E-PICS - ETHBIB.Bildarchiv
The images presented on this page are part of E-Pics, a service provided by the ETH-Bibliothek of
ETH Zurich. You find here static medium resolution images published under the creative commons
CC-BY-SA license
or with the
Public Domain Mark.
This means that you are free to share, copy and redistribute the material in any medium or format; that you are free to remix,
transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, under the following conditions: You must give appropriate credit,
provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Caption
Java: Volcanoes Middle Java
Caption (German)
Java: Vulkane Mitteljava
Title (German)
Im Hintergrund G. Willis, Mitte links G. Bantjak, rechts G. Bligo
Caption
Java: Volcanoes Middle Java
Caption (German)
Java: Vulkane Mitteljava
Caption
Java: Middle Java and Merilang Volcanoes
Caption (German)
Java: Vulkane Mitteljava und Merilang
Title (German)
Aussicht von Sundoro, v.l.n.r. Sumbing, Merapi, Lawu
Caption
Java: Middle Java and Merilang Volcanoes
Caption (German)
Java: Vulkane Mitteljava und Merilang
Title (German)
G. Sumbing
Caption
Java: Middle Java and Merilang Volcanoes
Caption (German)
Java: Vulkane Mitteljava und Merilang
Title (German)
Goenver Raveng (Raung)
Caption
Java: Volcanoes East Java
Caption (German)
Java: Vulkane Ostjava
Title (German)
Goenver Raveng (Raung)
Caption
Java: Volcanoes East Java
Caption (German)
Java: Vulkane Ostjava
Title (German)
Tengger-Gebirge, Bromo
Caption
Java: Volcanoes East Java
Caption (German)
Java: Vulkane Ostjava
Title (German)
Tengger-Gebirge, Ausbruch des Bromo
Caption
Java: Volcanoes East Java
Caption (German)
Java: Vulkane Ostjava
Title (German)
Tengger-Gebirge, Ausbruch des Bromo
Caption
Java: Volcanoes East Java
Caption (German)
Java: Vulkane Ostjava
Caption
Java: Volcanoes East Java
Caption (German)
Java: Vulkane Ostjava
Caption
Java: Volcanoes Various
Caption (German)
Java: Vulkane Diverse
Title (German)
Krater des Dempo
Caption
Java: Volcanoes Various
Caption (German)
Java: Vulkane Diverse
Title (German)
Java: Vulkane Diverse
Record Name
Hs_1360-1813-001
Title (German)
Java: Vulkane Ostjava
Caption
Bromo Volcano. The Tengger Mountains
Caption (German)
Vulkan Bromo. Das Tengger-Gebirge
Record Name
Hs_1360-1813-002
Title (German)
Fig. 1: Auf dem Wege nach Sem Smern
Caption
Beyond the Kumbala lake the path goes over an old crater floor (2450 m) transformed into a steppe grass valley, which is surrounded by slopes with magnificent Tjemaraur forest. The forest head on the left is Kapala (3085 m.); behind it on the right, Smern looks over, the view is directed to the south.
Caption (German)
Jenseits des Kumbalasees geht der Weg über einen zum Steppengrastal umgewandelten alten Kraterboden (2450 m), der ringsum von Gehängen mit herrlichem Tjemaraurwald umgeben ist. Der Waldkopf links ist der Kapala (3085 m.); hinter ihm rechts guckt der Smern herüber, der Blick ist nach Süden gerichtet.
Record Name
Hs_1360-1814-001
Title (German)
Tafel III, Fig. 2: Der Krater des Smern
Caption
Viewpoint: NE of the crater rim, right under the cloud of Table IV, looking SSW. During the short break between two eruptions I managed to take this picture. It has historical value, because Smern crater changes very often, and already the day after the photo was taken its shape changed by new eruption.
Caption (German)
Standpunkt: NE des Kraterrandes, rechts unter der Wolke der Tafel IV, Blick nach SSW. Während der kurzen Pause zwischen zwei Ausbrüchen gelang es diese Aufnahme zu machen. Sie hat historischen Wert, weil sich der Smernkrater sehr häufig ändert, und schon am Tage nach der Aufnahme seine Gestalt durch neue Eruption sich änderte.
Record Name
Hs_1360-1814-002
Title (German)
Tafel IV: Am nördlichen Kraterrand des Smern
Caption
The viewpoint of the photo is at about 3650 m, a little southeast of the highest peak Mohamern. We are looking SE. The crater is hidden on the right behind the rampart built up from volcanic debris. The plume remains over the rampart in the west monsoon, discharging the entrained sand.
Caption (German)
Der Standpunkt der Aufnahme befindet sich bei etwa 3650 m, etwas südöstlich des höchsten Gipfels Mohamern. Wir blicken nach SE. Der Krater ist rechts hinter dem aus vulkanischem Trümmermaterial aufgeschütteten Wall verborgen. Die Rauchwolke bleibt im Westmonsun über den Wall hinweg und entladet den mitgerissenen Sand
Title (German)
Tafel I: Die Vulkangruppe Bromo-Smern
Caption
The view is directed exactly to the south. In the foreground, the sand sea stretches out, that is the filled up old crater floor of the big Tengger. Not only by ash ejection w. Sand drifting, but also by debris cones, the drainless sand lake is increased. The height of the sand lake is 2120 m in the next foreground of the picture. The rim of the Tengger crater is occupied in the north from the viewpoint of the picture. The southern rim, 8 km away, stands out in the middle ground of the picture, w. extends from Djantur (D) 2690 m to the left as an almost horizontal line to before Sen Smern, where it then disappears behind Widodaren. From the sandy sea emerge the secondary volcanoes: Batok (Ba), Bromo (br), Segara Wedi-lor (Sw) and the Widodaren (W). In the distant background the Tengger group is overlooked by the steep ash cone of Smern, 3676 m. Its smoke clouds are emitted at regular intervals.
