ETH Zurich
E-PICS - ETHBIB.Bildarchiv

Public Domain Mark Creative Commons Lizenzvertrag

The images presented on this page are part of E-Pics, a service provided by the ETH-Bibliothek of ETH Zurich. You find here static medium resolution images published under the creative commons

CC-BY-SA license or with the Public Domain Mark. This means that you are free to share, copy and redistribute the material in any medium or format; that you are free to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, under the following conditions: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

Title (German)
Piz Palü
Caption
From the top of Piz Alv (2976 m). Mount Arlas, Palü, Mount Pers, Diavolezza
Caption (German)
Vom Gipfel des Piz Alv (2976 m). Mount Arlas, Palü, Mount Pers, Diavolezza
Record Name
Hs_1360-0361
Title (German)
Auf den Hütten von Sassal Masone
Caption
Amused excursion party with Carl Schröter (second highest man) on the two "Crot" next to the Sassal Mason mountain inn above Alp Grüm in Puschlav, Grisons. The dry-walled crot served as damp, cool storage for dairy products. Botanists liked to climb on hut roofs often for a rest or a photo. The two women in front of the entrance are probably waitresses, the woman in the white blouse on the roof is probably Marie Jerosch
Caption (German)
Vergnügte Exkursionsgesellschaft mit Carl Schröter (zweitoberster Mann) auf den beiden "Crot" neben der Bergwirtschaft Sassal Mason oberhalb der Alp Grüm im Puschlav, Graubünden. Die trocken gemauerten Crot dienten als feuchte, kühle Lager für Milchprodukte. Die Botaniker kletterten gern und oft auf Hüttendächer zum Rasten oder für ein Foto. Die beiden Frauen vor dem Eingang dürften Kellnerinnen sein, bei der Frau in der weissen Bluse auf dem Dach handelt es sich vermutlich um Marie Jerosch
Record Name
Hs_1360-0362
Title (German)
Sassal Masone
Record Name
Hs_1360-0363
Title (German)
Sassal Masone
Record Name
Hs_1360-0364-001
Title (German)
Edelweissverkäufer vor der Alp Palü
Record Name
Hs_1360-0364-002
Title (German)
Mittagessen auf dem Maiensäss Cavaglia
Record Name
Hs_1360-0364-003
Title (German)
Steinhütten am Sassal Masone
Caption
Not far from the Bernina Hospice
Caption (German)
Unweit des Bernina Hospizes
Record Name
Hs_1360-0365
Title (German)
Stone huts of type used here, contain living and sleeping quarters
Caption
Palü shows in background. Sassal Masone
Caption (German)
Palü shows in background. Sassal Masone
Record Name
Hs_1360-0366-001
Title (German)
Inside of stone Roman hut. Shows fire place, ladle for cheese, at left, saw in back, wooden churn, attic for sleeping. Heavy stone walls with small alcoves
Caption
Sassal Massone
Caption (German)
Sassal Massone
Record Name
Hs_1360-0366-002
Title (German)
Detail of stone Roman hut
Caption
Sassal Masone
Caption (German)
Sassal Masone
Record Name
Hs_1360-0366-003
Title (German)
Larch at Aimberline showing wind effect.
Caption
Port Sassal Masone
Caption (German)
Port Sassal Masone
Record Name
Hs_1360-0366-004
Title (German)
Blick in's Puschlav, von Sassal Masone aus
Caption
In the foreground on the left Alp Grüm with the inn, just above the light dolomite rocks of Sassalbo, the only Swiss site of Sesleria sphaerocephala Ard. Site of Sesleria sphaerocephala Ard. Var. leucocephala Dl. On the right in the background the mirror of the lake of Poschiavo, quite misty appear the mountains beyond the Veltlin. Sassalbo, Alp Grüm
Caption (German)
Im Vordergrund links Alp Grüm mit dem Wirthshaus, gerade darüber die hellen Dolomitfelsen des Sassalbo, des einzigen schweiz. Standorts der Sesleria sphaerocephala Ard. Var. Leucocephala Dl. Rechts im Hintergrund der Spiegel des See's von Poschiavo, ganz nebelhaft erscheinen d. Berge jenseits des Veltlin. Sassalbo, Alp Grüm
Record Name
Hs_1360-0367
Title (German)
Piz Cambrena und Gletscher vom Bernina Hospiz aus
Caption
In the foreground the Lago bianco
Caption (German)
Im Vordergrund der Lago bianco
Record Name
Hs_1360-0368
Title (German)
Bergamasker Steinhütten beim Bernina Hospiz
Caption
Made of stones without scaffolding and mortel, only the inside has a mortar plaster. Four men work 20 days on such a hut, the present serve the fishermen of Poschiavo during the fishing season in the Lago bianco to stay.
Caption (German)
Aus Steinen ohne Leergerüst [Lehrgerüst] u. Mortel aufgeschichtet, nur die Innenseite hat einen Mörtelverputz. Vier Männer arbeiten 20 Tage an einer solchen Hütte, die vorliegenden dienen d. Fischer von Poschiavo während der Fangzeit im Lago bianco zum Aufenthalt.
Record Name
Hs_1360-0369
Title (German)
Auf Pastiera Lagalb beim Berninahospiz 2400 m
Caption
Siltation of ponds by Eriophorum Scheuchzeri
Caption (German)
Verlandung von Tumpeln durch Eriophorum Scheuchzeri
Record Name
Hs_1360-0370
Title (German)
Eriophorum Scheuchzeri Hoppe
Caption
Sedimentation at Lagalb Lake near Bernina hospice 2380 m.
Caption (German)
Verlandung am Lagalb-See beim Berninahospiz 2380 m.
Record Name
Hs_1360-0371
Title (German)
Bernina ospizio
Record Name
Hs_1360-0373
Title (German)
Die Familie Caduff und ihr Personal vor dem Berninahospiz
Record Name
Hs_1360-0374
Title (German)
Lagalp-See [Lagalb-See]
Caption
From the Bernina area
Caption (German)
Vom Bernina-Gebiet
Record Name
Hs_1360-0375-001
Title (German)
Lago Crocetta mit Bergamasker-Schafen
Caption
From the Bernina area
Caption (German)
Vom Bernina-Gebiet
Record Name
Hs_1360-0375-002
Title (German)
Herbarium Berninense Rübelianura vom Berninagebiet
Caption
The most important working tool: herbarium with hundreds of pressed plants in paper folders in Eduard Rübel's study in the Bernina Hospice near Pontresina, where he collected the basis for his "Pflanzengeographische Monographie des Berninagebietes" in 1905-1906. On the table is the botanizing box for collecting the plants, on the floor is a bundle of herbarium folders pressed together by iron bars and chains, on the shelf is the indispensable coneflower
Caption (German)
Das wichtigste Arbeitsinstrument: Herbar mit Hunderten von gepressten Pflanzen in Papiermappen in Eduard Rübels Arbeitszimmer im Bernina-Hospiz bei Pontresina, wo er 1905-1906 die Grundlagen für seine "Pflanzengeographische Monographie des Berninagebietes" sammelte. Auf dem Tisch liegt die Botanisierbüchse zum Sammeln der Pflanzen, am Boden steht ein von Eisengittern und Ketten zusammengepresstes Bündel Herbarmappen, auf dem Regal liegt der unverzichtbare Sonnenhut
Record Name
Hs_1360-0375-003
Title (German)
Lawinen-Galerie mit Blick ins Puschlav
Caption
From the Bernina area
Caption (German)
Vom Bernina-Gebiet
Record Name
Hs_1360-0375-004
Title (German)
Bernina Hospiz, Arbeitszimmer von Rübel
Record Name
Hs_1360-0376
Title (German)
Berninahospiz, Weinwagen
Record Name
Hs_1360-0377
Title (German)
Auf dem Berninapass mit Dr. Rübel % Rex, T. W. Woodhead % Holzkopf, Staub, stud. rer. nat., Bloesch, stud. rer. nat., Josi Braun, Minister Kienast, Assistent
Caption
Rübel, Braun, Staub, C. Schröter, Woodhead
Caption (German)
Rübel, Braun, Staub, C. Schröter, Woodhead
Record Name
Hs_1360-0378-001
Title (German)
Auf dem Berninapass mit Dr. Rübel % Rex, T. W. Woodhead % Holzkopf, Staub, stud. rer. nat., Bloesch, stud. rer. nat., Josi Braun, Minister Kienast, Assistent
Caption
A giant hoard of Festuca on e. "Munki heap" in the Varietum on the slope of the Albris in the Hay Valley
Caption (German)
Ein Riesenhorst von Festuca auf e. "Munkihaufen" im Varietum am Abhang des Albris im Heutal
Record Name
Hs_1360-0378-002
Title (German)
Auf dem Berninapass mit Dr. Rübel % Rex, T. W. Woodhead % Holzkopf, Staub, stud. rer. nat., Bloesch, stud. rer. nat., Josi Braun, Minister Kienast, Assistent
Caption
Punctatetum. Stand v. Gentiana punctata at the ascent of Pischa
Caption (German)
Punctatetum. Bestand v. Gentiana punctata am Aufstieg von Pischa
Record Name
Hs_1360-0378-003
Title (German)
Auf dem Berninapass mit Dr. Rübel % Rex, T. W. Woodhead % Holzkopf, Staub, stud. rer. nat., Bloesch, stud. rer. nat., Josi Braun, Minister Kienast, Assistent
Caption
Mapping with giant bushes of Adenostyles hybride on the scree slopes on the southern slope of Piz degs Leys in Val minor
Caption (German)
Kartfluren mit Riesenbüschen v. Adenostyles hybride auf d. Schutthalden am Südhang des Piz degs Leys im Val minor
Record Name
Hs_1360-0378-004
Title (German)
Auf dem Berninapass mit Dr. Rübel % Rex, T. W. Woodhead % Holzkopf, Staub, stud. rer. nat., Bloesch, stud. rer. nat., Josi Braun, Minister Kienast, Assistent
Caption
On the ascent to Piz Alv
Caption (German)
Am Aufstieg zum Piz Alv
Record Name
Hs_1360-0378-005
Title (German)
Piz Cambrena und Gletscher
Caption
Opposite the Bernina Hospice
Caption (German)
Gegenüber dem Bernina-Hospiz
Record Name
Hs_1360-0379
Title (German)
Lawinen-Galerie an der Bernina-Strasse
Caption
Below the hospice on the Puschlav side
Caption (German)
Unterhalb d. Hospizes auf d. Puschlaver Seite
Record Name
Hs_1360-0380
Title (German)
Lawinen-Galerie an der Berninastrasse
Record Name
Hs_1360-0381
Title (German)
Die "Teufelskrallen" von Gessi im Val Agonè an der Berninastrasse unweit la Rösa
Caption
Fantastic thurm-like erosion remains in the gypsum of the hill Gessi, weathered gray on the outside, snow-white on the fresh fracture of the soft mass, pure gypsum exploited by the Livigna people as house plaster.
Caption (German)
Phantastische thurmartige Erosionsreste im Gyps des Hügels Gessi, aussen grau angewittert, auf dem frischen Bruch der weichen Masse schneeweiss, reiner Gyps, der von den Livignaskern als Hausverputz ausgebeutet wird.
Record Name
Hs_1360-0382
Title (German)
Alp Palü
Caption
Situated at the end of the Palü glacier at 1945 m above sea level. In front of the alp beautiful fat mowing meadows
Caption (German)
Am Ende d. Palügletschers bei 1945 m ü. M. gelegen. Vor der Alp schöne fette Mähewiesen
Record Name
Hs_1360-0383
Title (German)
Cavaglia, Studia
Caption
Route Poschiavo-Alpe Grüm
Caption (German)
Route Poschiavo-Alpe Grüm
Record Name
Hs_1360-0384-001
Title (German)
Cavaglia e Alpe Grüm
Record Name
Hs_1360-0384-002
Title (German)
Lago di Poschiavo e Piz Verona
Record Name
Hs_1360-0384-003
Title (German)
Lago die Poschiavo - Vista da Meschino
Record Name
Hs_1360-0384-004
Title (German)
Poschiavo e Sassalbo
Record Name
Hs_1360-0385-001
Title (German)
Poschiavo, St. Maria
Record Name
Hs_1360-0385-002
Title (German)
Gletscherhobel (Cavaglia Berninaroute)
Record Name
Hs_1360-0385-003
Title (German)
Brusio, Old house, Sun dial
Record Name
Hs_1360-0386
Title (German)
Lago die Saoseo, Puschlav
Record Name
Hs_1360-0388
Title (German)
Lago di Saoseo, Puschlav
Record Name
Hs_1360-0389
Title (German)
Blick über das Oberhalbstein von Salux aus
Caption
Piz d'Err, Piz Jullier, Piz Grisch, Conters, Savognin, Reams, Salux, Präsans
Caption (German)
Piz d'Err, Piz Jullier, Piz Grisch, Conters, Savognin, Reams, Salux, Präsans
Record Name
Hs_1360-0390
Title (German)
Schlossruine und Kirche in Reams im Oberhalbstein
Record Name
Hs_1360-0391
Title (German)
Ziteil. Wallfahrtskirche bei 2434 m! Am Fuss des Piz Curvèr zu Salux im Oberhalbstein gehörig
Caption
The highest church in Switzerland, because the higher chapel at Schwarzsee near Zermatt is only a small chapel, perhaps the highest church in Europe. The outgoing inn building is only used on pilgrimage days.
Caption (German)
Die höchste Kirche der Schweiz, denn die höhergelegene Kapelle am Schwarzsee bei Zermatt ist nur ein kleines Kapellchen, vielleicht die höchstgelegene Kirche Europas. Das ausstossende Wirthschaftsgebäude wird nur an Wallfahrtstagen benutzt.
Record Name
Hs_1360-0392
Title (German)
Alterthümliches Haus im Savognin
Caption
Oberhalbstein
Caption (German)
Oberhalbstein
Record Name
Hs_1360-0393
Title (German)
Brücke über die junge Julia an der Julierstrasse
Caption
Whether mills
Caption (German)
Ob Mühlen
Record Name
Hs_1360-0394
Title (German)
Brücke über die Julia mit Ruine Marmorera im Hintergrunde
Caption
Near Marmorera (Marmels) on the Julier road
Caption (German)
Bei Marmorera (Marmels) an der Julier-Strasse
Record Name
Hs_1360-0395
Title (German)
Heustadel mit Stall
Caption
Near Italvedro on the Julier Pass road
Caption (German)
Bei Italvedro an der Julier-Passstrasse
Record Name
Hs_1360-0396
Title (German)
Bivio Stalla 1776 m ü. M.
Caption
Located on the Julier road where Septimer and Stallerberg branch off. In the gardens is cultivated: alpine sorrel (pig feed), spinach, lettuce, radish, potatoes.
Caption (German)
An der Julier-Strasse dort gelegen, wo Septimer u. Stallerberg abzweigen. In den Gärten wird cultivirt: Alpenampfer (Schweinefutter), Spinat, Salat, Rettig, Kartoffeln
Record Name
Hs_1360-0397
Title (German)
Vor dem Hotel Bivio in Stalla
Caption
First Rodrigo Lanz, teacher, author of several poems in Romansh, 2nd Giacomo Lanz, hotel owner, very kind!, 3rd and 4th Bergamo day laborer.
Caption (German)
Erster Rodrigo Lanz, Lehrer, Verfasser meherer Gedichte in Romansch, 2. Giacomo Lanz, Hotelbesitzer, sehr liebenswürdig!, 3. u. 4. Bergamasker Taglöhner
Record Name
Hs_1360-0398
Title (German)
Sennerei-Geräthe [i.e. Geräte] in Stalla
Caption
Geobotany was also interested in details of agriculture. The landlord of the Hotel Post in Stalla presents alpine dairy equipment. 1. la Galeida, the wine bucket from which wine is poured during festivities. A large drinking jug, la Maddalena, belongs to it, 2. Gioff dal latg (milk pension), 3. Cariet da Cigberung (brick stand), 4. La panaglia (butter churn), 5. La brocca/Gespsc, 6. La Trinchetta (for wine), 7. La burcetta (wooden carrying vessel with lid to bring food to the workers - Bizogl or Flur or Zuppa), 8. Punèr (cheese bucket) made of Swiss stone pine, in which the lean cheese is pressed by hand, 9. al cull dal latg (milk funnel), 10. = 5th, 11. = 7th, 12. Punèr for small cheeses, 13. = 12th, 14. = 3rd, 15. = 4th, 16. = 2nd, 12. = 2nd, 18. = 1st, 19. truschett (cheese cup), 20. multregn (milking bucket). In the background sits the innkeeper Giacomo Lanz, who began to butter energetically at the critical moment (hence his armlessness), on the right Roderich Lam, on the left his daughter, in front a penn.
