS_MH03-0379
Title (German)
Glattbrugg, Rupf & Co Farbenfabrik
Record Name
LBS_MH03-0380
Title (German)
Horn, Raduner AG Textilfabrik
Record Name
LBS_MH03-0381
Title (German)
Horn, Raduner AG Textilfabrik
Record Name
LBS_MH03-0382
Title (German)
Horn, Raduner AG Textilfabrik
Record Name
LBS_MH03-0383
Title (German)
Horn, Raduner AG Textilfabrik
Record Name
LBS_MH03-0384
Title (German)
Huttwil, Quartier Fiechtenfeld
Caption
Leuenberger pasta factory (center left) on the railroad line to Sumiswald (BE), cider factory (center top) on the railroad line to Langenthal (BE), in between the long three-story Garbani house
Caption (German)
Teigwarenfabrik Leuenberger (Mitte links) an der Bahnlinie nach Sumiswald (BE), Mosterei (Mitte oben) an der Bahnlinie nach Langenthal (BE), dazwischen das langezogene dreistöckige Garbanihaus
Record Name
LBS_MH03-0385
Title (German)
Hulftegg (Gemeinde Mosnang), Gast- und Kurhaus zum Sennhof
Record Name
LBS_MH03-0386
Title (German)
Horn, Bad Horn
Record Name
LBS_MH03-0387
Title (German)
Horw, Sternenried, AG Ziegelwerke
Record Name
LBS_MH03-0388
Title (German)
Horn, Schmid & Cie Holzhandlung
Record Name
LBS_MH03-0389
Title (German)
Horn, Schmid & Cie Holzhandlung
Record Name
LBS_MH03-0390
Title (German)
Horn, Schmid & Cie Holzhandlung
Record Name
LBS_MH03-0391
Title (German)
Horn, Schmid & Cie Holzhandlung
Record Name
LBS_MH03-0392
Title (German)
Horn, Schmid & Cie Holzhandlung
Record Name
LBS_MH03-0393
Title (German)
Textilwerke Horn AG
Record Name
LBS_MH03-0394
Title (German)
Textilwerke Horn AG
Record Name
LBS_MH03-0395
Title (German)
Horn, Textilwerke
Record Name
LBS_MH03-0396
Title (German)
Horgen, Papier Horgen AG
Record Name
LBS_MH03-0397
Title (German)
Horgen, Fensterfabrik Kissling
Record Name
LBS_MH03-0398
Title (German)
Horgen, Villa Seerose
Record Name
LBS_MH03-0399
Title (German)
Horgen, Jachtwerft Faul
Record Name
LBS_MH03-0400
Title (German)
Horgen, Schweiter AG Maschinenbaufirma
Record Name
LBS_MH03-0401
Title (German)
Horgen, Schweiter AG Maschinenbaufirma
Record Name
LBS_MH03-0402
Title (German)
Horgen, Schweiter AG Maschinenbaufirma
Record Name
LBS_MH03-0403
Title (German)
Horgen, Schweiter AG Maschinenbaufirma
Record Name
LBS_MH03-0404
Title (German)
Horgen, Schweiter AG Maschinenbaufirma
Record Name
LBS_MH03-0405
Title (German)
Horgen, Schweiter AG Maschinenbaufirma
Record Name
LBS_MH03-0406
Title (German)
Horgen, Ortsteil Käpfnach
Caption
In the middle: Suter sawmill, in the background: Seestrasse, top right: Restaurant Schweizerbund
Caption (German)
In der Mitte: Sägerei Suter, im Hintergrund: Seestrasse, oben rechts: Restaurant Schweizerbund
Record Name
LBS_MH03-0407
Title (German)
Zürich-Höngg, Waid, Kurhaus Waid
Record Name
LBS_MH03-0408
Title (German)
Höngg, Radiosender
Record Name
LBS_MH03-0409
Title (German)
Höngg, Radiosender
Record Name
LBS_MH03-0410
Title (German)
Laufen, Portland Cement Fabrik
Caption
The factory complex between the station and the Birs is or was the Portland Cement factory (as well as the large fire station further to the right), the Laufen suburban rows of houses behind the Birs are almost all still standing.
Caption (German)
Der Fabrikkomplex zwischen Bahnhof und Birs ist bzw. war die Portland Cement Fabrik (ebenso verschwunden wie das grosse Spritzenhaus weiter rechts), die Laufener Vorstadthäuserreihen hinter der Birs stehen noch fast alle
Record Name
LBS_MH03-0411
Title (German)
Hochdorf, Schweizerische Milchgesellschaft (links), Ziegelei Hochdorf (ganz rechts)
Record Name
LBS_MH03-0412
Title (German)
Hochdorf, Ziegelei Hochdorf AG
Record Name
LBS_MH03-0413
Title (German)
Hochdorf, Ziegelei Hochdorf AG
Record Name
LBS_MH03-0414
Title (German)
Hochdorf, Ziegelei Hochdorf AG
Record Name
LBS_MH03-0415
Title (German)
Hochdorf, Schokoladenfabrik AG, Peter-Cailler-Kohler
Record Name
LBS_MH03-0416
Title (German)
Hochdorf, Schokoladenfabrik AG, Peter-Cailler-Kohler
Record Name
LBS_MH03-0417
Title (German)
Hochdorf, Schweizerische Milchgesellschaft AG
Caption
In front of the locomotive depot: SBB De 6/6 "Seetal-Krokodil", commissioning 1926
Caption (German)
Vor dem Lokdepot: SBB De 6/6 "Seetal-Krokodil", Inbetriebnahme 1926
Record Name
LBS_MH03-0418
Title (German)
Hochdorf, Schweizerische Milchgesellschaft AG
Record Name
LBS_MH03-0419
Title (German)
Aeschi (SO), Strandbad und Restaurant Seeblick am Burgäschisee, Blick nach Nordosten (NE)
Record Name
LBS_MH03-0420
Title (German)
Herzogenbuchsee, Spital
Record Name
LBS_MH03-0421
Title (German)
Herzogenbuchsee, Spital
Record Name
LBS_MH03-0422