Caption (German)
Der Blick ist genau nach Süden gerichtet. Im Vordergrund dehnt sich die Sandsee aus, das ist der zugeschüttete alte Kraterboden des grossen Tengger. Nicht nur durch Aschenauswurf w. Sandtreiben, sondern auch durch Schuttkegel wird die abflusslose Sandsee erhöht.. Die Höhe der Sandsee beträgt im nächsten Vordergrund des Bildes 2120 m. Der Rand des Tenggerkraters wird im Norden vom Standpunkt des Bildes eingenommen. Der 8 km weit entfernte Südrand hebt sich im Mittelgrund des Bildes ab, w. erstreckt sich vom Djantur (D) 2690 m zur Linken als fast horizontale Linie bis vor Sen Smern, wo er dann hinter dem Widodaren verschwindet. Aus der Sandsee tauchen die Sekundärvulkane: Batok (Ba), Bromo (br), Segara Wedi-lor (Sw) und der Widodaren (W) hervor. Im fernen Hintergrunde wird die Tenggergruppe überragt vom steilen Aschenkegel des Smern, 3676 m m. seinen im regelmässigen Intervallen ausgestossenen Rauchwolken.
Title (German)
Tafel VI: Aufeinanderfolgende Stadien der Smern-Eruption
Caption
Fig. 1: Small explosions with mushroom-shaped rising smoke columns (14.11.1911, 7 h a. m.). Fig. 2: Column of smoke formed by rapid succession of small impacts with continuing dull thunder and trembling of the ground (9 h a.m.). Fig. 3: Smern with Kapala in front. Smoke cloud remains constant all day (15.11., 8h a.m.). Fig. 4: The dust cloud of Smern from Tosari. The smern cloud is clearly distinguishable from the rain clouds below.
Caption (German)
Fig. 1: Kleine Explosionen mit pilzförmig aufsteigenden Rauchsäulen (14.11.1911, 7 h a. m.). Fig. 2: Rauchsäule gebildet durch rasches Aufeinanderfolgen kleinerer Stösse bei fortdauernden dumpfem Donnern und Zittern d. Bodens (9h a.m.). Fig. 3: Smern mit Kapala davor. Rauchwolke bleibt beständig den ganzen Tag (15.11., 8h a.m.). Fig. 4: Die Staubwolke des Smern von Tosari aus. Die Smernwolke ist deutlich von den darunter liegenden Regenwolken zu unterscheiden.
Title (German)
Tafel V: Auf dem Gipfel des Smern. 33 Stunden vor dem max. der Eruption
Caption
In the foreground one sees the slope of Mohamern strewn with ash and angular andesitlava blocks. The plateau is clearly worked by the wind, which in this isolated height often very effectively blows the freshly fallen, as the still little encrusted older sands and ashes. The furrows on the left in the foreground are such wind furrows. The deeper hole to the right is possibly a partially buried secondary crater hole. The west and northwest slope of the crater wall, on the left in the picture, is 33-35° steep. The white spot a little below the highest crater point marks the place where vapors constantly escape. From the Smern crater smoke swirls up in the form of rapidly following small blasts.
Caption (German)
Im Vordergrund sieht man das mit Asche und eckigen Andesitlavablöcken bestreute Gehänge des Mohamern. Die Hochfläche ist deutlich vom Winde bearbeitet, der in dieser vereinzelt dastehenden Höhe oft sehr wirksam die frisch gefallenen, wie die noch wenig verkrusteten älteren Sande und Aschen verweht. Die Furchen links im Vordergrunde sind solche Windfurchen. Das tiefere Loch zur Rechten ist möglicherweise ein teilweise verschüttetes Nebenkraterloch. Der West- und Nordwestabfall des Kraterwalles, im Bilde links, ist 33-35° steil. Der weisse Fleck wenig unterhalb des höchsten Kraterpunktes bezeichnet die Stelle, wo beständig Dämpfe austreten. Aus dem Smernkrater wirbelt Rauch auf in Form rasch sich folgender kleiner Stösse.
Title (German)
Tafel II. Der Aschenkegel des Smern von NW aus gesehen
Caption
The gently westward sloping ridge with steppe grass and forest groups of "Tjemara" (Casnarina Innghuhniana), from where the picture was taken, is the 2220 m high western foot of the 3035 m high Kepala, a probably older volcanic cone. The foot of the Smern ash cone facing the viewer is 2650 m high. The upper forest border at half height is sharply marked. It reaches up to 3100 m. This is not a climatic scene of the Casnarina, nor a change in the composition of the ground, but a destruction by stones and ashes repeated at every major eruption.
Caption (German)
Der sanft nach Westen abfallende Rücken mit Steppengras und Waldgruppen von "Tjemara" (Casnarina Innghuhniana), von wo aus die Aufnahme gemacht wurde, ist der 2220 m hohe Westfuss des 3035 hohen Kepala, eines vermutlich älteren Vulkankegels. Der dem Beschauer zugewendete Fuss des Smern-Aschenkegels hat die Höhe von 2650 m. Die obere Waldgrenze in halber Höhe ist scharf gezeichnet. Sie erreicht bis 3100 m. Es handelt sich hierbei nicht um eine klimatische Szene der Casnarina, auch nicht um eine Veränderung der Bodenbeschaffenheit, sondern um eine sich bei jeder grösseren Eruption wiederholende Zerstörung durch Steine u. Asche.
Title (German)
Der Krater mit Solfataren
Caption
From the volcano Tjermai on Java (3050 m). On an excursion with Docters v. Leeuwen.
Caption (German)
Vom Vulkan Tjermai auf Java (3050 m). Auf einer Excursion mit Docters v. Leeuwen.
Record Name
Hs_1360-1820-001
Title (German)
Vaccinieen, mit Flechten behangen
Caption
From the volcano Tjermai on Java (3050 m). On an excursion with Docters v. Leeuwen.