Caption (German)
Die Geobotanik interessierte sich auch für Details der Landwirtschaft. Der Wirt des Hotels Post in Stalla präsentiert Sennereigeräte. 1. La Galeida, der Weinkübel, aus welchem bei Festlichkeiten Wein geschenkt wird. Ein grosser Trinkkrug, la Maddalena, gehört dazu, 2. Gioff dal latg (Milchbrente), 3. Cariet da Cigberung (Ziegerstande), 4. La panaglia (Butterfass), 5. La brocca/Gespsc, 6. La Trinchetta (für Wein), 7. La burcetta (hölzernes Traggefäss mit Deckel, um den Arbeitern Essen zu bringen – Bizogl oder Flur oder Zuppa), 8. Punèr (Käsekübel) aus Arvenholz, darin wird der Magerkäse von Hand gepresst, 9. al cull dal latg (Milchtrichter), 10. = 5., 11. = 7., 12. Punèr für kleine Käse, 13. = 12., 14. = 3., 15. = 4., 16. = 2., 12. = 2., 18. = 1., 19. truschett (Käsebecher), 20. multregn (Melkkübel). Im Hintergrund sitzt der Wirth Giacomo Lanz, der im kritischen Moment energisch zu buttern begann (daher seine Armlosigkeit), rechts Roderich Lam, links seine Tochter, vorn ein Penn.
Record Name
Hs_1360-0399
Title (German)
Stalla
Record Name
Hs_1360-0400
Title (German)
Scheunen in Stalla
Caption
In front of the board walls, peat-like rectangular pieces of dried sheep dung are stored, which is generally used as cheap fuel. The palisade fence in the foreground right surrounds a "Blakengarten", where Rumex alpinus is cultivated as pig feed (boiled down, for the winter). The large wide-woven basket that Schr. carries on his back (in front of the barn on the left) is used to transport hay.
Caption (German)
Vor den Bretterwänden sind torfartige rechteckig zugeschnittene Stücke getrockneten Schafmistes aufgespeichert, welcher als billiges Brennmaterial ganz allgemein gebraucht wird. Der Palissadenzaun im Vordergrund rechts umgibt einen "Blakengarten", wo Rumex alpinus als Schweinefutter (eingekocht, für d. Winter) cultivirt wird. Der grosse weit-geflochtene Tragkorb, den Schr. auf d. Rücken trägt (vor d. Scheune links), wird zum Heutransport benutzt.
Record Name
Hs_1360-0401
Title (German)
Bergamasker Schäfer in Stalla
Record Name
Hs_1360-0402
Title (German)
Lawinen-Verbauung Muot ob Bergün zum Schutze der Albulabahn (2300 m ü. M.)
Caption
Between the natural stone walls were planted stone pines, mountain pines, larches and at lower altitudes also spruces
Caption (German)
Zwischen den Natursteinmauern wurden Arven, Bergföhren, Lärchen und in tieferen Lagen auch Fichten angepflanzt
Record Name
Hs_1360-0403
Title (German)
Ober-Mutten (1874 m)
Caption
High summer village with wooden church (l. without ridge turret, built in 1718 from larch wood). It belongs to the winter village of Unter-Mutten. It lies on the gently arched, panoramic ridge that descends from the Muttenberg to the north, sloping down to the Viamala on the left and to the Schyn on the right. The Muttneralp is about 1/2 hour below the village (near ). Sennhütte
Caption (German)
Hochgelegenes Sommerdorf mit hölzerner Kirche (l. ohne Dachreiter, erbaut 1718 aus Lärchenholz). Zu dem Winterdorf Unter-Mutten gehörig. Es liegt auf dem sanftgewölbten begrasten, aussichtsreichen Rücken, der sich vom Muttenberg nach Norden herabzieht, u. links in die Viamala, rechts in den Schyn abfällt, Die Muttneralp ist etwa 1/2 Stunde unterhalb des Dorfes (bei ), mit stattl. Sennhütte
Record Name
Hs_1360-0404
Title (German)
Albula-Hospiz
Caption
With the family of the landlord, and Mr. Wolfensberger, a teacher from Zurich.
Caption (German)
Mit d. Familie des Wirthes, und Herrn Lehrer Wolfensberger v. Zürich
Record Name
Hs_1360-0405
Title (German)
Flüela-Hospiz - Flüela-Schwarzhorn, Blick nach Süden (S)
Record Name
Hs_1360-0406
Title (German)
Flüela-Hospiz
Record Name
Hs_1360-0407
Title (German)
Flüela-Hospiz und Schwarzhorn
Record Name
Hs_1360-0408
Title (German)
Flüelastrasse
Caption
View of Scalettapass and Grialetsch glacier
Caption (German)
Blick auf Scalettapass und Grialetschgletscher
Record Name
Hs_1360-0409
Title (German)
Tschuggen an Flüelastrasse
Record Name
Hs_1360-0410
Title (German)
Süs und die Flüelastrasse
Record Name
Hs_1360-0411
Title (German)
Vom alten Weg gegen Zernez
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0412-F
Title (German)
Zernez von SE
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0413-F
Title (German)
Einblick ins Cluozal [i.e. Val Cluozza] vom alten Weg
Record Name
Hs_1360-0414-F
Title (German)
Val Cluoza, Lawinenzug am Bach...
Record Name
Hs_1360-0415-F
Title (German)
Cluoza (?) alte Jagdhütte
Record Name
Hs_1360-0416-F
Title (German)
Cluozaschlucht vom alten Weg
Record Name
Hs_1360-0417-F
Title (German)
Val Cluoza am Bach bei der neuen Hütte gegen S
Record Name
Hs_1360-0418-F
Title (German)
Val Cluoza Brücke bei der neuen Hütte
Record Name
Hs_1360-0419-F
Title (German)
Oberste Lärchenleiche in den Wänden unter Piz Murter, Val Cluoz
Record Name
Hs_1360-0420
Title (German)
Val Cluoza von der neuen Hütte gegen S, Piz Linard
Record Name
Hs_1360-0421-F
Title (German)
Val Cluoza, Einblick in Val Sassa
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0422-F
Title (German)
Val bluoza [cluozza]
Caption
Lower Engadine
Caption (German)
Unterengadin
Record Name
Hs_1360-0423
Title (German)
Val Cluoza von der obersten Talstufe gegen Passo del Diavel
Record Name
Hs_1360-0424-F
Title (German)
Vom Passo del Diavel gegen N
Record Name
Hs_1360-0425-F
Title (German)
Val da Diavel, Arven am Bach gegen P. Diavel und P. del Aqua
Record Name
Hs_1360-0426-F
Title (German)
Wald bei Plaun Val Sassa im Val Cluozza bei Zernez
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0427-F
Title (German)
Cluozza-Excursion mit d. Lehrerverein
Caption
In the livigno valley
Caption (German)
Im Livignotal
Record Name
Hs_1360-0428-001
Title (German)
Cluozza-Excursion mit d. Lehrerverein
Caption
Hay barn with staircase from mill relict in Livigno
Caption (German)
Heustadel mit Freitreppe aus Mühlenrelict im Livigno
Record Name
Hs_1360-0428-002
Title (German)
Cluozza-Excursion mit d. Lehrerverein
Caption
Residential house with image of saints Livigno
Caption (German)
Wohnhaus mit Heiligenbild Livigno
Record Name
Hs_1360-0428-003
Title (German)
Cluozza-Excursion mit d. Lehrerverein
Caption
Dischmatel with Flüela black tone
Caption (German)
Dischmatel mit Flüela-Schwarzton
Record Name
Hs_1360-0428-004
Title (German)
Haus im Münsterthal
Caption
Frets
Caption (German)
Bünden
Record Name
Hs_1360-0429
Title (German)
Bergföhren an der Ofenstrasse auf Dolomit-Fels
Caption
At the bridge over the stream "Ova da Spin". Final excursion
Caption (German)
Bei der Brücke über den Bach "Ova da Spin". Schlussexcursion
Record Name
Hs_1360-0430
Title (German)
Die Schutzhütte des Parkwächters in Stavel chod [i.e. Stabelchod]
Caption
Below the Piz Nair, at 2550 m
Caption (German)
Unterhalb des Piz Nair, bei 2550 m
Record Name
Hs_1360-0431
Title (German)
Ofenpassstrasse bei Valplaun, Blick nach Ostsüdosten (ESE) ins Val Müstair
Caption
View against Umbrail
Caption (German)
Blick gegen Umbrail
Record Name
Hs_1360-0432
Title (German)
Ofenpass
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein. Lower Engadine Ofenpass 1902-1914 and o.J.
Caption (German)
Unterengadin Ofenpass 1902-1914 und o.J
Record Name
Hs_1360-0433-F
Title (German)
Exkursion Ofenpass
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0434-F
Title (German)
Weg Ofenberg
Record Name
Hs_1360-0435-F
Title (German)
Vaccinium… beim Ofenhau
Record Name
Hs_1360-0436-F
Title (German)
Nest wilder Bienen
Record Name
Hs_1360-0437-F
Title (German)
Carex Baldensis, Val Nüglia
Record Name
Hs_1360-0438-F
Title (German)
Ardez
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein. Steinsberg
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein. Steinsberg
Record Name
Hs_1360-0439
Title (German)
Blick vom Schloss Tarasp gegen Ardez und die Zernetzerberge
Record Name
Hs_1360-0440
Title (German)
Schloss Tarasp
Record Name
Hs_1360-0441
Title (German)
Schloss Tarasp
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0442
Title (German)
Kurhaus Tarasp
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein. View up the valley
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein. Blick thalaufwärts
Record Name
Hs_1360-0443
Title (German)
Waldhaus Vulpera
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0444
Title (German)
Vulpera mit Piz Lischana und Piz St. Jon
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0445
Title (German)
Avrona mit Piz Pisog und Val Scarl
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein. Lower Engadine
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein. Unterengadin
Record Name
Hs_1360-0446
Title (German)
Schuls mit Piz Pisog
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein. Vulpera and Tarasp Castle
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein. Vulpera und Schloss Tarasp
Record Name
Hs_1360-0447
Title (German)
Haus in Schuls
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0448
Title (German)
Sägemühle an der Clemgia bei Schuls
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0449
Title (German)
Sur En und das Uinathal
Record Name
Hs_1360-0450
Title (German)
Alp Plavna
Caption
Final excursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Caption (German)
Schlussexcursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Record Name
Hs_1360-0451-001
Title (German)
Ruine d. Knappenhauses in Scarl
Caption
Final excursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Caption (German)
Schlussexcursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Record Name
Hs_1360-0451-002
Title (German)
Im Arvenwald v. Tamangur
Caption
Final excursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Caption (German)
Schlussexcursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Record Name
Hs_1360-0451-003
Title (German)
Das "Kloster" in Schuls
Caption
Final excursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Caption (German)
Schlussexcursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Record Name
Hs_1360-0451-004
Title (German)
Ohne Titel
Caption
Final excursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Caption (German)
Schlussexcursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Record Name
Hs_1360-0451-005
Title (German)
Haus in Schuls
Caption
Final excursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Caption (German)
Schlussexcursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Record Name
Hs_1360-0451-006
Title (German)
Tamangur
Caption
Final excursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Caption (German)
Schlussexcursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Record Name
Hs_1360-0451-007
Title (German)
Tamangur
Caption
Final excursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Caption (German)
Schlussexcursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Record Name
Hs_1360-0451-008
Title (German)
Schloss Tarasp
Caption
Final excursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Caption (German)
Schlussexcursion Schuls, ?, Scarl, Mingèr, Plavna
Record Name
Hs_1360-0451-009
Title (German)
Schuttmassen und Bergföhrenwälder im Plavnatal
Caption
Side valley of the Lower Engadine, flowing out at Tarasp. Final excursion
Caption (German)
Seitental des Unterengadin, bei Tarasp mündend. Schlussexcursion
Record Name
Hs_1360-0452
Title (German)
Val S-charl mit Piz Pisoc und Piz Madlain, Blick nach Nordnordwesten (NNW)
Caption
View from the side valley Valbella into Val S-charl south-southeast of Scuol. Left on the horizon: Piz Zuort and Piz Pisoc, right on the horizon: Piz Madlain, below center: Praditschöl area. Final excursion
Caption (German)
Blick aus dem Nebental Valbella ins Val S-charl südsüdöstlich von Scuol. Links am Horizont: Piz Zuort und Piz Pisoc, rechts am Horizont: Piz Madlain, unter der Mitte: Gebiet Praditschöl. Schlussexcursion
Record Name
Hs_1360-0453-001
Title (German)
Die Zukunft des Scarltals
Caption
Final excursion
Caption (German)
Schlussexcursion
Record Name
Hs_1360-0453-002
Title (German)
Eriophorum Scheuchzeri im Val Saglians / Vereinapass
Caption
Final excursion
Caption (German)
Schlussexcursion
Record Name
Hs_1360-0453-003
Title (German)
Wasserfall in Val Saglians, Vereinapass
Caption
Final excursion
Caption (German)
Schlussexcursion
Record Name
Hs_1360-0453-004
Title (German)
Bei Nebel u. Kälte auf d. Vereinapasshöhe 2600 m
Caption
Final excursion. In the foreground: typical geobotanical utensils: botanizing cans, rock hammer and pickaxe.
Caption (German)
Schlussexcursion. Im Vordergrund: typische geobotanische Utensilien: Botanisierbüchsen, Steinhammer und Pickel
Record Name
Hs_1360-0453-005
Title (German)
Sägemühle im Val Plavna
Caption
Final excursion
Caption (German)
Schlussexcursion
Record Name
Hs_1360-0453-006
Title (German)
Enziane
Caption
Final excursion
Caption (German)
Schlussexcursion
Record Name
Hs_1360-0453-007
Title (German)
Val Plavna im Hintergrund P.Plavna dadaint
Record Name
Hs_1360-0454-F
Title (German)
P.Plavna dadaint von Sur il Fop
Record Name
Hs_1360-0455-F
Title (German)
Val Mingèr Legföhren und Arven
Record Name
Hs_1360-0456-F
Title (German)
Bährenkohle im Val Mingèr
Record Name
Hs_1360-0457-F
Title (German)
Arven und Legföhren auf der Alp Mingèr bei Scuol, gegen den Pass Sur il Foss, dahinter der felsige Piz Plavna Dadaint
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0458-F
Title (German)
Im Val Mingèr gegen P.Foraz
Record Name
Hs_1360-0459-F
Title (German)
Legföhren und Arven im Val Mingèr
Caption
On Alp Mingèr at 2170 m on lime. Botanical final excursion. "Schufterle" and "Stork" as staffage
Caption (German)
Auf Alp Mingèr bei 2170 m auf Kalk. Botanische Schlussexcursion. "Schufterle" und "Storch" als Staffage
Record Name
Hs_1360-0460
Title (German)
Val Minger beim Scarltal
Caption
Engadine. Shepherd's hut in Val Minger
Caption (German)
Engadin. Schäferhütte im Val Minger
Record Name
Hs_1360-0461
Title (German)
Ein 300 jähriger Arven-Stumpf
Caption
In the pure stone pine forest of Tamangur in Scarltal, Lower Engadine. West slope, Verrucano, at about 1900 m. Final excursion
Caption (German)
Im reinen Arvenwald von Tamangur im Scarltal, Unterengadin. Westhang, Verrucano, bei ca 1900 m. Schlussexcursion
Record Name
Hs_1360-0465
Title (German)
Arve im Scarltal
Record Name
Hs_1360-0466-001
Title (German)
Im Arvenwald von Tamangur
Record Name
Hs_1360-0466-002
Title (German)
Der Weiler Scarl 1800 m
Record Name
Hs_1360-0466-003
Title (German)
Arve im Val Tavrü
Record Name
Hs_1360-0466-004
Title (German)
Scarl von SW
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0467-F
Title (German)
Val Scarl, Alp Tamangur Dadora gegen P.Murtera
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0468-F
Title (German)
Der Arvenwald Tamangur im Val S-charl, mit der Hütte der Alp Tamangur Dadora und dem Piz Murtera
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0469-F
Title (German)
Val Scarl Kampfzone I
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0470-F
Title (German)
Val Scarl Legföhre am Bach
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0471-F
Title (German)
Scarl Polomonium
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0472-F
Title (German)
Val Scarl Arvengruppe im Tamangur
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0473-F
Title (German)
Scarl Tamangur Juniperus und Legföhre
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0474-F
Title (German)
Val Scarl, Arven bei Chant d'Astras im H.P. Madulain
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0475-F
Title (German)
Val Scarl, Arvenwald von Tamangur, Übers. V. Alp d'Astras
Caption
Photographer: probably Johann Feuerstein
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Johann Feuerstein
Record Name
Hs_1360-0476-F
Title (German)
Die oberste Arve im Dischmathal bei Davos, auf 1847 m ü. M. bei der Siedlung Am Rin
Record Name
Hs_1360-0478
Title (German)
Davos, Strelaalp
Record Name
Hs_1360-0479-001
Title (German)
Davos, Strelaalp
Record Name
Hs_1360-0479-002
Title (German)
Glenodium Pascheri
Record Name
Hs_1360-0480
Title (German)
Schweifelzaun bei Tschiertschen, im Schanfigg
Caption
Staff position: 1. forestry assistant Zingg, Chur, 2. Prof. Schröter, Zurich, 3. colonel Risch, alp director of the city of Chur, 4. Dr. Theod. Ritter v. Weinzerl, Director of the Seed Control Station in Vienna, 5.
Caption (German)
Stafflage: 1. Forstadjunkt Zingg, Chur, 2. Prof. Schröter, Zürich, 3. Oberst Risch, Alpdirector d. Stadt Chur, 4. Dr. Theod. Ritter v. Weinzerl, Dir. der Samencontrolstation i. Wien, 5. Träger
Record Name
Hs_1360-0481
Title (German)
Heustadel auf den Schanfigger-Heubergen
Caption
In the "Harrows" above Castiel. Alpine botanical excursion
Caption (German)
In den "Eggen" oberhalb Castiel. Alpwirtschaftliche botanische Excursion
Record Name
Hs_1360-0482
Title (German)
Die Heerdkuh auf der Churer Ochsenalp
Caption
Final excursion Fürstenalp - Arosa - Churenalpe
Caption (German)
Schluss-Excursion Fürstenalp - Arosa - Churenalpe
Record Name
Hs_1360-0483-001
Title (German)
In Castiel
Caption
Final excursion Fürstenalp - Arosa - Churenalpe
Caption (German)
Schluss-Excursion Fürstenalp - Arosa - Churenalpe
Record Name
Hs_1360-0483-002
Title (German)
Ein Bündner Säuli
Caption
Final excursion Fürstenalp - Arosa - Churenalpe
Caption (German)
Schluss-Excursion Fürstenalp - Arosa - Churenalpe
Record Name
Hs_1360-0483-003
Title (German)
Ein romantischer Winkel an d. Schanfigger Strasse
Caption
Final excursion Fürstenalp - Arosa - Churenalpe
Caption (German)
Schluss-Excursion Fürstenalp - Arosa - Churenalpe
Record Name
Hs_1360-0483-004
Title (German)
In der Rüti
Caption
Wirthshaus on the way from Langwies and Arosa. Alpine-historical-botanical excursion
Caption (German)
Wirthshaus am Weg von Langwies und Arosa. Alpwirthschaftliche-botanische Excursion
Record Name
Hs_1360-0484
Title (German)
Bei der alten Eva in Maran, Arosa
Caption
Alpine-botanical excursion and Arosa spa guests. Under the outermost Gepse on the right the "Eva". On the left, in the background, one of the famous Arosa mats; Maran, permanently inhabited, lies at 1869 m. On the mats grows masses of Meum Mutellina.
Caption (German)
Alpwirthschaftliche-botanische Excursion und Aroser Kurgäste. Unter der äussersten Gepse rechts die "Eva". Links im Hintergrund eine der berühmten Aroser-Matten; Maran, ständig bewohnt, liegt 1869 m. Auf der Matten wächst massenhaft Meum Mutellina.
Record Name
Hs_1360-0485
Title (German)
Die Heer-Kuh der Churer Alpen
Caption
The owner, Colonel Risch of Chur, holds her tail. Taken on the Ochsenalp in Chur, on the way to Arosa.
Caption (German)
Der Eigenthümer, Herr Oberst Risch v. Chur, hält ihr den Schwanz. Aufgenommen auf der Churer Ochsenalp, auf d. Weg nach Arosa
Record Name
Hs_1360-0486
Title (German)
Auf der Churer-Ochsenalp
Caption
In spite of the rain, in high spirits, after a rich forked breakfast donated by the Chur Alpine administration, which was taken on an improvised table in the cowshed, with a subsequent Aelplerfest (swinging, Härkeln, stick-pulling, yodeling, etc.). Alpine-historical-botanical excursion
Caption (German)
Trotz Regen in gehobener Stimmung, nach einem von der Churer Alpverwaltung gespendeten reichlichen Gabelfrühstück, das auf improvisirtem Tisch im Kuhstall eingenommen wurde, mit darauffolgenden Aelplerfest (Schwingen, Härkeln, Stockziehen, Jodeln etc). Alpwirthschaftliche-botanische Excursion
Record Name
Hs_1360-0487
Title (German)
Frühstück auf der Churer Ochsenalp
Caption
First Dr. Th. Ritter v. Weinzierl, Vienna, 2. the alpine dairyman on the Ochsenalp, 3. colonel Risch, Chur, alpine director, 4. former alpine dairyman on the Chur Alps, a drastic proof of the healthy air and good food there, 5. councilman Braun, Chur, architect and member of the alpine commission. 5. councilman Braun, Chur, architect and member of the alpine commission, 6. major Weber-Hähl, humorist, 7. forester Zingg, Chur, 8. alpine supervisor, 9. C. Schröter, 10. "Die eidgenössische Heutrucke" (the federal hay truck).
Caption (German)
Erster Dr. Th. Ritter v. Weinzierl, Wien, 2. Der Senn auf d. Ochsenalp, 3. Oberst Risch, Chur, Alp-Director, 4. Früherer Senn auf d. Churer Alpen, ein drastischer Beweis f. d. gesunde Luft u. gute Nahrung daselbst, 5. Ratsherr Braun, Chur, Architect u. Mitglied d. Alpcommission, 6. Major Weber-Hähl, Humorist, 7. Förster Zingg, Chur, 8. Alpaufseher, 9. C. Schröter, 10. "Die eidgenössische Heutrucke"
Record Name
Hs_1360-0488
Title (German)
Sennhütte, Schweinestall und das Versuchsfeld auf der Fürstenalp bei Trimmis
Caption
Here, in the 1880s, Friedrich Gottlieb Stebler, together with Carl Schroeter, established a Federal Seed Control Station with a walled experimental field, where cultivation experiments with forage plants were carried out until 1930. Alpine economic-botanical excursion
Caption (German)
Hier richtete Friedrich Gottlieb Stebler in den 1880er-Jahren zusammen mit Carl Schroeter eine Eidgenössische Samenkontrollstation mit ummauertem Versuchsfeld ein, auf dem bis 1930 Anbauversuche mit Futterpflanzen durchgeführt wurden. Alpwirthschaftliche-botanische Excursion
Record Name
Hs_1360-0489
Title (German)
Fürstenalp
Caption
Sennhütte u. Schermen (stable) with the heavily trodden pasture in the background and he grobstengligen Lägerflora i. Foreground. Alpine botanical excursion. 1st Dr. Stebler, 2nd E. Wilcek, Sharin, 3rd Baumann, farmer, 4th Miss Grob, assistant seed controller, 5th Miss Bollier, also, 6th Prof. Schröter, 7th Peter Karst, dairyman, 8th Badoux, forester, 9th Schlafli, farmer, 10th Rüegg, farmer, 11th Graf, stud. ret. nat, VI B., 12th Gremaud, farmer, 13th Heeb, farmer, 14th König, farmer.
Caption (German)
Sennhütte u. Schermen (Stall) mit der stark ausgetretenen Weide im Hintergrund und er grobstengligen Lägerflora i. Vordergrund. Alpwirthschaftliche-botanische Excursion. 1. Dr. Stebler, 2. E. Wilcek, Sharin, 3. Baumann, Ldw., 4. Frl. Grob, Assistentin d. Samencontrolsat., 5. Frl. Bollier, ebenso, 6. Prof. Schröter, 7. Peter Karst, Senn, 8. Badoux, Förster, 9. Schlafli, Ldw., 10. Rüegg, Ldw., 11. Graf, stud. ret. nat, VI B., 12. Gremaud, Ldw., 13. Heeb, Ldw., 14. König, Ldw.
Record Name
Hs_1360-0490
Title (German)
Winterstimmung auf d. Fürstenalp
Caption
5 cm of snow the day after the alpine ride
Caption (German)
5 cm Schnee am Tag nach d. Alpfahrt
Record Name
Hs_1360-0491
Title (German)
Winterbild zur Sommerzeit! Fürstenalp
Caption
First from left: Vogler, d. Küher, with stylish Hirtenmantel aus e. wollenen Decke, 2. Dr. Stebler, Director v. dat Janze 3. Mrs. Siegrist-Herder, 4. Miss Herder, painter, 5. Ludwig Schröter, with unverklärtem Künstlerblick! 6. C. Schröter, 7. Peter Karst, alpine dairyman, 8. Köbi Siegrist, administrator of the Zürcher Gewerbebank, Thurgau (but honest!) humorist, spa guest and swineherd, 9. Christen Maviow, Zusenn, 10. Mr. Weber-Imhof z. Schleife, Winterthur, factory owner and spa guest.
Caption (German)
Erster von links: Vogler, d. Küher, mit stylvollem Hirtenmantel aus e. wollenen Decke, 2. Dr. Stebler, Director v. dat Janze 3. Frau Siegrist-Herder, 4. Frl. Herder, Malerin, 5. Ludwig Schröter, mit unverklärtem Künstlerblick!, 6. C. Schröter, 7. Peter Karst, Senn, 8. Köbi Siegrist, Verwalter d. Zürcher Gewerbebank, Thurgauer (aber ehrlich!) Humorist, Kurgast u. Schweinehirt, 9. Christen Maviow, Zusenn, 10. Hr. Weber-Imhof z. Schleife, Winterthur, Fabrikant u. Kurgast
Record Name
Hs_1360-0492
Title (German)
Auf der Fürstenalp 1782 m
Caption
On the right, in the background, the pasture resembling a worldly sea, trodden by cattle. Community Trimmis District Landquart
Caption (German)
Rechts im Hintergrund die einer weltenbewegten See gleichenden von Vieh ausgetretenen Weide. Gemeinde Trimmis Bezirk Landquart
Record Name
Hs_1360-0493
Title (German)
Sennhütte, Schweinestall u. Versuchsfeld auf d. Fürstenalp, 1762 m
Record Name
Hs_1360-0494
Title (German)
Alpenwirthschaftliche-botanische Excursion auf der Fürstenalp
Caption
König, Graf, Heeb, Badoux, Rüegg, 9. Burger v. Trimmir, Schläfli Ldw., Senn Peter, Schröter, Dr. Stebler, Wilcek, Baumann , Gremaud, Miss Bollier, Miss Grob, Anne-Marie Karst
Caption (German)
König, Graf, Heeb, Badoux, Rüegg, 9. Burger v. Trimmir, Schläfli Ldw., Senn Peter, Schröter, Dr. Stebler, Wilcek, Baumann , Gremaud, Frl. Bollier, Frl. Grob, Anne-Marie Karst
Record Name
Hs_1360-0495
Title (German)
Auf der Fürstenalp
Record Name
Hs_1360-0496
Title (German)
Auf der Fürstenalp im August-Schnee
Caption
Driving down of the cattle to the night pasture in the princely forest. On the hut roof the demolition sites of small lavines
Caption (German)
Abtrieb des Viehs zur Nachtweide im Fürstenwald. Auf dem Hüttendach die Abrissstellen kleiner Lavinen
Record Name
Hs_1360-0497
Title (German)
Der frisch beschneite Faulberg auf der Fürstenalp
Record Name
Hs_1360-0498
Title (German)
Picea excelsa Link
Caption
On the Sässli below the Fürstenalp near Chur ca 1400 m a.s.l., north slope on Bündnerschiefer. Shows the normal form next to "Zottelfichten".
Caption (German)
Auf dem Sässli unterhalb der Fürstenalp bei Chur ca 1400 m ü. M., Nordhang auf Bündnerschiefer. Zeigt die Normalform neben "Zottelfichten"
Record Name
Hs_1360-0499
Title (German)
Alp Savrana zuhinderst im Madrisertal
Caption
Whether St. Antönien
Caption (German)
Ob St. Antönien
Record Name
Hs_1360-0502
Title (German)
St. Antönien, Ortsteil Platz mit reformierter Dorfkirche und Schollberg, Blick nach Nordosten (NE)
Record Name
Hs_1360-0503
Title (German)
St. Antönien, Ortsteil Platz mit reformierter Dorfkirche und Schollberg, Blick nach Osten (E)
Record Name
Hs_1360-0504
Title (German)
St. Antönien, Ortsteil Platz mit reformierter Dorfkirche und Schollberg, Blick nach Nordosten (NE)
Record Name
Hs_1360-0505
Title (German)
Die höchstgelegene Winterwohnung
Caption
The Antönier valley "Motte" in the Gafierthal at 1650 meters, with a natural "Ebenhöch" as avalanche protection. View into the Gafierthal; in front the huge "Schlangenstein", on the right the Mädriserhorn (2830 m), in the background the Gargellenköpfe. On the left the hay mountains and pastures where Eryngium occurs.
Caption (German)
Des Antönier-Thals "Motte" im Gafierthal bei 1650 Meter, mit einem natürlichen "Ebenhöch" als Lawinenschutz. Blick in's Gafierthal; vorn der riesige "Schlangenstein", rechts das Mädriserhorn (2830 m), im Hintergrund die Gargellenköpfe. Links die Heuberge und Weiden, auf denen Eryngium vorkommt.
Record Name
Hs_1360-0507
Title (German)
Das Obersäss der Alp Valpun (1970 m) am Kreuz bei St. Antönien
Caption
Consists only of stables, one for each owner, the mountain huts are on the Untersäss. On the alpine rose-rich slope behind the huts very pronounced "cow rows".
Caption (German)
Besteht nur aus Ställen, für jeden Eigenthümer einer, die Sennhütten sind auf d. Untersäss. Am alpenrosenreichen Hang hinter d. Hütten sehr ausgeprägte "Kuhtreihen"
Record Name
Hs_1360-0508
Title (German)
Schanielenschlucht - St. Antönien
Record Name
Hs_1360-0509-001
Title (German)
Pension Alpenrose - Gafia St. Antönien
Record Name
Hs_1360-0509-002
Title (German)
St. Antönien, Scheienzahn
Record Name
Hs_1360-0509-003
Title (German)
Auf Partnun bei St. Antönien
Record Name
Hs_1360-0510-001
Title (German)
Gafiental mit Schlangenstein
Record Name
Hs_1360-0510-002
Title (German)
St. Antönien-Ascharina
Record Name
Hs_1360-0510-003
Title (German)
St. Antönien 1420 m ü. M. mit Schollberg u. Scheienfluh
Record Name
Hs_1360-0511-001
Title (German)
Tilisuna-Hütte (Oester.) 2211 m ü. M. St. Antönien-Tilisuna 3 1/2 Std.