Caption (German)
Vom Vulkan Tjermai auf Java (3050 m). Auf einer Excursion mit Docters v. Leeuwen.
Record Name
Hs_1360-1820-002
Title (German)
Am Rande des Keraters (Alleizzia montana u. Vaccinieen)
Caption
From the volcano Tjermai on Java (3050 m). On an excursion with Docters v. Leeuwen.
Caption (German)
Vom Vulkan Tjermai auf Java (3050 m). Auf einer Excursion mit Docters v. Leeuwen.
Record Name
Hs_1360-1820-003
Title (German)
Indonesien
Caption
Rocky crater wall at Gedeh
Caption (German)
Felsige Kraterwand am Gedeh
Title (German)
Indonesien
Caption
The crater wall at the Gedeh
Caption (German)
Die Kraterwand am Gedeh
Title (German)
Indonesien
Caption
Stereocaules (from Clavonia) on a stone in the edge of the wedge on the way from Randang Badak to Gedeh Crater
Caption (German)
Stereocaulen (von Clavonia) auf einem Stein im Keimmenrand am Weg v. Randang Badak zum Gedeh-Krater
Title (German)
Indonesien
Caption
Avosteppia on a lying tree at the edge of the Vach forest in the crater valley at Fangerango, 3000 m a.s.l.
Caption (German)
Avosteppia auf einem liegenden Baum am Rande des Vach Waldes im Kratertal am Fangerango, 3000 m ü. M.
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen, Pioniervegetation, Pangrango
Caption
Pioneer vegetation in the crater on d. Pangerango at 3000 m
Caption (German)
Pioniervegetation im Krateral auf d. Pangerango bei 3000 m
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen, Pioniervegetation, Pangrango. Moose, Flechten …
Caption
Lichens (Streocaulen) u. Moss vegetation on the Geroll? d. Kratertal at the Pangerango at 3000 m
Caption (German)
Flechten (Streocaulen) u. Moosvegetation auf dem Geroll? d. Kratertales am Pangerango bei 3000 m
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen, Pangrango. Baumfarne etc.
Caption
The Pangerango from Randang Badak, with tree ferns
Caption (German)
Der Pangerango von Randang Badak aus, mit Baumfarne
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen, Pangrango
Caption
Isadueto agrostidum on the crater field of Pangerango at 3000 m.
Caption (German)
Isadueto-Agrostidetum auf dem Kraterfeld des Pangerango bei 3000 m
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen, G. Soembing
Caption
G. Soembing, crater ca. 3300 m. Albiggia montana
Caption (German)
G. Soembing, Krater ca. 3300 M. Albiggia montana
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen, G. Soembing
Caption
G. Soembing, Rotiwand in de Krater met Vace. Varingiifolium en angostalis. Ca. 3200 m.
Caption (German)
G. Soembing, Rotiwand in de Krater met Vace. Varingiifolium en angostalis. Ca. 3200 M.
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen, G. Soembing
Caption
G. Soembing. Approx. 3000 m. Crater.
Caption (German)
G. Soembing. Ca. 3000 M. Krater.
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen, G. Soembing. Festuca
Caption
G. Soembing. Top. Crater 3300 m. Of Festuca, verdes angostalis, Vace. Varingiifolium
Caption (German)
G. Soembing. Top. Krater 3300 M. Von Festuca, verdes angostalis, Vace. Varingiifolium
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen, G. Sindoro
Caption
G. Sindoro top. 3000 M.
Caption (German)
G. Sindoro top. 3000 M.
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen, G. Sindoro
Caption
G. Sindoro. Top. Approx. 3000 M.
Caption (German)
G. Sindoro. Top. Ca. 3000 M.
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen, Tangkoeban Prahoe bei Bandoeng
Caption
From Tangkoeban Prahoe volcano near Bandoeng. Forest of blueberry trees from the outer crater rim, at about 1800 m. The understory consists mainly of the fern Plagiogyria pychnophylla
Caption (German)
Vom Vulkan Tangkoeban Prahoe bei Bandoeng. Wald aus Heidelbeerbäumen vom äussern Kraterrand, bei ca. 1800 m. Der Unterwuchs besteht hauptsächlich aus dem Farnkraut Plagiogyria pychnophylla
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen, G. Sindoro
Caption (German)
G. Sindoro. Top.
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen
Caption
Lycopodium, Sporangia. Above orchids on lava blocks. Boer ni Tellong
Caption (German)
Lycopodium, Sporangia. Oben Orchideen auf Lavablöcken. Boer ni Tellong
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen bei Ranu Kompoll
Caption
Graph. jar at Ranoe Kompoll
Caption (German)
Graph. jar bei Ranoe Kompoll
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen
Caption
Below Pangrango peak at 3000 m
Caption (German)
Unterhalb Pangrango-Gipfel bei 3000 m
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen
Caption
Primeval forest with Cas. Mont at Semeroe
Caption (German)
Urwald mit Cas. Mont am Semeroe
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen
Caption
Casuaries near Koempoen on Semero
Caption (German)
Kasuarien bei Koempoen auf Semero
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen
Caption
Fog zone on the way to Semeroe at the foot of Clonel
Caption (German)
Nebelzone auf d. Weg nach Semeroe am Fuss des Clonel
Title (German)
Indonesien: Pflanzen auf javan. Vulkanen
Caption
Edelweiss near Ranu Pam at Semeroe
Caption (German)
Edelweiss bei Ranu Pam am Semeroe
Title (German)
Indonesien
Caption
Pyrostegia cignea. Bignoniaceae. Cult. at the Court of the Technical University - Bandoen
Caption (German)
Pyrostegia cignea. Bignoniaceae. Cult. am Hof der Technischen Hochschule - Bandoen
Title (German)
Buitenzorg, Botanischer Garten, Dendrocalatus giganteus mit Ngut
Title (German)
Indonesien
Title (German)
Musa chiliocarpa Backer
Caption
Fruiting spike 1.5 - 3 m (!) long, sometimes longer than d. plant, so that a pit must be dug to make further growth possible. Origin unknown, planted on Java / Pisang boeevaja, P. sariboe (mal.) Pinus seuve jar. It bears fruit until 3037 (see Backer, Flora v. Java III 138). Indonesia: Plants
Caption (German)
Fruchtstand 1,5 - 3 m (!) lang, manchmal länger als d. Pflanze, so dass eine Grube gegraben werden muss, um das weitere Wachstum möglich zu machen. Herkunft unbekannt, auf Java angepflanzt / Pisang boeevaja, P. sariboe (mal.) Pinus seuve jar. Sie trägt bis 3037 Früchte (siehe Backer, Flora v. Java III 138). Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Bambusvase
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Ein "Bambus-Schiffchen" als Blumen-Vase
Caption
Figure 2: A "bamboo boat" as a flower vase (1/4 nat. size) is in Berlin of the pfl. phys. institute. Provided to the ETH by Prof. Jaccard. Indonesia: Plants
Caption (German)
Abbildung 2: Ein "Bambus-Schiffchen" als Blumen-Vase (1/4 nat. Gr.) steht in Berlin des pfl. Phys. Instituts. Der ETH von Prof. Jaccard zur Verfügung gestellt. Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Laurembergia coccinea (Halorrhayaccea) mit weiblichen und männlichen Bluten. Auf Polytricheum kriechend; oben Cuvea hypopsila
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Neptunia Sp. Die weissen Partien bestehen aus luftreichen Schwimmgewebe (Aerenchym)
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Botanischer Garten Buitenzorg, S'lan Plant
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Botanischer Garten Buitenzorg. "Kebella", Tapeoca-Wurzel, ein beliebtes Nahrungsmittel d. Eingeborenen
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Vischjes vangen. Buitenzorg
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Kaffeeblüten der Coffea robusta
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Kaffee, Type robusta koffia. Blätter dunkelgrau, Früchte dunkelrot mit etwas blaulichen ?
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Junge Blattknospe. Amorphophallus titanum Becc. (Sumatra)
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Amorphophallus titanum Becc. (Sumatra)
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Amorphophallus titanum Becc. (Sumatra)
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Amorphophallus titanum Becc. (Sumatra)
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Amorphophallus titanum Beccari bleibt am 26. Juni 1929 bei voller Blüte
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Acrortrichum aureum, Calveas, Salia tetrasperna in Atjeh
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Jucca spec.
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Das Acrortrichum auf salzkalten Boden wachsen im Sand, bei Nantgang am Weg v. Kediri und Pasereroean
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Myrica Javanica Bl. Door een wind geschoren en Vaccinium varingi / folium (Bl) mig.
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Hängendes Moos im Bergwald von Pangerango, ca. 2000 m ü. M.
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Ond. Djember. Besoeki. Mannetjesboom
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Ameisennest mit Keimpflanzen v. Hoya bei Buitenzorg. Die Samen haben Elaeosomen (oelhaltige Anhängsel), welche von 0 Ameisen gefressen werden
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Indonesien: Pflanzen
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Indonesien: Pflanzen
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Indonesien: Pflanzen
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Kapokpflanzen voll mit Lorantus
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Stamm v. Parkia Biglobosa
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Davallia sp auf Lavabloela und Rubus und junger Pinus
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Duranta Plumeri mit gelben Beeren und weissen Blüten
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Indonesien: Pflanzen
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Indonesien: Pflanzen
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Indonesien: Pflanzen
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Indonesien: Pflanzen
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Cachnia acanntis L. forma cannlloches (Lam.) im lichten Föhrenwald "Lüngenberg" (Kl. Schaffen) bei ca. 650 m.
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Riesenexemplar von Ficus involucratus
Caption
Indonesia: Plants
Caption (German)
Indonesien: Pflanzen
Title (German)
Indonesien: Waldbilder
Caption
Cas. Forest u Festuceten at the Smera of the Capala
Caption (German)
Cas. Wald u Festuceten am Smera von der Capala
Title (German)
Indonesien: Waldbilder
Caption
Pinus Mercury with rejuvenation on Boeroe. Nitellug (volcano) with forester Ruelop
Caption (German)
Pinus Merkur mit Verjüngung auf Boeroe. Nitellug (Vulkan) mit Förster Ruelop
Title (German)
Indonesien: Waldbilder
Caption
Cas. Forest, grown after 18 years, old logs white
Caption (German)
Cas. Wald, nach 18 Jahren gewachsen, alte Stämme weiss
Title (German)
Indonesien: Waldbilder
Caption
Festucetum deciduous forest and cassowary forest
Caption (German)
Festucetum Laubwald u. Kasuarien Wald
Title (German)
Indonesien: Waldbilder
Caption
Cas. With Pollinieten and Mrs. Jeswiet
Caption (German)
Cas. Mit Pollinieten und Frau Jeswiet
Title (German)
Indonesien: Waldbilder
Caption
Cas. Forest and Rubieten at Jemera
Caption (German)
Cas. Wald und Rubieten am Jemera
Title (German)
Indonesien: Waldbilder
Caption
Dense cummer forest with little moss on the way from Kandang Badak to Gedeh crater
Caption (German)
Dichter Kummerwald mit wenig Moos am Weg von Kandang Badak zum Gedeh-Krater
Title (German)
Indonesien: Waldbilder
Caption
Pinus Mercury. Old forest, end rings from deciduous forest
Caption (German)
Pinus Merkur. Alter Wald, Endringe vom Laubwald
Title (German)
Indonesien: Wald
Caption
First houses for 2 Europeans. 200 workers, built in 3 months. 3 months after opening. Tandjong Keling
Caption (German)
Erste Häuser für 2 Europäer. 200 Arbeiter, in 3 Monaten erstellt. 3 Monate nach Oeffnung. Tandjong Keling
Title (German)
Indonesien: Wald
Caption
Panorama by Tandjong Keling. 1 year and 5 months after the beginning. View to the west. The white square are seedbeds covered with alang-alang. Emplacement No 1 on the lower right.