Record Name
Hs_1360-0511-002
Title (German)
Schlangenstein in Gafia, St. Antönien
Record Name
Hs_1360-0511-003
Title (German)
St. Antönien - Gafiental mit Madrisa-Spitzen
Record Name
Hs_1360-0511-004
Title (German)
Scheyenfluh und Partnun
Caption
From the path to St. Antönien. S = Scheyenhorn 2630 m, 2628 m Schafläger, Mittelfluh
Caption (German)
Vom Wege nach St. Antönien aus. S = Scheyenhorn 2630 m, 2628 m Schafläger, Mittelfluh
Record Name
Hs_1360-0512
Title (German)
Vierecker-Pass und breite Furka bei Partnun
Caption
From the Partnuner Mähdern. Shortly before sunset. 2464 m, Vierecker 2482 m, 2406 m Viereckli Viereckerpass, Rothspitz 2518 m, Breite Furka 2431 m, Riedkopf u. Rungspitz 2552 m, to Schollberg, Pension Sulzfluh, Alphütten v. Partnun-Haffel
Caption (German)
Von den Partnuner Mähdern aus. Kurz vor Sonnenuntergang. 2464 m, Vierecker 2482 m, 2406 m Viereckli Viereckerpass, Rothspitz 2518 m, Breite Furka 2431 m, Riedkopf u. Rungspitz 2552 m, zum Schollberg, Pension Sulzfluh, Alphütten v. Partnun-Haffel
Record Name
Hs_1360-0513
Title (German)
Das Schweizerthor 2151 m von der Grüscher-Alp aus
Caption
On the right the Drusenfluh, on the left the Kirchlispitzen. On the left Acer Pseudoplatanus up to approx. 1700 m
Caption (German)
Rechts die Drusenfluh, links die Kirchlispitzen. Links Acer Pseudoplatanus bis ca. 1700 m
Record Name
Hs_1360-0514
Title (German)
Panorama von der Maierhofer Alp ob Sanct Antönien (1730 m), aufgenommen Sonntag, 8 Tage nach einem starken Scheefall
Caption
Rhaetikon chain: Scheyen-Fluh 2639 m, Sarotlaspitzen 2962 m 2544 m, Röthispitzen 2850 m, Vierecker 2452, Schollberg 2574 m, St. Antönien - v. der Gargellengach 2375 m, Gempifluh 2394 m, Gargellenköpfe, Madrishorn 2830 m, Rätschenhorn 2707 m, Eggberg 2200 m, Astherina-Thal, Jägglishorn 2252 m, Davoser Weissfluh 2848 m, Hochwang-Kette (beyond the Landquart): Stelli, Kistenstein 2477 m, Mattlishorn, Glattwang 2380 m, Gafienthal, Bären-Tobel, church, view out of the valley
Caption (German)
Rhaetikon-Kette: Scheyen-Fluh 2639 m, Sarotlaspitzen 2962 m 2544 m, Röthispitzen 2850 m, Vierecker 2452, Schollberg 2574 m, St. Antönien - v. der Gargellengach 2375 m, Gempifluh 2394 m, Gargellenköpfe, Madrishorn 2830 m, Rätschenhorn 2707 m, Eggberg 2200 m, Astherina-Thal, Jägglishorn 2252 m, Davoser Weissfluh 2848 m, Hochwang-Kette (jenseits der Landquart): Stelli, Kistenstein 2477 m, Mattlishorn, Glattwang 2380 m, Gafienthal, Bären-Tobel, Kirche, Blick thalauswärts
Record Name
Hs_1360-0515
Title (German)
Panorama vom Schafberg, 2463 m ü. M. bei St. Antönien
Caption
Gleckhorn 2451 m, Falkniss 2566 m, Grauspitzen, Jes-Fürkli, Nafkopf, Gyrenspitz, Hornspitz 2540 m, Panüler Schraffen, Scesaplana 2969 m, Felsenkopf 2817 m, Lüner-Eck, Zirmenkopf 2699, Kirchlispitzen 2555m, Schweizerthor 2751 m, Drusenfluh: 2376 m, 2633 m, Eisjächl 2693 m, 2828 m, Drei Thürme, Drusenthor or Sporrenfurca 2350 m, Sulzfluh 2820 m, Seehorn, Grubenpass, 2630 m, Sheyenfluh, 2628 m, Schafläger 2487 m, Saratlasp. 2562 m, Röthispiten 2451 m, Vierecker 2482 m, Fluchthorn, Schollberg 2574 m, Madriser-Spitz 2774 m, Madrishorn 2830m, Rätschenhorn 2707 m, Saaser Calanda, P= Partnun, G=Gafierthal
Caption (German)
Gleckhorn 2451 m, Falkniss 2566 m, Grauspitzen, Jes-Fürkli, Nafkopf, Gyrenspitz, Hornspitz 2540 m, Panüler Schraffen, Scesaplana 2969 m, Felsenkopf 2817 m, Lüner-Eck, Zirmenkopf 2699, Kirchlispitzen 2555m, Schweizerthor 2751 m, Drusenfluh: 2376 m, 2633 m, Eisjächl 2693 m, 2828 m, Drei Thürme, Drusenthor oder Sporrenfurca 2350 m, Sulzfluh 2820 m, Seehorn, Grubenpass, 2630 m, Sheyenfluh, 2628 m, Schafläger 2487 m, Saratlasp. 2562 m, Röthispiten 2451 m, Vierecker 2482 m, Fluchthorn, Schollberg 2574 m, Madriser-Spitz 2774 m, Madrishorn 2830m, Rätschenhorn 2707 m, Saaser Calanda, P= Partnun, G=Gafierthal
Record Name
Hs_1360-0516
Title (German)
Der Lüner-See 1943 m ü. M.
Caption
Scesaplana 2969 m, Felsenkopf 2817 m, Zirmenkopf 2699 m, Douglashütte 1969 m, Seebord, Schafgafall 2413 m, Salonienkopf 2439 m
Caption (German)
Scesaplana 2969 m, Felsenkopf 2817 m, Zirmenkopf 2699 m, Douglashütte 1969 m, Seebord, Schafgafall 2413 m, Salonienkopf 2439 m
Record Name
Hs_1360-0517
Title (German)
Bei Curaglia, Val Medels 1330 m ü.M.
Caption
Two barns with grain tracks, half "Cischnas" [chischner], half "Talinas". In the foreground arable land, right and a piece plowed up, cattle team, behind it the row of workers with hooks, characteristic of the highlands, which immediately break up the clods. An hour later, the seed is already sown, harrow and hooks bring the seed under the ground. On the left the manure cart, on the right the bundle with the seed. In the foreground the broken lines of a new field, which is already ready to receive seed.
Caption (German)
Zwei Scheunen mit Kornpisten, halb "Cischnas" [chischner], halb "Talinas". Im Vordergrund Ackerland, rechts und ein Stück umegepflügt, Rinderzweigespann, dahinter die für das Oberland charakteristische Arbeiterinnenreihe mit Haken, welche die Schollen sofort zerschlagen. Eine Stunde später wird schon ausgesät, Egge und Haken bringen die Saat unter die Erde. Links der Dungkarren, rechts davon das Bündel mit dem Saatgut. Ganz im Vordergrund die angebrochenen Linien eines neuen Ackers, der schon bereit ist zur Aufnahme v. Saatgut
Record Name
Hs_1360-0518
Title (German)
Curaglia, Lukmanierstrasse, Blick nach Norden (N), 1300 m ü.M.
Caption
Center: Disentis Monastery. Plowing of a small potato field by a small family. Each family works everything itself, child u. Kegel go with on the field. In front the thrown up manure, which is now brought under the earth during plowing. The snow is gone for 3 days
Caption (German)
Mitte: Kloster Disentis. Pflügen eines kleinen Kartoffelackers durch eine kleine Familie. Jede Familie bearbeitet alles selbst, Kind u. Kegel gehen mit aufs Feld. Vorn der aufgeworfene Dung, der beim Pflügen nun unter die Erde gebracht wird. Der Schnee ist seit 3 Tagen weg
Record Name
Hs_1360-0519
Title (German)
Arven und Bergföhren
Caption
Pinus cembra u. Pinus montana crecta ob Casaccia am Lukmanier
Caption (German)
Pinus cembra u. Pinus montana crecta ob Casaccia am Lukmanier
Record Name
Hs_1360-0520
Title (German)
Parklandschaft mit Arven u. Bergföhren auf Rauhwacke
Caption
Whether Casaccia on the Lukmanier
Caption (German)
Ob Casaccia am Lukmanier
Record Name
Hs_1360-0521
Title (German)
Aufforstung über der Kapelle Sogn Carli bei Morissen
Caption
Papa Enderlin, S. Carlo Chapel
Caption (German)
Papa Enderlin, Kapelle S. Carlo
Record Name
Hs_1360-0522
Title (German)
Stäubende Fichten im Frühsommer in Dissentis [Disentis]
Record Name
Hs_1360-0523
Title (German)
Gehölz- und Kulturkarte des Vorderrheintales (Bündner Oberland)
Caption
Fig. 1, Plate I.: Brigelserhörner 3250 m, Tödi, Piz Russein 3623 m u. Bifertenstock 3285 m, Selbsankt 3024 m, Kistenpass P. Dartjes 2784 m, Ruchi 3107 m, Hausstock 3156 m, Panixerpass 2410 m, from WSK, to ONO, Danis 822 m, Brigels 1289 m, Waltensburg 1010 m, Andest 1185 m, Panix 1300 m, Ruis
Caption (German)
Fig. 1, Tafel I.: Brigelserhörner 3250 m, Tödi, Piz Russein 3623 m u. Bifertenstock 3285 m, Selbsankt 3024 m, Kistenpass P. Dartjes 2784 m, Ruchi 3107 m, Hausstock 3156 m, Panixerpass 2410 m, von WSK, nach ONO, Danis 822 m, Brigels 1289 m, Waltensburg 1010 m, Andest 1185 m, Panix 1300 m, Ruis
Record Name
Hs_1360-0524
Title (German)
Abend am Tomasee Rheinquelle 2344 m ü. M.
Caption
Vorderrheinquelle
Caption (German)
Vorderrheinquell
Record Name
Hs_1360-0525
Title (German)
Trauerfichte aus dem Bündner Oberland
Caption
Donated by the municipality
Caption (German)
Von d. Gemeinde geschenkt
Record Name
Hs_1360-0526-001
Title (German)
Trauerfichte im Bündner Oberland mit Mann zum Grössenvergleich
Caption
Tall spruce trees with hanging branches. Donated by the municipality
Caption (German)
Hochaufgeschossene Fichten mit hängenden Ästen. Von d. Gemeinde geschenkt
Record Name
Hs_1360-0526-002
Title (German)
Trauerfichte aus dem Bündner Oberland
Caption
Donated by the municipality
Caption (German)
Von d. Gemeinde geschenkt
Record Name
Hs_1360-0526-003
Title (German)
Scheunen mit unbeschickten "Tallinas", d.h. an die Scheune angebauten Gerüsten zum Aufhängen des Getreides, Südlage bei Disentis
Caption
View to the northwest (NW), towards Muotta dil Tir, in the background: hamlet Clavaniev. The stables in the foreground are no longer standing today (2018)
Caption (German)
Blick nach Nordwesten (NW), Richtung Muotta dil Tir, im Hintergrund: Weiler Clavaniev. Die Ställe im Vordergrund stehen heute (2018) nicht mehr
Record Name
Hs_1360-0527
Title (German)
Mit Roggen beschickte "Tallina", d. h. ein an den Stall angebautes Lattengerüst zum Aufhängen des Getreides bei Disentis 1200 m ü.M.
Record Name
Hs_1360-0528
Title (German)
Partie bei der Russeinerbrücke (Disentis)
Record Name
Hs_1360-0529-001
Title (German)
Gruss aus Disentis
Record Name
Hs_1360-0529-002
Title (German)
Gruss aus Disentis
Record Name
Hs_1360-0530-001
Title (German)
Disentis gegen Westen
Record Name
Hs_1360-0530-002
Title (German)
Gruss aus Acletta (Disentis)
Caption
Chapel with the Madonna of Murillo
Caption (German)
Capelle mit d. Madonna v. Murillo
Record Name
Hs_1360-0530-003
Title (German)
Lawine bei Disentis
Caption
At Val Placi
Caption (German)
Am Val Placi
Record Name
Hs_1360-0530-004
Title (German)
Sedrun im vorderen Talboden der Tavetsch, Blick nach Osten (E)
Caption
View from the Plauns Zarcuns to the Plauns Camischolas in Sedrun in the Vorderrheintal. Some fields on these alluvial plains are already plowed and sown, dung heaps are ready for spreading. Left: Church tower of Sedrun, in the background: Piz Muraun.
Caption (German)
Blick von den Plauns Zarcuns auf die Plauns Camischolas in Sedrun im Vorderrheintal. Einige Äcker auf diesen Schwemmebenen sind bereits gepflügt und angesät, Misthaufen liegen bereit zum Verteilen. Links: Kirchturm von Sedrun, im Hintergrund: Piz Muraun
Record Name
Hs_1360-0531-001
Title (German)
Rueras, Weiler Dieni, Bearbeitung eines Ackers, Blick nach Südosten (SE)
Caption
At 1440 meters above sea level, the growing season is short; hardly has the last snow melted when a farming family plows its field near Rueras in the Vorderrheintal. In the background: the haystacks with grain harrows of Dieni, right behind: Pontaningen castle ruins, above: Slopes below the alp Tgom
Caption (German)
Auf 1440 m ü. M. ist die Vegetationszeit kurz, kaum ist der letzte Schnee geschmolzen, pflügt eine Bauernfamilie ihren Acker bei Rueras im Vorderrheintal. Im Hintergrund: die Heuschober mit Korngalgen von Dieni, rechts dahinter: Burgruine Pontaningen, oben: Abhänge unter der Alp Tgom
Record Name
Hs_1360-0531-002
Title (German)
Rueras, Tavetsch, Ackerarbeiten im Frühling, Blick nach Nordosten (NE)
Caption
Farmer's family working the fields on the south-facing slopes above Rueras and Camischolas. Right of center in the background: side valley of the little Drun river with the hamlet of Valtgeva, top left: Val Strem
Caption (German)
Bauernfamilie bei Ackerarbeiten auf den südlich geneigten Hängen über Rueras und Camischolas. Rechts der Mitte im Hintergrund: Nebental des Flüsschens Drun mit dem Weiler Valtgeva, links oben: Val Strem
Record Name
Hs_1360-0531-003
Title (German)
Sedrun, Rueras, Blick nach Südwesten (SW), Ackern und Säen im Schnee
Caption
Recording location: approximately in the area Flurin Sut east and slightly below Rueras; slightly above center: Pontaningen/Putnengia castle ruins. In the background arable parcellen covered with earth. In the middle ground Kornhisten u. Gadenstrett. In the foreground, farming and sowing in the middle of the snow. 1400 m. After 5 days (May 4) already completely free of snow due to the Föhn. View of the fields thrown with earth (so that the snow melts faster), they are partly already tilled and neatly raked. At xx, a large rectangle is already tilled and cultivated with grain, like a garden.
Caption (German)
Aufnahmestandort: ungefähr im Gebiet Flurin Sut östlich und leicht unterhalb von Rueras; leicht über Mitte: Burgruine Pontaningen/Putnengia. Im Hintergrund mit Erde überworfene Ackerparcellen. Im Mittelgrund Kornhisten u. Gadenstrett. Im Vordergrund Ackern u. Säen mitten im Schnee. 1400 m. Nach 5 Tagen (4. Mai) schon vollig schneefrei durch d. Föhn. Ansicht der mit Erde beworfenen Aecker (damit der Schnee rascher schmilzt), sie sind z.T. schon bestellt und sauber mit Rechen ausgebult. Bei xx ist ein grosses Rechteck schon fertig mit Getreide aus bestellt und ausgebult, wie ein Garten.