Caption (German)
Panorama von Tandjong Keling. 1 Jahr und 5 Monate nach dem Beginn. Blick gegen Westen. Das weisse Viereck sind mit Alang-alang überdeckte Saatbeete. Rechts unten das Emplacement No 1.
Title (German)
Indonesien: Wald
Caption
First start of Tandjong Keling in January 1925. Surveys and terrain recognition. Appearance of boundaries and erection of boundary stakes. First houses made of Bamboe blatter.
Caption (German)
Erster Beginn von Tandjong Keling im Januar 1925. Vermessungen und Terrainerkennung. Aussehen der Grenzen und Aufstellen von Grenzpfählen. Erste Häuser aus Bamboe blatter.
Title (German)
Indonesien: Waldbilder und Rodungen
Caption
Clearing of Tandung Kelin. New start 1925. after 5 months Oct. 1925
Caption (German)
Rodung von Tandung Kelin. Neubeginn 1925. nach 5 Monaten Okt. 1925
Title (German)
Indonesien: Waldbilder und Rodungen
Caption
Clearing of Tandung Kelin. New start 1925. after 5 months Oct. 1925
Caption (German)
Rodung von Tandung Kelin. Neubeginn 1925. nach 5 Monaten Okt. 1925
Title (German)
Indonesien: Waldbilder und Rodungen
Caption
Clearing of Tandung Kelin. New start 1925. after 5 months Oct. 1925
Caption (German)
Rodung von Tandung Kelin. Neubeginn 1925. nach 5 Monaten Okt. 1925
Title (German)
Indonesien: Waldbilder und Rodungen
Caption
Clearing Tandung Kelin
Caption (German)
Rodung Tandung Kelin
Title (German)
Indonesien: Waldbilder und Rodungen
Caption
Clearing Tandung Kelin
Caption (German)
Rodung Tandung Kelin
Title (German)
Indonesien: Waldbilder und Rodungen
Caption
Combat zone on the Smeru at 3500 m
Caption (German)
Kampfzone am Smeru bei 3500 m
Title (German)
Indonesien: Plantagen und landw. Betriebe
Caption
Lembang's milk production. Daily production 3000 liters of milk
Caption (German)
Lembang'sche Milchproduktion. Tägliche Produktion 3000 Liter Milch
Title (German)
Indonesien: Plantagen (Java)
Caption
Inauguration ceremony of the Bridge of Sugar at Danjoemas. Built at the expense of the factory for 300000 guilders.
Caption (German)
Einweihungsfest d. Brücke der Zucker? bei Danjoemas. Gebaut auf Kosten der Fabrik für 300000 Gulden.
Title (German)
Indonesien: Plantagen (Java)
Caption
Dairy near Bandung
Caption (German)
Molkerei bei Bandung
Title (German)
Ondernering Bekri
Title (German)
Indonesien: Plantagen
Caption
Tea plantation of Nickel Kerkoven. The boards for the tea chests are dried in the sun. In the foreground, Chinese bark is laid out to dry in bamboo baskets.
Caption (German)
Tee-Plantage von Nickel Kerkoven. Die Bretter für die Theekisten werden getrocknet an d. Sonne. Im Vordergrund Chinarinde zum Trocknen in Bambuskörben ausgelegt.
Title (German)
Indonesien: Plantagen
Caption
Tea plantation of Nickel Kerkoven. An old tea bush v. 2.25 m wide is pruned at 45 cm above the ground.
Caption (German)
Tee-Plantage von Nickel Kerkoven. Ein alter Theestrauch v. 2.25 m Breite wird bei 45 cm über dem Boden beschnitten.
Title (German)
Indonesien: Plantagen
Caption
Nickelkerkoven tea plantation. View of the extensive thee seedbeds with cover (about 5 hectares) In the background of the Malabar Mountains.
Caption (German)
Tee-Plantage von Nickelkerkoven. Blick auf die ausgedehnten Thee-Saatbeete mit Bedeckung (ca. 5 Hektaren) Im Hintergrund des Malabar-Gebirge
Title (German)
Indonesien: Plantagen
Caption
Nickel Kerkoven tea plantation. Further stage of theeauf?
Caption (German)
Tee-Plantage von Nickel Kerkoven. Weiteres Stadium der Theeauf?
Title (German)
Indonesien: Plantagen
Caption
Nickel Kerkoven tea plantation
Caption (German)
Tee-Plantage von Nickel Kerkoven
Title (German)
Indonesien: Plantagen
Caption
Nickel Kerkoven's tea plantation. The base of a resigen rubber tree (Ficus clutica) and many aerial roots.
Caption (German)
Tee-Plantage von Nickel Kerkoven. Die Basis eines resigen Gummibaums (Ficus clutica) und viele Luftwurzeln
Title (German)
Indonesien: Plantagen
Caption
Nickel Kerkoven's tea plantation. View of a thee garden with deep cut beaches
Caption (German)
Tee-Plantage von Nickel Kerkoven. Blick in einen Theegarten mit tief geschnittenen Stränden
Title (German)
Indonesien: Plantagen
Title (German)
Indonesien: Plantagen
Title (German)
Indonesien: Plantagen
Title (German)
Indonesien: Plantagen
Title (German)
Fig. 2: In einem Tüllcylinder eingekeillter Blütenstand, der zu Kreuzungen benützt wird. Die Blüten werden castrirt, d.h. ihrer Staubgefässe beraubt, damit nur der fremde Pollen auf d. Narbe gelangt; dann werden sie mit dem fremden Pollen bestaubt und gegen unwillkommene, durch d. Wind herbeigeführte Pollen durch die Tüllumhüllung geschützt (Vesuchsstation v. Pasoeroean)
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 3: Sämlinge von Zuckerrohr-Kreuzungen, einzeln in Töpfe gepflanzt zur weiteren Beobachtung, Versuchsstation Pasoeroean
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 4: Die Pflanzgräben des Zuckerrohrfeldes werden ausgehoben
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 5: Vor dem einlegen der Hecklinge in die Gräben werden all die Dämme zur Grundüngung mit Arachis hypogaea (Erdnuss) bepflanzt, die gleichzeitig eine Ertrag an Nüssen liefern
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 6: Ausbezahlung des Pachtzinses für die zur Zuckerrohr? Gepachteten Reisfelds der Eingeborenen
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 6: Eine Scheune, in welcher "Bergbibits" d.h. in hoher Lage erzogene, gegen die Sereh-Krankheit widerstandsfähige Hecklinge sortirt u. verpackt werden
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 7: Ds Einlegen der Hecklinge (Rohrstücke "Bibits") in die Pflanzgräben
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 8: Aus den Knoten der zur Vermehrung benützten Rohrstücke ("Bibits", Stecklinge) sprossen 2/3 junge Pflanzen u. eine reiche Burunlung?
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 9: 6 Monate alte Zuckerrohrpflanzung (durch mehrmaliges Anhäufeln in aus dem Graben, in welchen die Stecklinge gelegt wurden, ein Damm geworden
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 9: Das Zerschneiden der Rohre in "Bibits", d.h. zur Vermehrung dienende mit einem Knoten versehene Stücke
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 10: Eine Dorfstrane in Sumatra mit richtigen Zuckerrohrpflanzen
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 11: Eine Blütenrispe des Zuckerrohres
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 13: Totalansicht der Zuckerfabrik Klampok in Banjoenas, Mitteljava
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 14: Transport der Zuckerrohr-Ernte mittels Ochsenwagen (Zeber-Vieh)
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 15: Ein blühendes Zuckerrohrfeld
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 18: Zuckerfilter (rechts) und Carbonatisirungs-Renel
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 24: Das Kesselhaus einer grossen Zuckerfabrik
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 25: Eine Zentrifugenbatterie, durch Wasser getrieben
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Fig. 27: Verpackung des fertigen Staubzuckers in Säcke
Caption
From the collection of the Colonial Institute of Amsterdam
Caption (German)
Aus der Sammlung d. Kolonialinstituts v. Amsterdam
Title (German)
Der Fuji-Yama vom Fuji-Kawa aus
Record Name
Hs_1360-1951-FL
Title (German)
Der Fuji-yama von Tagonura aus (Tokaido).
Record Name
Hs_1360-1952-FL
Title (German)
Fuji-Yama from Iwabuchi
Record Name
Hs_1360-1953-FL
Title (German)
Der Fuji-Yama vonm Kashiwabara-See aus
Record Name
Hs_1360-1954-FL
Title (German)
Japanische Inland-See bei Awajishima bei Kobe
Record Name
Hs_1360-1955-FL
Title (German)
Awaji-Shima Inland-Sea.
Record Name
Hs_1360-1956-FL
Title (German)
Fischerdorf der Insel Enoshima
Record Name
Hs_1360-1957-FL
Title (German)
Insel Enoshima
Record Name
Hs_1360-1958-FL
Title (German)
Insel Enoshima
Record Name
Hs_1360-1959-FL
Title (German)
Insel Enoshima, Japan
Caption (German)
Pinus Thunbergi
Record Name
Hs_1360-1961-FL
Title (German)
Im Hakone-Gebirge
Caption
Hata at Hakone Road
Caption (German)
Hata at Hakone Road
Record Name
Hs_1360-1962-FL
Title (German)
Hakome, Kiga
Title (German)
Hakome, Miyanoshita, Aogahima
Title (German)
Kurort Dogashima im Hakone-Gebirge
Record Name
Hs_1360-1965-FL
Title (German)
Am Hakone-See
Record Name
Hs_1360-1966-FL
Title (German)
Lake of Hakone
Record Name
Hs_1360-1967-FL
Title (German)
Heisse Quellen, Ojigoku im Hakone-Gebirge
Record Name
Hs_1360-1968-FL
Title (German)
Heisse Quellen bei Atami
Record Name
Hs_1360-1969-FL
Title (German)
Otsu am Biwa-See
Caption (German)
Mive-Dera
Record Name
Hs_1360-1970-FL
Title (German)
Am Biwa-See bei Kyoto
Record Name
Hs_1360-1971-FL
Title (German)
Scenerie am Biwa-See, Japan
Caption (German)
Ishiyama
Record Name
Hs_1360-1972-FL
Title (German)
Insel Papenberg bei Nagasaki
Record Name
Hs_1360-1973-FL
Title (German)
Luftkurort Miyanoshita
Caption
Fujiya Miyanoshita