Record Name
Hs_1360-0531-004
Title (German)
Flachssamenrupfende Bauernfamilien auf der "Hechelbank", draussen auf d. Flachsfeld. Tavetsch im Bündner Oberland
Record Name
Hs_1360-0532-001
Title (German)
Sedrun im Tavetsch 1401 m das oberste Dorf im Vorderrheinthal, 200 Einw (roman.) Im Hintergrund: links Badus, rechts Nurschalles
Record Name
Hs_1360-0532-002
Title (German)
Gewinnung der Flachs-Samen auf der Hechelbank im Tavetsch Bündner Oberland
Record Name
Hs_1360-0533-001
Title (German)
Gewinnung der Flachs-Samen auf der Hechelbank im Tavetsch Bündner Oberland
Record Name
Hs_1360-0533-002
Title (German)
Flachsziehende Mädchen im Tavetsch, Bündner Oberland (ca 1400 m)
Caption
The flax pressed to the ground by preceding snowfall
Caption (German)
Der Flachs durch vorausgehenden Schneefall zu Boden gedrückt
Record Name
Hs_1360-0534
Title (German)
Die vier Schwestern
Caption
Swiss stone pine (Pinus cembra L.) in the background of Val Nalps from the horizontal border at 1750 m (lowest level) (Highest pine at 2080 m)
Caption (German)
Arve (Pinus cembra L.) im Hintergrund v. Val Nalps von d. Horizontalgrenze bei 1750 m (tiefster Stand) (Höchste Arve bei 2080 m)
Record Name
Hs_1360-0535
Title (German)
Arve u. Fichte im Val Nalps bei 1750 m in dichtem Rhodordo-Vaccinictum
Caption
Lowest level of the Arve and at the same time southern border
Caption (German)
Tiefster Stand d. Arve u. zugleich Südgrenze
Record Name
Hs_1360-0536
Title (German)
Schynbrücke über d. Rhein unterhalb Viamala
Caption
Botanical excursion
Caption (German)
Botanische Excursion
Record Name
Hs_1360-0537
Title (German)
Via mala
Caption
First bridge at Viamala. Botanical excursion
Caption (German)
Erste Brücke bei Viamala. Botanische Excursion
Record Name
Hs_1360-0538
Title (German)
Schams, Via Mala
Caption
View of Schams, from the Viamala. Botanical excursion
Caption (German)
Blick auf Schams, v. d. Viamala aus. Botanische Excursion
Record Name
Hs_1360-0539
Title (German)
Unter dem grossen Holunder in Zillis
Caption
Botanical final excursion. 1. Bezzola, Engadin, Ldv., 2. Peter, St. Gallen, Ldw., 3. Neuweiler, Thurgau, VI B, 4. Büchi, Thurg, Univ., 5. Georgovitsch, Serbia, Foerst., 6. Schröter, Prof., 7. Mettler, Aargau, Först., 8. Meister, Zurich, Sec. Lehr., 9. Leutenegger, Thurg. Sec. Lehr., 10. Djigerdjan, Armenia, VI A., 11. Scherrer, Thurg. Univ., 12th Züst, App. VI B., 13. frl. v. Llexküle, Livonia, VI B., 14. Rübel, Zür. Chem., 15. Benrath, Deutschl. Chem, 16. Hofsümmer, Deutschl. Chem, 17. Dr. Rikli, Basel, Com, 18. Bär, Thurg. Foerster, 19th Vogler, Thurg. VI B.
Caption (German)
Botanische Schlussexcursion. 1. Bezzola, Engadin, Ldv., 2. Peter, St. Gallen, Ldw., 3. Neuweiler, Thurgau, VI B, 4. Büchi, Thurg, Univ., 5. Georgovitsch, Serbien, Foerst., 6. Schröter, Prof., 7. Mettler, Aargau, Först., 8. Meister, Zürich, Sec. Lehr., 9. Leutenegger, Thurg. Sec. Lehr., 10. Djigerdjan, Armenien, VI A., 11. Scherrer, Thurg. Univ., 12. Züst, App. VI B., 13. Frl. v. Llexküle, Livland, VI B., 14. Rübel, Zür. Chem., 15. Benrath, Deutschl. Chem., 16. Hofsümmer, Deutschl. Chem., 17. Dr. Rikli, Basel, Com., 18. Bär, Thurg. Foerster, 19. Vogler, Thurg. VI B.
Record Name
Hs_1360-0541
Title (German)
Andeer von oben
Caption
Botanical excursion
Caption (German)
Botanische Excursion
Record Name
Hs_1360-0542
Title (German)
In Andeer
Caption
Village square Andeer. Botanical final excursion
Caption (German)
Dorfplatz Andeer. Botanische Schlusexcursion
Record Name
Hs_1360-0543
Title (German)
Haus in Andeer
Caption
The older upper part, built in 1527, belongs to Anna Fravi, the lower, renovated, to Giacomo Manzoni, with carnations in front of the windows.
Caption (German)
Der ältere obere Theil, 1527 erbaut, gehört der Anna Fravi, der untere, renovirte, dem Giacomo Manzoni, vor den Fenstern Nelken
Record Name
Hs_1360-0544
Title (German)
Zillis (Schams)
Record Name
Hs_1360-0545-001
Title (German)
Auf Alp Magun
Caption
Community Augin
Caption (German)
Gemeinde Augin
Record Name
Hs_1360-0545-002
Title (German)
Kirchlein zu Casti (Schams)
Record Name
Hs_1360-0545-003
Title (German)
Casti mit Kirchlein
Record Name
Hs_1360-0545-004
Title (German)
Graph. Haus in Andeer
Record Name
Hs_1360-0545-005
Title (German)
Rhein unterhalb Bärenburg
Caption
Roffla
Caption (German)
Roffla
Record Name
Hs_1360-0546
Title (German)
Die Glarner Landesgemeinde
Caption
Excursion to Klöntal
Caption (German)
Excursion in's Klöntal
Record Name
Hs_1360-0548-001
Title (German)
Excursion in's Klöntal
Caption
On the path from Brunnenstübli to Schwammhöhe. View to the east. Frohnalpst.-Mürntal
Caption (German)
Am Weg vom Brunnenstübli zur Schwammhöhe. Blick nach Osten. Frohnalpst.-Mürntal
Record Name
Hs_1360-0548-002
Title (German)
Excursion in's Klöntal
Caption
The Klönsee at lowest water level. The level can be lowered 20 m below mean water and dammed 15 m above, the "border zone" thus corresponds to a depth difference of 35 m and can therefore never be completely vegetated. The upper parts here are ?, there ? everywhere Anemone nemorora u. Ajanthemum tenra, which are still ?
Caption (German)
Der Klönsee bei niederstem Wasserstand. Der Spiegel kann 20 m unter Mittelwasser gesenkt u. 15 m darüber gestaut werden, die "Grenzzone" entspricht also einer Tiefendiff. von 35 m u. kann deshalb niemals vollständig begrünt werden. Die obern Partien hier sind ?, es ? überall Anemone nemorora u. Ajanthemum tenra, die sich noch ?
Record Name
Hs_1360-0548-003
Title (German)
Der Klönsee am 7. Mai 1916
Caption
Cf. Oberholzer corr. 1916
Caption (German)
Vgl. dazu Oberholzer korr. 1916
Record Name
Hs_1360-0549
Title (German)
Linthal, Patenbrücke am Weg zur Sandalp
Record Name
Hs_1360-0550-001-F
Title (German)
Sandbach auf Hintersand, Blick nach Südsüdwesten (SSW) zu Ochsenplangge, Ochsenstock und Sandgipfel (Tödi)
Record Name
Hs_1360-0550-002-F
Title (German)
Sandbach auf Vordersand, Blick nach Süden (S)
Caption
Left: Alpine pastures of Vordersand, behind: Slopes of Selbsanft, in the background: a slope of Schiben, glacier top of Bifertenstock, in the depression: Bündner Tödi, right: Ochsenstock, small lying white triangle below Biferten: Bifertenfirn in Tentiwang.
Caption (German)
Links: Alpweiden von Vordersand, dahinter: Abhänge des Selbsanft, im Hintergrund: ein Abhang der Schiben, Gletscherkuppe des Bifertenstock, in der Senke: Bündner Tödi, rechts: Ochsenstock, kleines liegendes weisses Dreieck unter dem Biferten: Bifertenfirn in der Tentiwang
Record Name
Hs_1360-0551-F
Title (German)
Vordersand, Blick nach Südsüdwesten (SSW) über die Alpweiden und das Bergsturzgebiet zu Ochsenplangge, Ochsenstock und Tödi
Record Name
Hs_1360-0552-F
Title (German)
Alphütten auf Obersand mit Exkursionsgruppe, Blick nach Westnordwest (WNW) auf den Vorderen Spitzalpelistock und den Claridenfirn
Caption
Final excursion
Caption (German)
Schlussexcursion
Record Name
Hs_1360-0553
Title (German)
Mühlehorn am Walensee
Caption
View from the hamlet Tiefenwinkel to the west (W) to the village
Caption (German)
Blick vom Weiler Tiefenwinkel nach Westen (W) zum Dorf
Record Name
Hs_1360-0554
Title (German)
Excursion an den Walensee
Record Name
Hs_1360-0555
Title (German)
Excursion an den Walensee
Record Name
Hs_1360-0556
Title (German)
Excursion an den Walensee
Record Name
Hs_1360-0557
Title (German)
Kletterparthie am Käserruck, Churfirsten
Caption
On an excursion of the alpine farming course in Unterwasser
Caption (German)
Auf einer Excursion des alpwirthschaftlichen Kurses in Unterwasser
Record Name
Hs_1360-0558
Title (German)
Säntis
Caption
Taken in front of the Thüre d. Post office building Alt-St-Johann in Obertoggenburg
Caption (German)
Aufgenommen vor der Thüre d. Postgebäudes Alt-St-Johann im Obertoggenburg
Record Name
Hs_1360-0559
Title (German)
Toggenburger Bauernhäuser in Unterwasser
Caption
In the foreground on the meadow sits Dir. Wyssmann v. Somthal
Caption (German)
Im Vordergrund auf der Wiese sitzt Hr. Dir. Wyssmann v. Somthal
Record Name
Hs_1360-0560
Title (German)
Gasthaus zum "Sternen" in Unterwasser
Caption
In the Upper Toggenburg. With participants of the alpwirthschaftlichen Curses. In the window on the left Mr. Hauser v. Wädensweil
Caption (German)
Im Obertoggenburg. Mit Teilnehmern des alpwirthschaftlichen Curses. Im Fenster links Herr Hauser v. Wädensweil
Record Name
Hs_1360-0561
Title (German)
Auf der Lauialp ob Unterwasser
Caption
Group of the participants of the alpine economy course and some spa guests of Unterwasser. In front in the grass Dr. Stebler, like Gulliver among the dwarfs, with grim gesture squeezing the rubber balloon. 1st Moos of Lucerne, 2nd, 3rd Gyger of Unterterzen, 4th, 5th, 6th, 7th Heeb of Rüti (Polyt.), 8th, 9th Mr. Hauser of Wädensweil (spa guest), 10th Tschümmi of Unterwasser, 11th, 12th Ruegg of Rapperswyl (Polyt.), 13th Ruegg of Rapperswyl (Polyt.). Director Wissmann v. Sornthal, 14. spa guest, 15. Miss Rehsteiner v. St. Gallen, 16. spa guest, 17. Mrs. Hürlimann, z. Helfenstein, v. Hottingen, 18. Mrs. Müller-Bächi, concert singer, 19. Dr. Stebler, 20. Wildhaber v. Tscherlach, 21. Kurgästlein, 22. Miss Müller, 23. Miss Sonderegger v. St. Gallen, 24. Miss Schnyder v. St. Gallen, 25. Gall v. Bärtschis, 26., 27. Prof. Schröter, 28. Suter v. Zizers, 29., 30. Herr Oberförster Schnyder, 31st Steiger v. Bern, 32nd Liner, Sch. v. Arnegg, 33rd Göldi, Alpaufseher, 34th , 35th Graf Platz v. Oestereich, 36th Baumann (Polyt.), 37th Bürgli v. Arth, 38th , 39th , 40th Meyer v. Krummenau, 41st.
Caption (German)
Gruppe der Theilnehmer d. alpwirthschaftlichen Curses und einiger Kurgäste von Unterwasser. Vorn im Grase Dr. Stebler, wie Gulliver unter d. Zwergen, mit grimmiger Geberde den Kautschkukballon ausdrückend. 1. Moos v. Luzern, 2., 3. Gyger v. Unterterzen, 4., 5., 6., 7. Heeb v. Rüti (Polyt.), 8., 9. Hr. Hauser v. Wädensweil (Kurgast), 10. Tschümmi v. Unterwasser, 11., 12. Ruegg v. Rapperswyl (Polyt.), 13. Director Wissmann v. Sornthal, 14. Kurgästlein, 15. Frl. Rehsteiner v. St. Gallen, 16. Kurgast. 17. Frau Hürlimann, z. Helfenstein, v. Hottingen, 18. Frau Müller-Bächi, Conzertsängerin, 19. Dr. Stebler, 20. Wildhaber v. Tscherlach, 21. Kurgästlein, 22. Frl. Müller, 23. Frl. Sonderegger v. St. Gallen, 24. Frl. Schnyder v. St. Gallen, 25. Gall v. Bärtschis, 26., 27. Prof. Schröter, 28. Suter v. Zizers, 29., 30. Herr Oberförster Schnyder, 31. Steiger v. Bern, 32. Liner, Sch. v. Arnegg, 33. Göldi, Alpaufseher, 34. , 35. Graf Platz v. Oestereich, 36. Baumann (Polyt.), 37. Bürgli v. Arth, 38., 39., 40. Meyer v. Krummenau, 41.
Record Name
Hs_1360-0562
Title (German)
Iltios-Alp
Caption
Near Unterwasser at the foot of the Churfirsten with the alpine farming course
Caption (German)
Bei Unterwasser am Fuss der Churfirsten mit dem alpwirthschaftlichen Curs
Record Name
Hs_1360-0563
Title (German)
Beim Graeppeler-See
Caption
Whether Unterwasser in Toggenburg. Refreshment break on an apwirth. Excursion, accompanied by spa guests
Caption (German)
Ob Unterwasser in Toggenburg. Erfrischungspause auf einer apwirth. Excursion, begleitet von Kurgästen
Record Name
Hs_1360-0564-FL
Title (German)
Senn im Sonntagsstaat und Mulchenträger
Caption
In Unterwasser in the Upper Toggenburg
Caption (German)
In Unterwasser im Obertoggenburg
Record Name
Hs_1360-0565
Title (German)
Auf Alp Tesel am Fuss des Schafbergs in der Säntiskette
Caption
Alpwirthschaftlicher Curs v. Unterwasser
Caption (German)
Alpwirthschaftlicher Curs v. Unterwasser
Record Name
Hs_1360-0566
Title (German)
Wildhaus mit dem Altmann
Caption
Taken during the descent from the Käserruck (Churfirstenkelle). Shows very nicely the peculiar dispersion of the estates. Excursion of the alpine farming course
Caption (German)
Aufgenommen beim Abstieg vom Käserruck (Churfirstenkelle). Zeigt sehr schön die eigenthümliche Zerstreuung der Güter. Excursion des alpwirthschaftlichen Curses
Record Name
Hs_1360-0567
Title (German)
Toggenburger Mädchen mit Blumensträusschen und ein Bauer mit Trinkgefäss auf der Alp Selamatt bei Alt St. Johann im Toggenburg
Caption
In the background: Säntis
Caption (German)
Im Hintergrund: Säntis
Record Name
Hs_1360-0568
Title (German)
Auf Alp Sellamatt am Nordhang der Churfirsten
Caption
Toggenburger-Vieh, with the alpwirthschaftlichen Curs. Excursion to Hinterruck and Käserruck
Caption (German)
Toggenburger-Vieh, mit dem alpwirthschaftlichen Curs. Excursion auf Hinterruck u. Käserruck
Record Name
Hs_1360-0569
Title (German)
Aufbau einer "Streutriste" auf d. Einsiedler-Moor
Record Name
Hs_1360-0570
Title (German)
Botanische Exkursion im Schachen im Todtmeer bei Einsiedeln
Caption
In the foreground: plant community of cotton grasses and sour grasses (Scirpeto-Eriophoretum), also called small sedge reed with flowering peat moss (Sphagnum), hook pines (Pinus mugo subsp. uncinata), botanicals, in the background: raised bog forest.