Caption (German)
Fujiya Miyanoshita
Record Name
Hs_1360-1974-FL
Title (German)
Wasserfall beim Chiuzenji-See
Record Name
Hs_1360-1975-FL
Title (German)
Laubwald und Wasserfall am Wege Hikko zum Chiuzenji-See Japan
Record Name
Hs_1360-1976-FL
Caption (German)
Ogurayama
Record Name
Hs_1360-1977-FL
Title (German)
Wasserfall bei Nikko
Record Name
Hs_1360-1978-FL
Title (German)
Chuzenji-See (1300 m) mit Abies Firma und Sarise leptolepis, Japan
Record Name
Hs_1360-1979-FL
Title (German)
Der alte Vulkan Nantaisan am Chuzenji-See, Japan
Record Name
Hs_1360-1980-FL
Title (German)
Chuzenji-See und Vulkan Nantaisan
Record Name
Hs_1360-1981-001-FL
Title (German)
Weltreise, Japan, um 1888 [1898?]-1899
Record Name
Hs_1360-1981-002-FL
Title (German)
Weltreise, Japan, um 1888 [1898?]-1899
Record Name
Hs_1360-1982-FL
Title (German)
Weltreise, Japan, um 1888 [1898?]-1899
Record Name
Hs_1360-1983-FL
Title (German)
Weltreise, Japan, um 1888 [1898?]-1899
Record Name
Hs_1360-1984-FL
Title (German)
Weltreise, Japan, um 1888 [1898?]-1899
Record Name
Hs_1360-1985-FL
Title (German)
Japanisches Dorf
Caption
Kamado Village. Gotenba
Caption (German)
Kamado Village. Gotenba
Record Name
Hs_1360-1986-FL
Title (German)
Nikkō, Kanmangafuchi, Narabi Jizō, Weltreise Japan, um 1888 [1898?]-1899
Record Name
Hs_1360-1987-FL
Title (German)
Weltreise, Japan, um 1888 [1898?]-1899
Record Name
Hs_1360-1988-001-FL
Title (German)
Weltreise, Japan, um 1888 [1898?]-1899
Record Name
Hs_1360-1988-002-FL
Title (German)
Weltreise, Japan, um 1888 [1898?]-1899
Record Name
Hs_1360-1988-003-FL
Title (German)
Weltreise, Japan, um 1888 [1898?]-1899
Record Name
Hs_1360-1988-004-FL
Title (German)
Weltreise, Japan, um 1888 [1898?]-1899
Record Name
Hs_1360-1988-005-FL
Title (German)
Weltreise, Japan, Fuji, Blickrichtung Südosten (SE)
Caption
Around 1888 [1898?]-1899. Sh?ji Lake (Sh?ji-ko), on the horizon: Mount Fuji-san, in front: Mount ?muro; photo location: on the western shore of Sh?ji Lake
Caption (German)
Um 1888 [1898?]-1899. Sh?ji-See (Sh?ji-ko), am Horizont: der Fuji-san, davor: Berg ?muro; Aufnahmestandort: am westlichen Ufer des Sh?ji-Sees
Record Name
Hs_1360-1988-006-FL
Title (German)
Der grösste Kampferbaum Japans im Tempelhain v. Atsuta I. Nagoya
Title (German)
Nara, Tōdai-ji, Shōrō
Title (German)
Nara, Tōdai-ji
Title (German)
Nara, Tōdai-ji, Kōmokuten
Caption
Wooden statues of D. Komokuten, (a) Buddah, with prayer papers thrown. In the temple of () (), 31. X ()
Caption (German)
Holzstatuen D. Komokuten, (eines) Buddah, mit Gebetspapierchen beworfen. Im Tempel von () (), 31. X ()
Record Name
Hs_1360-1992-F
Title (German)
Shizuoka, Mishima-Taisho, Honden
Record Name
Hs_1360-1993-FL
Title (German)
Tempelhain - Nikko
Record Name
Hs_1360-1994-FL
Title (German)
Das Yomeimon-Thor in Nikko in Holz geschnitzt. Eine der 4 Säulen (die Uebel-Abwehr-Säule) absichtlich verkehrt geschnitzt.
Record Name
Hs_1360-1995-FL
Title (German)
Das Yomeimon-Thor, Nikko
Record Name
Hs_1360-1996-FL
Title (German)
Der Daibutsu (grosse Buhddah) in Nara 53 m hoch.
Record Name
Hs_1360-1997-FL
Title (German)
Der Daibutsu in Nara
Record Name
Hs_1360-1998-FL
Title (German)
Der Daibutsu im Uyeno Park Tokyo.
Record Name
Hs_1360-1999-FL
Title (German)
Weltreise, Japan, um 1888 [1898?]-1899. 1165: Sixteen images Chion-in Temple, Saikio
Record Name
Hs_1360-2000-FL
Title (German)
Die 16 "Rakan" oder Jünger Buddahs im Chion-In in Kyoto
Caption
Sixteen Images Chion-in Temple, Saiko.
Caption (German)
Sixteen Images Chion-in Temple, Saiko.
Record Name
Hs_1360-2001-FL
Title (German)
Aino (Yezzo)
Caption (German)
Aino, Ishikari
Record Name
Hs_1360-2002-FL
Title (German)
Ainos (Yezzo)
Caption (German)
Ainos (Yezzo)
Record Name
Hs_1360-2003-FL
Title (German)
Ein Aino-Häuptling
Caption
Penriuku, Aino Chief, Piratori
Caption (German)
Penriuku, Aino Chief, Piratori
Record Name
Hs_1360-2004-FL
Title (German)
Mississipi-Bay bei Yokohama
Record Name
Hs_1360-2005-FL
Title (German)
Yokohama Bund
Record Name
Hs_1360-2006-FL
Title (German)
View of Yokohama
Record Name
Hs_1360-2007-FL
Title (German)
Dotonbori, Osaka
Record Name
Hs_1360-2008-FL
Title (German)
Lotos-Teich und Brücke in Kyoto
Caption
Spectacles Bridge Otani, Kyoto
Caption (German)
Spectacles Bridge Otani, Kioto
Record Name
Hs_1360-2009-FL
Title (German)
Stromschnellen des Hozugawa bei Kyoto
Caption
Hozugawa Rapid, Kyoto
Caption (German)
Hozugawa Rapid, Kioto
Record Name
Hs_1360-2010-FL
Title (German)
Arashi Yama Kioto
Record Name
Hs_1360-2011-FL
Title (German)
Umgebung von Kyoto
Caption (German)
Kiyomizu, Kioto
Record Name
Hs_1360-2012-001-FL
Title (German)
Wistaria sinensis, Japan
Caption
Tea House, Shimizu, Kyoto
Caption (German)
Tea House, Shimizu, Kioto
Record Name
Hs_1360-2012-002-FL
Title (German)
Kyoto, die Bäume werden frisiert
Caption
Dancers in a restaurant in Yokohama
Caption (German)
Tänzerinnen in einem Restaurant in Yokohama
Title (German)
Holzriese in Naguri
Title (German)
Zersagen eines Baumstammes in Bretter
Title (German)
Holztransport im Ubukawa Thal
Title (German)
Transport v. Holzkohlen im Ubukawa-Thal
Title (German)
Holzriese in Naguri
Title (German)
Köhlerhütte im Tsumasuka Pars
Title (German)
Wohnung unseres Gastfreundes, Naguri, Chicheba Set?