Caption (German)
Im Vordergrund: Pflanzengesellschaft aus Wollgräsern und Sauergräsern (Scirpeto-Eriophoretum), auch Kleinseggenried genannt mit blühendem Torfmoos (Sphagnum), Hakenkiefern (Pinus mugo subsp. uncinata), Botanikern, im Hintergrund: Hochmoorwald
Record Name
Hs_1360-0571
Title (German)
Auf dem Flachmoor
Caption
The plant geographic excursion of the internat. Geogr. Congress on the Einsiedler Moor
Caption (German)
Die pflanzengeographische Excursion des internat. Geogr.-Congress auf dem Einsiedler-Moor
Record Name
Hs_1360-0572-001
Title (German)
Im Trichophoretum des "Schachen" mit "Kuscheln" von Pinus montana
Caption
The plant geographic excursion of the internat. Geogr. Congress on the Einsiedler Moor
Caption (German)
Die pflanzengeographische Excursion des internat. Geogr.-Congress auf dem Einsiedler-Moor
Record Name
Hs_1360-0572-002
Title (German)
Einsiedler Moor
Record Name
Hs_1360-0573-001
Title (German)
Einsiedler Moor
Record Name
Hs_1360-0573-002
Title (German)
Einsiedler Moor
Record Name
Hs_1360-0573-003
Title (German)
Das Scirpeto-Eriophoretum auf d. Bennau bei Einsiedeln
Caption
On the way from Biberbruck to Einsiedeln. In the background the church of Bennau
Caption (German)
Am Weg von Biberbruck nach Einsiedeln. Im Hintergrund d. Kirche v. Bennau
Record Name
Hs_1360-0574
Title (German)
Torfsoldaten in Einsiedeln
Record Name
Hs_1360-0575-001
Title (German)
Torfmaschine i. Einsiedeln
Record Name
Hs_1360-0575-002
Title (German)
Das Einsiedler Moor
Record Name
Hs_1360-0575-003
Title (German)
Beetsee b. Andelfingen
Record Name
Hs_1360-0575-004
Title (German)
Aufnahme v. Weide
Record Name
Hs_1360-0575-005
Title (German)
Saponaria ocymoides a. Walensee
Record Name
Hs_1360-0575-006
Title (German)
Einsiedler Moor ?
Record Name
Hs_1360-0576
Title (German)
Einsiedler Moor ?
Record Name
Hs_1360-0577
Title (German)
Einsiedler Moor
Record Name
Hs_1360-0578-F
Title (German)
Einsiedler Moor
Record Name
Hs_1360-0579-F
Title (German)
Einsiedler Moor
Record Name
Hs_1360-0580-F
Title (German)
Einsiedler Moor
Record Name
Hs_1360-0581-F
Title (German)
Einsiedler Moor
Record Name
Hs_1360-0582-F
Title (German)
Einsiedler Moor
Record Name
Hs_1360-0583
Title (German)
Carl Schröter mit Botanikern zwischen trocknenden Torfsoden im Moor bei Einsiedeln
Caption
Carl Schröter: Third from left
Caption (German)
Carl Schröter: Dritter von links
Record Name
Hs_1360-0583-F
Title (German)
Einsiedler Moor
Record Name
Hs_1360-0584-F
Title (German)
Einsiedler Moor
Record Name
Hs_1360-0585-F
Title (German)
Einsiedler Moor
Record Name
Hs_1360-0587-001-F
Title (German)
Torftrocknen
Record Name
Hs_1360-0587-002-F
Title (German)
Schachen
Record Name
Hs_1360-0587-003-F
Title (German)
Hochmoorwald "Schachen" bei Einsiedeln
Record Name
Hs_1360-0587-004-F
Title (German)
Einsiedeln, Blick auf Zell im Sihltal
Record Name
Hs_1360-0587-005-F
Title (German)
Einsiedler-Moor, Blütenlandschaft
Caption
Bültenlandschaft im Scirpetum im "Schachen" auf d. Einsiedler-Moor (dominiteus: Trichophorum (Scirpus) caespitosum. Bulrushes with Pinus montana u Vaccinia. Scirpus caespitosus = Trichophorum caesp.
Caption (German)
Bültenlandschaft im Scirpetum im "Schachen" auf d. Einsiedler-Moor (dominiteus: Trichophorum (Scirpus) caespitosum. Bülten mit Pinus montana u Vaccinien. Scirpus caespitosus = Trichophorum caesp.
Record Name
Hs_1360-0587-006-F
Title (German)
Vaccinium uliginosum bei Einsiedeln
Record Name
Hs_1360-0587-007-F
Title (German)
Einsiedler Moor
Record Name
Hs_1360-0587-008-F
Title (German)
Farnwildniss im Maderanertal
Caption
Final excursion
Caption (German)
Schlussexcursion
Record Name
Hs_1360-0588
Title (German)
Im Maderanertal
Record Name
Hs_1360-0589
Title (German)
Im Maderanertal
Record Name
Hs_1360-0590
Title (German)
Im Maderanertal
Record Name
Hs_1360-0591
Title (German)
Geissentannli-Landschaft im Maderanertal
Record Name
Hs_1360-0592
Title (German)
Wasserfall im Maderanertal, Blick nach Nordost (NE)
Caption
Mm Horizon: Gross Düssistock (Piz Git); photo location: at Chärstelenbach in the middle Maderanertal valley
Caption (German)
Mm Horizont: Gross Düssistock (Piz Git); Aufnahmestandort: am Chärstelenbach im mittleren Maderanertal
Record Name
Hs_1360-0593
Title (German)
Im Maderanertal
Record Name
Hs_1360-0594
Title (German)
Maderanertal, Blick nach Nordost (NE)
Caption
On the horizon: Bocktschingelgrat on Gross Schärhorn; photo location: Holenbalm on the way to Windgällenhütte upper Maderanertal valley
Caption (German)
Am Horizont: Bocktschingelgrat am Gross Schärhorn; Aufnahmestandort: Holenbalm am Weg zur Windgällenhütte obersten Maderanertal
Record Name
Hs_1360-0595
Title (German)
Der Zürcher Landschaftsmaler Leonhard Steiner und ein Hirtenbub im Maderanertal
Record Name
Hs_1360-0596
Title (German)
Der Golzerensee im Maderanertal
Caption
Final excursion
Caption (German)
Schlussexcursion
Record Name
Hs_1360-0597
Title (German)
Am Golzerensee im Maderanertal
Caption
Final excursion. Menyanthes trifoliata
Caption (German)
Schlussexcursion. Menyanthes trifoliata
Record Name
Hs_1360-0598
Title (German)
Engelberg
Record Name
Hs_1360-0599
Title (German)
Färingen [Färnigen]
Caption
Limestone-gneiss contact. On gneiss rhododendron ferrugineum scrub on limestone pasture with gramineous grassland.
Caption (German)
Kalk-Gneiss-Kontact. Auf Gneiss-Rhododendron ferrugineum-Gebüsch auf Kalk-Weide mit Gramineenrasen
Record Name
Hs_1360-0600-001
Title (German)
Meiental, Blick nach Westnordwest (WNW)
Caption
On the horizon center: Fünffingerstöcke with Wendenhorn, left: Pass gap of Susten; photo location: on the Bergalp on the southwestern valley slope between Meien and Färnigen. South-facing valley slopes about 1000 m. Formerly richly forested, now almost unproductive (Callunetum), avalanche-proof slope, strong erosion.
Caption (German)
Am Horizont Mitte: Fünffingerstöcke mit Wendenhorn, links: Passlücke des Susten; Aufnahmestandort: auf der Bergalp am südwestlichen Talhang zwischen Meien und Färnigen. Südexponierte Talhänge ca. 1000 m. Früher reich bewaldet, jetzt fast unproduktiv (Callunetum), Lawinensicher Hang, starke Erosion.
Record Name
Hs_1360-0600-002
Title (German)
Brunnital 1850 m
Caption
West exposed gneiss scree slopes interrupted by glacial till humps. On the humps, raw humus with rhododendron, etc. Vaccinia. On the scree slopes Festuca violacea, Agostis tenella stands.
Caption (German)
Westexponierte Gneissschutthänge durch Gletscherschliffbuckel unterbrochen. Auf den Buckeln, Rohhumus mit Rhododendron etc. Vaccinien. Auf den Schutthängen Festuca violacea, Agostis tenella-Bestände.
Record Name
Hs_1360-0600-003
Title (German)
Gornerental ca 1200 m
Caption
Granite-gneiss contact. Granite rubble: raw humus, fine soil! Racomitrium canlescens, vaccines, rhododendron. Forest extends in Gornerental as far as granite goes. Gneiss debris: coherent lawn cover, thin layers of soil. Nardetum u. other pasture types.
Caption (German)
Granit-Gneiss-Kontakt. Granitschutt: Rohhumus, feine Erde! Racomitrium canlescens, Vaccinen, Rhododendron. Wald reicht im Gornerental soweit Granit geht. Gneissschutt: Zusammenhängende Rasendecke, dünne Erdlagen. Nardetum u. andere Weidetypen.
Record Name
Hs_1360-0600-004
Title (German)
Felmes [Felmis], Etzlital 1400 m
Caption
View of the terrace of Arniberg [Arni]. Glacial terrace with moraine and Trisetum flavescens. Meadows, in between steep slopes with spruce forest, only on the terraces settlements possible. In the background: orthogneiss mountains of the Kräute area [Krönten] and Schlussberg [Schlossberg] (right).
Caption (German)
Blick auf die Terrasse v. Arniberg [Arni]. Glaciale Terrasse mit Moräne u. Trisetum flavescens. Wiesen, dazwischen Steilhänge mit Fichtenwald, nur auf den Terrassen Siedelungen möglich. Im Hintergrund: Orthogneissberge des Kräutegebietes [Krönten] u. Schlussberg [Schlossberg] (rechts)
Record Name
Hs_1360-0601-001
Title (German)
Inschi [Intschi] 600 m
Caption
Stands of Quercus sessiliflora, Tilia cordata (Castanea interspersed). Stands similar to those described by E. Fischer (Bern) from Hasliberg.
Caption (German)
Bestände v. Quercus sessiliflora, Tilia cordata (Castanea eingesprengt). Bestände ähnlich den v. E. Fischer (Bern) vom Hasliberg beschrieben.
Record Name
Hs_1360-0601-002
Title (German)
Waldgrenze am Schynenstock [Schijenstock] 1800 m
Caption
Near Wassen. Pinus montana on glacial till, granite rocks covered with raw humus.
Caption (German)
Bei Wassen. Pinus montana auf Gletscherschliffen, mit Rohhumus bedeckte Granitfelsen.
Record Name
Hs_1360-0601-003
Title (German)
Anstieg 750 m
Caption
Pinus silvestris forest with Quercus sessiliflora u. Coronilla Emerus. Undergrowth Callunctum. Valley slopes of the main valley, south and foehn exposed.
Caption (German)
Pinus silvestris-Wald mit Quercus sessiliflora u. Coronilla Emerus. Unterwuchs Callunctum. Talkulissen des Haupttales, Süd- und Föhn-exponiert.
Record Name
Hs_1360-0601-004
Title (German)
Pilatus
Caption
The Tomlishorn vault, broken off to the north. Foreground: the buried Kastelenalp and Kastelendossen. Tongues of grass and islets. View from the northeast from Hotel Klimserhorn
Caption (German)
Das nach Norden abgebrochene Tomlishorngewölbe. Vordergrund: die verschüttete Kastelenalp u. Kastelendossen. Rasenzungen u. Inselchen. Blick vom Nordosten vom Hotel Klimserhorn aus
Record Name
Hs_1360-0604-001
Title (German)
Pilatus
Caption
Gemsmättli with the Geissrücken 2052 m and the Widderfeld (Schrattenkalk vault) 2078 m. View from southeast from the old Tomliweg
Caption (German)
Gemsmättli mit dem Geissrücken 2052 m und das Widderfeld (Schrattenkalkgewölbe) 2078 m. Blick von Südosten vom alten Tomliweg
Record Name
Hs_1360-0604-002
Title (German)
Pilatus
Caption
The eastern slope of the Matterhorn [Matthorn] from Rosegg [Steiglihorn?]. The light-colored Schrattenkalk is separated into a lower and an upper level by the strongly crushed, dark and partly buried Orbitolinas layer. In the foreground: Outcrops on the path from Mattalp to Kilchsteinen.
Caption (German)
Der Osthang des Matterhorns [Matthorns] von der Rosegg [Steiglihorn?] aus. Der helle Schrattenkalk wird durch die stark verquetschte, dunkle u. teilweise beraste Orbitolinasschicht in eine untere u. eine obere Stufe getrennt. Im Vordergrund: Ausapern am Weg von der Mattalp zu den Kilchsteinen.
Record Name
Hs_1360-0604-003
Title (German)
Pilatus - Matthorn, am Horizont Spannörter und Titlis, Blick nach Südosten (SE)
Caption
The Matterhorn and the Unterwald Alps. View from the Tomlishornweg. First autumn snow.
Caption (German)
Das Matterhorn u. die Unterwaldner Alpen. Blick vom Tomlishornweg aus. Erster Herbstschnee.
Record Name
Hs_1360-0604-004
Title (German)
Pilatus, auf der Aemsigenalp, Blick zur Windegg
Caption
White fir (Abies alba Miller) denuded by lightning. Aemsigen valley. 1350 m.
Caption (German)
Weisstanne (Abies alba Miller) vom Blitz entgipfelt. Aemsigental. 1350 m.
Record Name
Hs_1360-0605-001
Title (German)
Pilatus
Caption
Alpine dairymen with wooden "Milchtause" and "Traggabel". Melchegg hut 1514 m
Caption (German)
Sennen mit hölzerner "Milchtause" u. "Traggabel". Melchegghütte 1514 m
Record Name
Hs_1360-0605-002
Title (German)
Pilatus
Caption
Laubalp hut. 1693 m. In the background: spruce forest tongues in the fight with rubble & scree.
Caption (German)
Laubalp-Hütte. 1693 m. Im Hintergrund: Fichtenwald-Zungen im Kampf mit Schutt u. Geröll.
Record Name
Hs_1360-0605-003
Title (German)
Pilatus
Caption
Evening on the Laubalp. Milking cows
Caption (German)
Abend auf der Laubalp. Beim Kuhmelken
Record Name
Hs_1360-0605-004
Title (German)
Pilatus
Caption
Young dairyman with 2 half year old bulls. (Brown cattle breed) Mattalp
Caption (German)
Junger Senn mit 2 halbjährigen Stieren. (Braunviehrasse) Mattalp
Record Name
Hs_1360-0606-001
Title (German)
Pilatus
Caption
The dairymen of Laubalp with their 2 most beautiful cows.
Caption (German)
Die Sennen der Laubalp mit ihren 2 schönsten Kühen.
Record Name
Hs_1360-0606-002
Title (German)
Pilatus
Caption
The herd of cows of the Laubalp, waiting in the evening to be driven in
Caption (German)
Die Kuh-Herde der Laubalp, am Abend auf das Eintreiben wartend
Record Name
Hs_1360-0606-003
Title (German)
Pilatus
Caption
Farmhouse in Obwalden. Zälgen above Alpnach. South slope of the Pilatus
Caption (German)
Obwaldner Bauernhaus. Zälgen über Alpnach. Südhang des Pilatus
Record Name
Hs_1360-0607-001
Title (German)
Pilatus
Caption
Nidwalden farmhouse, the Sigristenhaus in Hergiswil.
Caption (German)
Nidwaldner-Bauernhaus, das Sigristenhaus in Hergiswil.
Record Name
Hs_1360-0607-003
Title (German)
Pilatus
Caption
Mattalp hut. 1610 m. In the background Pinus montana f. arborea-horsts.
Caption (German)
Mattalp-Hütte. 1610 m. Im Hintergrund Pinus montana f. arborea-Horste
Record Name
Hs_1360-0608-004
Title (German)
Pilatus
Caption
Aemsigenalp. 1350 m. white fir (Abies alba) and windblown silver fir (Picea excelsa) peaked by lightning.
Caption (German)
Aemsigenalp. 1350 m. vom Blitz entgipfelte Weisstanne (Abies alba) u. windfahnige Wettertanne (Picea excelsa)
Record Name
Hs_1360-0609-001
Title (German)
Pilatus
Caption
Heugaden Treiche, north slope of Mount Pilatus
Caption (German)
Heugaden Treiche, Nordhang des Pilatus
Record Name
Hs_1360-0609-002
Title (German)
Pilatus
Caption
Mattalp hut. Left: Scouts at the picnic. Background: Schratten limestone walls with upright mountain pines (Pinus montana f. arborea).
Caption (German)
Mattalp-Hütte. Links: Pfadfinder beim Picnic. Hintergrund: Schrattenkalkwände mit aufrechten Bergföhren (Pinus montana f. arborea).
Record Name
Hs_1360-0609-003
Title (German)
Pilatus
Caption
Calf barn of the Laubalp. Right corner: WC with air flush. Background: Donkey and Pilatuskulm
Caption (German)
Kälberstall der Laubalp. Rechte Ecke: WC mit Luftspülung. Hintergrund: Esel und Pilatuskulm
Record Name
Hs_1360-0609-004
Title (German)
Pilatus
Caption
Mountain pine on the Hundertblumenstein of Mattalp, almost pine-like wind form. 1020 m
Caption (German)
Bergföhre auf dem Hundertblumenstein der Mattalp, fast pinienähnliche Windform. 1020 m
Record Name
Hs_1360-0610-001
Title (German)
Pilatus
Caption
Weather fir struck by lightning at tree line in the field
Caption (German)
Vom Blitz erschlagene Wettertanne an der Baumgrenze auf dem Feld
Record Name
Hs_1360-0610-002
Title (German)
Pilatus
Caption
Wind flag spruces in the high valley of Mattalp
Caption (German)
Windfahnenfichten im Hochtal der Mattalp
Record Name
Hs_1360-0610-003
Title (German)
Pilatus
Caption
Thatched skeletons of storm-felled spruce trees. Lower Hinterkrezenalp
Caption (German)
Ausgewitterte Skelette sturmgefällter Fichten. Untere Hinterkrezenalp
Record Name
Hs_1360-0611-001
Title (German)
Pilatus
Caption
Spring at the Krezenalp
Caption (German)
Frühling auf der Krezenalp
Record Name
Hs_1360-0611-002
Title (German)
Pilatus
Caption
Closed spruce-beech mixed forest from Krummhorn (right, 1285 m) to Tellenfadlücke (left 1400 m).
Caption (German)
Geschlossener Fichten-Buchen-Mischwald vom Krummhorn (rechts, 1285 m) zur Tellenfadlücke (links 1400 m).
Record Name
Hs_1360-0611-003
Title (German)
Pilatus
Caption
Spruce eyrie on the lower Hinterkrezenalp
Caption (German)
Fichtenhorst auf der unteren Hinterkrezenalp
Record Name
Hs_1360-0611-004
Title (German)
Pilatus
Caption
Hutchinsia alpina (L) R. Br. Rooting in fine limestone rubble. Under the works hut near the uppermost tunnel to the donkey.
Caption (German)
Hutchinsia alpina (L) R. Br. In feinem Kalkgeröll wurzelnd. Unter der Werkhütte beim obersten Eseltunnel.
Record Name
Hs_1360-0612-001
Title (German)
Pilatus
Caption
Petrocallis pyrenaica (L) R. Br. With Carex-firma between Schratt debris on the southwest slope of the Donkey.
Caption (German)
Petrocallis pyrenaica (L) R. Br. Mit Carex-firma zwischen Schrattentrümmern am Südwesthang des Esel.
Record Name
Hs_1360-0612-002
Title (German)
Pilatus
Caption
Papaver alpinum L. ssp. Sendtneri (Kerner). In the Schratten limestone rubble below Pilatuskulm. South slope 2040 m.
Caption (German)
Papaver alpinum L. ssp. Sendtneri (Kerner). Im Schrattenkalkschutt unter Pilatuskulm. Südhang 2040 m.
Record Name
Hs_1360-0612-003
Title (German)
Pilatus
Caption
Thlaspi rotundifolium (L) Gaudin rooting in the crack of a Schrattenkalk block. Under Pilatuskulm. South slope 2020 m.
Caption (German)
Thlaspi rotundifolium (L) Gaudin in der Ritze eines Schrattenkalkblocks wurzelnd. Unter Pilatuskulm. Südhang 2020 m.
Record Name
Hs_1360-0612-004
Title (German)
Pilatus
Caption
Rhamnus pumila Turra as a scree wall in the Schrattenkalk at Ringfluh 1650 m
Caption (German)
Rhamnus pumila Turra als Geröllstauer im Schrattenkalk an der Ringfluh 1650 m
Record Name
Hs_1360-0613-002
Title (German)
Pilatus
Caption
Rhamnus-pumila Turra and Globularia cordifolia L. spanning a vertical Schrattenkalk wall. Ringfluh. 1660 m
Caption (German)
Rhamnus-pumila Turra und Globularia cordifolia L. eine senkrechte Schrattenkalkwand überspinnend. Ringfluh. 1660 m
Record Name
Hs_1360-0613-003
Title (German)
Pilatus
Caption
Daphne Mezereum L. on a Schratten limestone block Laubalp 1615 m
Caption (German)
Daphne Mezereum L. an einem Schrattenkalkblock Laubalp 1615 m
Record Name
Hs_1360-0613-004
Title (German)
Pilatus
Caption
Antennaria carpathica (Wahlenberg) R. Br. U. Erigeron uniflorus L. in a stand of Carex firma (Host) on humus pads over Schrattenkalk. Southwest slope of Esel 2110 m
Caption (German)
Antennaria-carpathica (Wahlenberg) R. Br. U. Erigeron uniflorus L. in einem Bestand von Carex firma (Host) auf Humuspolstern über Schrattenkalk. Südwesthang des Esel 2110 m
Record Name
Hs_1360-0614-001
Title (German)
Pilatus
Caption
Spring awakening on the upper Laubalp. Nardus stricta boulders emerge first from the snow like the boulders and act as local melt centers
Caption (German)
Frühlingserwachen auf der obern Laubalp. Nardus stricta-Höcke tauchen wie die Felsblöcke zuerst aus dem Schnee und wirken als lokale Schmelzzentren
Record Name
Hs_1360-0614-002
Title (German)
Pilatus
Caption
Aster alpinus L. in a stand of Carex firma. Southwest slope of the Donkey 2100 m
Caption (German)
Aster alpinus L. in einem Carex firma-Bestand. Südwesthang des Esel 2100 m
Record Name
Hs_1360-0614-003
Title (German)
Pilatus
Caption
Beech (right) twice with a spruce (left) - intergrown. Längenschwand forest under Aemsigalp
Caption (German)
Buche (rechts) zweimal mit einer Fichte (links) - verwachsen. Längenschwandwald unter Aemsigalp
Record Name
Hs_1360-0615-001
Title (German)
Pilatus
Caption
Stilt spruce in Ghirmi Forest, 1100 m. (A spruce seed germinated on a tall, rotting spruce stump. The roots of the growing tree penetrated the ground all around the stump. The spruce stump rotted away. Height of the "stilts": 1m 50cm, circumference of the root system above the ground: 4m 50, circumference of the trunk above the root system: 1m 60, height of the spruce: approx. 18 m
Caption (German)
Stelzenfichte im Ghirmiwald, 1100 m. (Ein Fichtensamen keimte auf einem hohen, faulenden Fichtenstrunk. Die Wurzeln des wachsenden Baumes drangen rings um den Strunk in den Boden. Der Fichtenstrunk ist weggefault. Höhe der "Stelzen": 1m 50cm, Umfang des Wurzelwerkes über dem Boden: 4m 50, Umfang des Stammes über dem Wurzelwerk: 1m 60, Höhe der Fichte: ca. 18 m
Record Name
Hs_1360-0615-002
Title (German)
Junge Stelzenfichte im Bleikiwald am Pilatus oberhalb von Brunni bei Hergiswil
Caption
Stilt spruces are normal spruces that germinate on fallen logs; when these have decayed, the stilt shape of the roots is retained
Caption (German)
Stelzenfichten sind normale Fichten, die auf umgestürzten Baumstämmen keimen; wenn diese vermodert sind, bleibt die Stelzenform der Wurzeln erhalten
Record Name
Hs_1360-0615-003
Title (German)
Kleine Scheidegg mit Eiger und Mönch
Record Name
Hs_1360-0617
Title (German)
Sennhütte auf der Rinderalp
Caption
1703 m a.s.l., Simmenthal. As staffage of the Simmenthal alpine hikers Kun.
Caption (German)
1703 m ü. M., Simmenthal. Als Staffage der Simmenthaler Alpwanderer Kun.
Record Name
Hs_1360-0619
Title (German)
Berner Bauernhaus
Caption
In Walkenmatt Diemtiger-Thal, side valley of Simmenthal
Caption (German)
In Walkenmatt Diemtiger-Thal, Seitenthal d. Simmenthals
Record Name
Hs_1360-0620
Title (German)
Berner Bauernhaus
Caption
Property of Hernn Nationalrath Rebmann in Erlenbach, Simmenthal
Caption (German)
Eigenthum des Hernn Nationalrath Rebmann in Erlenbach, Simmenthal
Record Name
Hs_1360-0621
Title (German)
Prachts-Thier der Simmenthaler Race
Caption
Property of Mr. Nationalrath Rebmann in Erlenbach. Picture taken on Alp Nidegg, Diemtiger-Thal with the alpine hiking course in the background.
Caption (German)
Eigenthum des Herrn Nationalrath Rebmann in Erlenbach. Aufnahme auf Alp Nidegg, Diemtiger-Thal mit dem Alpwanderkurs im Hintergrund
Record Name
Hs_1360-0622
Title (German)
La Varraz (1765 m) et le Grand Muveran (3060 m)
Record Name
Hs_1360-0623-001
Title (German)
Val de Nant (1525 m) Petit et Grand Muveran (3060 m)
Record Name
Hs_1360-0623-002
Title (German)
Pont de Nant, la Dent aux Favre (2927 m)
Record Name
Hs_1360-0623-003
Title (German)
Col des Essets (Anzeindaz) ou Col de Scex
Record Name
Hs_1360-0623-004
Title (German)
Pont de Nant - (Grande und Petite) Dent de Morcles und Glacier des Martinets, Blick nach Südwesten (SW)
Record Name
Hs_1360-0624-001
Title (German)
Pont de Nant - Le Rocher commémoratif
Record Name
Hs_1360-0624-002
Title (German)
La Varraz (1765 m) et le Diablerets (3250 m)
Record Name
Hs_1360-0624-003
Title (German)
Le Richard, Chemin de la Varre / Col des Essets - Sommet des Diablerets (Mitte), Arête de L'Argentine (links), Blick nach Nordosten (NE)
Record Name
Hs_1360-0624-004
Title (German)
Du Narcena?
Record Name
Hs_1360-0625
Title (German)
Fribourg
Record Name
Hs_1360-0626
Title (German)
Holzbrücke über den Jaunbach
Caption
Above Charmey
Caption (German)
Oberhalb Charmey
Record Name
Hs_1360-0627
Title (German)
Heugwagenschlitten in Charmey, Gruyère
Caption
On the left, a carrier with the "Chäsvogel" or "Oisean", a carrying frame.
Caption (German)
Links ein Träger mit dem "Chäsvogel" oder "Oisean", einem Traggestell.
Record Name
Hs_1360-0628
Title (German)
Zwei Bauernbuben auf der Jaunpassstrasse bei Charmey, ihre Maultiere tragen Käsepressen für Greyerzerkäse
Caption
Photographer: probably Friedrich Gottlieb Stebler
Caption (German)
Fotograf: vermutlich Friedrich Gottlieb Stebler
Record Name
Hs_1360-0629
Title (German)
Im Schweizer Jura
Caption
City forest of Biel. Free cutting of silver fir in a beech stand of approx. 20 years, to achieve a mixture of coniferous and deciduous wood.
Caption (German)
Stadtwaldung v. Biel. Weisstannenfreihau im Buchenbestand v. ca. 20 Jahren, zur Erziel. e. Mischung v. Nadel- u. Laubholz
Record Name
Hs_1360-0630
Title (German)
Reiner Buchenbestand in vollem Lichtungszuwachs
Caption
City forest of Biel. Beech regeneration, with predominantly silver fir
Caption (German)
Stadtwaldung Biel. Buchenverjüngung, mit vorwiegend Weisstannen
Record Name
Hs_1360-0631
Title (German)
Reiner Buchenbestand in vollem Lichtungszuwachs, ca. 90–100 Jahr
Caption
Urban forest of Biel. Beech regeneration with silver fir admixture. 2 Colleagues of the photographer
Caption (German)
Stadtwaldung von Biel. Buchenverjüngung mit Weisstannenbeimischung. 2 Kollegen des Fotografen
Record Name
Hs_1360-0632
Title (German)
Im Schweizer Jura
Caption
Burgerwaldungen der Stadt Biel, on the southern slope on limestone rock with thin humus layer. Oak and ash stand-forming, low increment. Underplanting of black pine and beech thrives well.
Caption (German)
Burgerwaldungen der Stadt Biel, am Südhang auf Kalkfels mit dünner Humuslage. Eiche u. Esche bestandbildend, Zuwachs gering. Unterpflanzung v. Schwarzföhre u. Buche gedeiht gut.
Record Name
Hs_1360-0633
Title (German)
Im Schweizer Jura
Caption
Biel City Forestry. Favors fir approach in beech uplift due to stronger canopy
Caption (German)
Stadtwaldung Biel. Begünstigung von Tannenanflug in Buchenaufschlag durch stärkere Beschirmung
Record Name
Hs_1360-0634
Title (German)
Im Schweizer Jura
Caption
City forests of Solothurn. Regeneration of fir and spruce in hem cuts under canopy (later stage see Fig. 6).
Caption (German)
Stadtwaldungen von Solothurn. Verjüngung von Tanne und Fichte in Saumschlägen unter Schirm (späteres Stadium s. Bild 6)
Record Name
Hs_1360-0635
Title (German)
Im Schweizer Jura
Caption
City forests of Solothurn. Pure silver fir regeneration, created by rapid removal of old wood. Spruce is suppressed.
Caption (German)
Stadtwaldungen v. Solothurn. Reine Weisstannenverjüngung, entstanden durch raschen Abtrieb des alten Holzes. Fichte wird unterdrückt.
Record Name
Hs_1360-0636
Title (German)
Gislifluh von Nordwest
Record Name
Hs_1360-0637-001
Title (German)
Am Königsstein bei Küttigen
Record Name
Hs_1360-0637-002
Title (German)
Sennhütte im Solothurner Jura
Caption
Behind Birdis b. Beinwyl
Caption (German)
Hinter Birdis b. Beinwyl
Record Name
Hs_1360-0638
Title (German)
Les Rasses
Caption
Browsing spruce
Caption (German)
Verbissfichten
Record Name
Hs_1360-0639-001
Title (German)
Les Rasses
Caption
Browsing spruce
Caption (German)
Verbiss-Fichten
Record Name
Hs_1360-0639-002
Title (German)
Les Ponts im Neuenburger Jura
Caption
In front the houses "au Voisinage", in front the "Emposieux" (funnel), in which a brook loses itself in a crevice. The wide valley surface is covered with bogs: in front high bog with Pinus montana and Betula pubescens, behind mostly fens. In the background the Creux du Van, in front of it the valley Travers, where at Noiraigue the seeped waters of the valley of Les Ponts and La Sagne emerge as a mighty spring of brownish color. The house on the far right in the background is Combe Varin, the former seat of Desor.
Caption (German)
Ganz vorn die Häuser "au Voisinage", davor das "Emposieux" (Trichter), in welchem sich ein Bach in einer Spalte verliert. Die weite Thalfläche ist mit Mooren bedeckt: vorne Hochmoor mit Pinus montana und Betula pubescens, hinten meist Flachmoore. Ganz im Hintergrund der Creux du Van, vor demselben das Tal Travers, wo bei Noiraigue die versickerten Gewässer des Hochmoorthales v. Les Ponts u. La Sagne als mächtige Quelle von bräunlicher Färbung zu Tage treten. Das Haus ganz rechts im Hintergrund ist Combe Varin, d. ehemals Sitz Desors.
Record Name
Hs_1360-0640
Title (German)
Im Val Travers
Record Name
Hs_1360-0641
Title (German)
Le Doubs en Hiver - Le Patinage
Record Name
Hs_1360-0642
Title (German)
Bassin du Doubs
Record Name
Hs_1360-0643
Title (German)
Les Brenets
Record Name
Hs_1360-0644
Title (German)
Bassin du Doubs - Le point de vue du Parc
Record Name
Hs_1360-0645
Title (German)
La Saignotte 1186 m
Caption
A Beauregard 1246 m, Reboisement projeté, Crêt de Saveys à l'Etat, La Pâleur, Les Fauves
Caption (German)
A Beauregard 1246 m, Reboisement projeté, Crêt de Saveys à l'Etat, La Pâleur, Les Fauves
Record Name
Hs_1360-0646
Title (German)
Paturage du Jura
Caption
Fontaine. La Molta à la Joue de Neuchâtel. L'Inspecteur des forêts du 5me Arrondt
Caption (German)
Fontaine. La Molta à la Joue de Neuchâtel. L'Inspecteur des forêts du 5me Arrondt
Record Name
Hs_1360-0647
Title (German)
Sur Sommartel
Caption
1339 m
Caption (German)
1339 m
Record Name
Hs_1360-0648
Title (German)
Paysage d' hiver = Winterlandschaft
Caption
Pâturage sur les Monts du Locle
Caption (German)
Pâturage sur les Monts du Locle
Record Name
Hs_1360-0649
Title (German)
Paysage dans la vallée du Doubs
Caption
Aux Graviers. Bassin occasonné par le barrage de la Rasse
Caption (German)
Aux Graviers. Bassin occasonné par le barrage de la Rasse
Record Name
Hs_1360-0650
Title (German)
Paysage dans la vallée du Doubs
Caption
Côtes de la Forge
Caption (German)
Côtes de la Forge
Record Name
Hs_1360-0651
Title (German)
Freiberge-Doubstal
Record Name
Hs_1360-0652
Title (German)
Le Locle vu du Col
Caption
Allée de Populus canadentis, Populus nigra au bord de L'étang
Caption (German)
Allée de Populus canadentis, Populus nigra au bord de L'étang
Record Name
Hs_1360-0653
Title (German)
Le Village du Col des Roches
Record Name
Hs_1360-0654
Title (German)
Les Eplatures près Chaux-de-Fonds
Caption
Et la Montagne de Pouillerel. Créte de Pouillerel
Caption (German)
Et la Montagne de Pouillerel. Créte de Pouillerel
Record Name
Hs_1360-0655
Title (German)
Une charbonnière au mont de Baulmes
Record Name
Hs_1360-0656
Title (German)
Points culminants du V. arrondt. sur Pouillerel 1281 m
Record Name
Hs_1360-0657
Title (German)
La Roche aux Crocs 1335 m
Record Name
Hs_1360-0658
Title (German)
Chalet de la Montagne Devant (Suchet)
Record Name
Hs_1360-0659-001
Title (German)
Chalet des Vélars (Suchet)
Record Name
Hs_1360-0659-002
Title (German)
Waadtländer Jura
Caption
Sommet du Suchet
Caption (German)
Sommet du Suchet
Record Name
Hs_1360-0659-003
Title (German)
Dent du Midi et entrée du Valais, vus du Suchet
Record Name
Hs_1360-0659-004
Title (German)
Scheingeröll aus Lehm am Westufer des Rohrspitz am Bodensee
Caption
Loose lumps of clay held together by reed roots and rounded by the waves
Caption (German)
Losgerissene, von Röhrichtwurzeln zusammengehaltene und von den Wellen gerundete Lehmklumpen
Record Name
Hs_1360-0668
Title (German)
NW-Ufer d. "Rohrspitz", Schimgeröll (?) aus Lehm, Schröter + Kirchner 1902, Taf III Fig.1
Record Name
Hs_1360-0668-F
Title (German)
Bodensee, "Leeseite" d. Rohrspitz, 1902, Taf III Fig.2
Record Name
Hs_1360-0669-F
Title (German)
Bodensee, Kiesstrand NW Langenargen, Taf IV Fig.1
Record Name
Hs_1360-0670-F
Title (German)
Bodensee, Bucht mit "Schwemmtorf", 1902, Taf. IV Fig.2
Record Name
Hs_1360-0671-F
Title (German)
Bodensee, Fussacher Bucht, Schröter + Kirchner, Bodensee II, Taf V Fig.1
Record Name
Hs_1360-0672-F
Title (German)
Bodensee, Überlinger See beim "Halbmond", Schröter+Kirchner, Bodensee II, Taf V Fig.2 (ohne Schiff)
Caption
On the southwestern shore of Lake Überlingen, looking northwest (NW)
Caption (German)
Am südwestlichen Ufer des Überlingersees, Blick nach Nordwesten (NW)
Record Name
Hs_1360-0673-F
Title (German)
Schraubendampfer "Taube" auf dem Zürichsee
Caption
Built in 1865 by Escher Wyss & Cie, temporarily decommissioned in 1918, superstructure and propulsion demolished in 1924, the hull was kept in the Wollishofen shipyard for a longer period of time for a planned conversion into a motor ship.
Caption (German)
Erbaut 1865 von Escher Wyss & Cie, provisorische Stilllegung 1918, Abbruch von Aufbauten und Antrieb 1924, die Schale wurde für einen angedachten Umbau in ein Motorschiff noch längere Zeit in der Werft Wollishofen vorgehalten
Record Name
Hs_1360-0674
Title (German)
Die Dampfbaracasse "Caroline" im Hafen von Langenargen
Caption
Dr. Hofer, C.S. Baron v. Lochner, Stoker, il Capitano
Caption (German)
Dr. Hofer, C.S. Baron v. Lochner, Heizer, il Capitano
Record Name
Hs_1360-0675
Title (German)
Lindau, Hafen
Caption
Departing: DS "Saentis" of Nordostbahnen (NOB) with barge "Winterthur" in Lindau and trajectory barge I with beer freight wagon
Caption (German)
Ausfahrend: DS "Saentis" der Nordostbahnen (NOB) mit Schleppkahn "Winterthur" in Lindau und Trajektkahn I mit Bier-Güterwagen
Record Name
Hs_1360-0676
Title (German)
Waldweg an der hintern Töss.
Record Name
Hs_1360-0677-001
Title (German)
Partie an der hintern Töss.
Record Name
Hs_1360-0677-002
Title (German)
Der Hüttkopf, 1234 m.
Caption
Pension "Sennhütte", 1037 m
Caption (German)
Pension "Sennhütte", 1037 m
Record Name
Hs_1360-0677-003
Title (German)
Baumschule "Schürli", 1027 m. Schindlenbergerhöhe, 1237 m. Dägelsberg, 1253 m. Nach der Bachscheide
Record Name
Hs_1360-0677-004
Title (German)
Schwemmi, Schwarzenberg, 1296 m. Tössstock, 1152 m. Nach der Woldsgrub. Scheidegg, 1247 m. Hüttkopf. Hübschegg. Bachscheide, 794 m. "Schürli". Pension "Sennhütte, 1037 m.
Record Name
Hs_1360-0678
Title (German)
Schneebruch im Sihlwald
Caption
Dept. 11, Steineregg, Albishornung
Caption (German)
Abt. 11, Steineregg, Albishornung
Record Name
Hs_1360-0679
Title (German)
Schneebruch im Sihlwald
Caption
Compartment No. 1 Sihlbord, 55 year old. The hardwoods find support points on the beige-mixed conifers and straighten up on their own.
Caption (German)
Abteil Nr. 1 Sihlbord, 55 jahrig. Die Laubhölzer finden an den beigegeschmischten Nadelhölzern Stützpunkte und richten sich von selbst wieder auf.
Record Name
Hs_1360-0680
Title (German)
Verlandung durch Phragmites
Caption
On the wide gravel shore of the lowered Greifensee b. Zürich with masses of furrow stones
Caption (German)
Am breiten Kiesufer des tiefergelegten Greifensees b. Zürich mit massenhaft auftretenden Furchensteinen
Record Name
Hs_1360-0681
Title (German)
Zürichseegfrörne
Caption
At the former Alpen-Quai, since 1960 General-Guisan-Quai, looking south (S)
Caption (German)
Am damaligen Alpen-Quai, seit 1960 General-Guisan-Quai, Blick nach Süden (S)
Record Name
Hs_1360-0682
Title (German)
Villa "Seerose" Horgen
Caption
Geobotanical Institute
Caption (German)
Geobotanisches Institut
Record Name
Hs_1360-0683
Title (German)
Villa "Seerose" Horgen
Caption
Geobotanical Institute
Caption (German)
Geobotanisches Institut
Record Name
Hs_1360-0684-001
Title (German)
Schloss Elgg
Record Name
Hs_1360-0684-002
Title (German)
Dörfli-Linde in Oerlikon
Caption
Beautification Association Oerlikon
Caption (German)
Verschönerungs-Verein Oerlikon
Record Name
Hs_1360-0684-003
Title (German)
Toblach / Dobbiaco und Ampezzaner Dolomiten - Piz Popena und Monte Cristallo, Blick nach Süden (S)
Record Name
Hs_1360-0685
Title (German)
Cortina d'Ampezzo mit Pomagagnon
Record Name
Hs_1360-0686
Title (German)
Lago di Garda
Caption
Olivieto a Torbole
Caption (German)
Olivieto a Torbole
Record Name
Hs_1360-0687
Title (German)
Im Atrio del Cavallo am Vesuv
Caption
Tunis. Vesuvius
Caption (German)
Tunis. Vesuv
Record Name
Hs_1360-0689-001-FL
Title (German)
Innere Steilwand des grossen Kraters
Caption
Tunis. Vesuvius
Caption (German)
Tunis. Vesuv
Record Name
Hs_1360-0689-002-FL
Title (German)
Fladenlava im grossen Krater
Caption
Tunis. Vesuvius
Caption (German)
Tunis. Vesuv
Record Name
Hs_1360-0689-003-FL
Title (German)
Innerer Kegel vom grossen Krater aus
Caption
Tunis. Vesuvius
Caption (German)
Tunis. Vesuv
Record Name
Hs_1360-0689-004-FL
Title (German)
Vesuvio, l'ultima eruzione
Caption
Tunis. Vesuvius
Caption (German)
Tunis. Vesuv
Record Name
Hs_1360-0689-005-FL
Title (German)
Vom äusseren Kraterrand aus
Caption
Tunis. Vesuvius
Caption (German)
Tunis. Vesuv
Record Name
Hs_1360-0689-006-FL
Title (German)
Innsbruck vom Berg Isel
Record Name
Hs_1360-0690
Title (German)
Inneres der Hofkirche Innsbruck
Record Name
Hs_1360-0691
Title (German)
Budapest, Országház - Parlament
Record Name
Hs_1360-0692-001
Title (German)
Budapest, Millenniumemlék - Milleniumsdenkmal
Record Name
Hs_1360-0692-002
Title (German)
Budapest, Gellerthégy - Blocksberg
Record Name
Hs_1360-0692-003
Title (German)
Budapest, Mátyás lépesö - Matias-Stiege
Record Name
Hs_1360-0692-004
Title (German)
Budapest, Dunal részlet - Donau-Partie
Record Name
Hs_1360-0693-001
Title (German)
Budapest, Erzsébet hid - Elisabeth-Brücke
Record Name
Hs_1360-0693-002
Title (German)
Budapest, Királyi várlak - Königl. Burg
Record Name
Hs_1360-0693-003
Title (German)
Budapest, Halászbástya és Mátyás templom - Fischer-Bastei, Mathias-Kirche
Record Name
Hs_1360-0693-004
Title (German)
Hortobágyi hid
Record Name
Hs_1360-0694-001
Title (German)
Hortobágyi, Délibáb a Hortobágyon
Record Name
Hs_1360-0694-002
Title (German)
Délibábok hazája, Hortobágyi táj. Haranghy
Record Name
Hs_1360-0694-003
Title (German)
Debreezen.
Caption
Róm. Cath. templom és f?gymnasium.
Caption (German)
Róm. Kath. Templom és f?gymnasium.
Record Name
Hs_1360-0695-001
Title (German)
Hortobágyi hid
Caption
Városháza.
Caption (German)
Városháza.
Record Name
Hs_1360-0695-002
Title (German)
Hortobágy, Délibáb a Hortobágyon
Caption
Ref. nagy templom.
Caption (German)
Ref. nagy templom.
Record Name
Hs_1360-0695-003
Title (German)
Délibábok hazája.
Caption
Haranghy
Caption (German)
Haranghy
Record Name
Hs_1360-0695-004
Title (German)
Hortobágy
Caption
Számadó kondás otthona.
Caption (German)
Számadó kondás otthona.
Record Name
Hs_1360-0696-001
Title (German)
Hortobágyi csikósok étkezése
Record Name
Hs_1360-0696-002
Title (German)
Hortobágy
Caption
Reggeli toilette a gulyás tanyán
Caption (German)
Reggeli toilette a gulyás tanyán
Record Name
Hs_1360-0696-003
Title (German)
Hortobágy
Caption
Mig a jószág pihen.
Caption (German)
Mig a jószág pihen.
Record Name
Hs_1360-0696-004
Title (German)
Hortobágy, delelõ ménes.
Record Name
Hs_1360-0697-001
Title (German)
Hortobágy, Ciskós tanya.
Record Name
Hs_1360-0697-002
Title (German)
Hortobágy, delelõ gulya.
Record Name
Hs_1360-0697-003
Title (German)
Hortobágy. Juhász kutyákkal.
Record Name
Hs_1360-0697-004
Title (German)
Délibábok hazája.
Caption
Nagyerdei réslzlet.
Caption (German)
Nagyerdei réslzlet.
Record Name
Hs_1360-0698-001
Title (German)
Délibábok hazája.
Caption
Szénahordás a Hortobágyról.
Caption (German)
Szénahordás a Hortobágyról.
Record Name
Hs_1360-0698-002
Title (German)
Hortobágy csárda.
Record Name
Hs_1360-0698-003
Title (German)
Hortobágy nagy vásár.
Record Name
Hs_1360-0698-004
Title (German)
Gyógyterem - Kursalon
Record Name
Hs_1360-0699-001
Title (German)
Látkép - Totalansicht
Record Name
Hs_1360-0699-002
Title (German)
A fürdõ központja - Mittelpunkt
Record Name
Hs_1360-0699-003
Title (German)
Herkules-szobor - Herkules Monument
Record Name
Hs_1360-0700-001
Title (German)
Csernavölgy - Csernathal
Record Name
Hs_1360-0700-002
Title (German)
Herkulesfürdõház - Herkules-Badehaus
Record Name
Hs_1360-0700-003
Title (German)
Ferencz József-udvar - Franz Josefs-Hof
Record Name
Hs_1360-0701-001
Title (German)
Herkules-tér - Herkules-Platz
Record Name
Hs_1360-0701-002
Title (German)
Szapáry fürdõ - Szapáry-Bad
Record Name
Hs_1360-0701-003
Title (German)
Rezsõ-udvar - Rudolfs-Hof
Record Name
Hs_1360-0702-001
Title (German)
Állomás - Bahnhof
Record Name
Hs_1360-0702-002
Title (German)
Részlet kép - Teilansicht
Record Name
Hs_1360-0702-003
Title (German)
An der Waldgrenze in schwed. Lappland
Caption
Near Kiruna. Betula odorata B. var. tortuosa Ledeb
Caption (German)
Bei Kiruna. Betula odorata B. var. tortuosa Ledeb
Record Name
Hs_1360-0704
Title (German)
Tröslunda auf Öland
Caption
Windmill
Caption (German)
Windmühle
Record Name
Hs_1360-0705
Title (German)
G. H. Breitner: "De Dam"
Record Name
Hs_1360-0706
Title (German)
Holland
Record Name
Hs_1360-0707
Title (German)
Haarlem, Catharijnebrug und Mühle De Adriaan
Record Name
Hs_1360-0708
Title (German)
Amsterdam, Geldersekade mit Schreierstoren, Blick nach Westnordwesten (WNW)
Record Name
Hs_1360-0709
Title (German)
Holland
Record Name
Hs_1360-0710
Title (German)
Reguliersgracht zum af de brug. Rerkstraat
Record Name
Hs_1360-0711
Title (German)
Wagning'sche Berg
Record Name
Hs_1360-0713
Title (German)
Het "Lexkes Veer" by Wageningen Gelderland
Record Name
Hs_1360-0714
Title (German)
Boskoop
Record Name
Hs_1360-0715
Title (German)
Holland
Record Name
Hs_1360-0716
Title (German)
Holland Wageningen (?)
Record Name
Hs_1360-0717
Title (German)
Jersey
Record Name
Hs_1360-0726
Title (German)
Jersey
Record Name
Hs_1360-0727
Title (German)
Jersey
Record Name
Hs_1360-0728
Title (German)
Costa Rica
Caption
Foret du littoral de l'Oreau Pacifique, baie de Salinas
Caption (German)
Foret du littoral de l'Oreau Pacifique, baie de Salinas
Record Name
Hs_1360-0729
Title (German)
Paysage en Talamanca
Caption
Costa Rica
Caption (German)
Costa Rica
Record Name
Hs_1360-0730
Title (German)
El Qeueral
Caption
Costa Rica
Caption (German)
Costa Rica
Record Name
Hs_1360-0731