Title (German)
Bei Köhlerhütte
Title (German)
Baumhütte bei Omyiago
Title (German)
Japan Bäuerin mit schlafendem Kind
Caption
On the way from Nikko to the Chuzenji Ja
Caption (German)
Am Wege von Nikko nach dem Chuzenji-Ja
Record Name
Hs_1360-2027-001-FL
Title (German)
Europa und Japan von vorn (25 Jahre alt)
Caption
On the way from Nikko to the Chuzenji Ja
Caption (German)
Am Wege von Nikko nach dem Chuzenji-Ja
Record Name
Hs_1360-2027-002-FL
Title (German)
Europa und Japan von hinten (25 Jahre alt)
Caption
On the way from Nikko to the Chuzenji Ja
Caption (German)
Am Wege von Nikko nach dem Chuzenji-Ja
Record Name
Hs_1360-2027-003-FL
Title (German)
Japan, Mann 60 Jahre alt
Record Name
Hs_1360-2028-001-F
Title (German)
60 Jahre alt
Caption
On the Utsunomyia road on the way from Nikko to Tokyo (15 min. stop)
Caption (German)
Auf der Strasse Utsunomyia am Weg von Nikko nach Tokyo (15 Min. Aufenthalt)
Record Name
Hs_1360-2028-001-FL
Title (German)
Japan, Tokyo Strasse
Record Name
Hs_1360-2028-002-F
Title (German)
Strassenbahn
Caption
On the Utsunomyia road on the way from Nikko to Tokyo (15 min. stop)
Caption (German)
Auf der Strasse Utsunomyia am Weg von Nikko nach Tokyo (15 Min. Aufenthalt)
Record Name
Hs_1360-2028-002-FL
Title (German)
Aufnahme vom Schul-Reis'chen
Caption
On the Utsunomyia road on the way from Nikko to Tokyo (15 min. stop)
Caption (German)
Auf der Strasse Utsunomyia am Weg von Nikko nach Tokyo (15 Min. Aufenthalt)
Record Name
Hs_1360-2028-003-FL
Title (German)
Japan Mädchenschule
Caption
On the Utsunomyia road on the way from Nikko to Tokyo (15 min. stop)
Caption (German)
Auf der Strasse Utsunomyia am Weg von Nikko nach Tokyo (15 Min. Aufenthalt)
Record Name
Hs_1360-2028-004-FL
Title (German)
Weltreise, Japan, um 1888 [1898?]-1899, Dorfgasse
Caption
On the Utsunomyia road on the way from Nikko to Tokyo (15 min. stop)
Caption (German)
Auf der Strasse Utsunomyia am Weg von Nikko nach Tokyo (15 Min. Aufenthalt)
Record Name
Hs_1360-2028-005-FL
Title (German)
Japanische Dienstmänner
Caption
On the Utsunomyia road on the way from Nikko to Tokyo (15 min. stop)
Caption (German)
Auf der Strasse Utsunomyia am Weg von Nikko nach Tokyo (15 Min. Aufenthalt)
Record Name
Hs_1360-2028-006-FL
Title (German)
Japan Tokyo
Record Name
Hs_1360-2028-007-F
Title (German)
Festlich geschmückt
Caption
On the Utsunomyia road on the way from Nikko to Tokyo (15 min. stop)
Caption (German)
Auf der Strasse Utsunomyia am Weg von Nikko nach Tokyo (15 Min. Aufenthalt)
Record Name
Hs_1360-2028-007-FL
Caption
Fishing village Akaski near Kobe
Caption (German)
Fischerdorf Akaski bei Kobe
Record Name
Hs_1360-2029-001-FL
Caption
Fishing village Akaski near Kobe
Caption (German)
Fischerdorf Akaski bei Kobe
Record Name
Hs_1360-2029-002-FL
Title (German)
Japan, Fischer am Meeresstrand, mit Leine hinten, Akashi bei Kobe
Record Name
Hs_1360-2029-003-F
Title (German)
Fischer am Strande
Caption
Fishing village Akaski near Kobe
Caption (German)
Fischerdorf Akaski bei Kobe
Record Name
Hs_1360-2029-003-FL
Title (German)
Dünenpflanzen (J'ite Frifoliata)
Caption
Fishing village Akaski near Kobe
Caption (German)
Fischerdorf Akaski bei Kobe
Record Name
Hs_1360-2029-004-FL
Title (German)
Reisgarben
Caption
Fishing village Akaski near Kobe
Caption (German)
Fischerdorf Akaski bei Kobe
Record Name
Hs_1360-2029-005-FL
Title (German)
Bauernhütte
Caption
On the way from Nikko to Lake Chuzenji
Caption (German)
Am Wege von Nikko zum Chuzenji-See
Record Name
Hs_1360-2031-001-FL
Title (German)
Transport von Kupfer aus dem Bergwerk von Ashio
Caption
On the way from Nikko to Lake Chuzenji
Caption (German)
Am Wege von Nikko zum Chuzenji-See
Record Name
Hs_1360-2031-002-FL
Caption
On the way from Nikko to Lake Chuzenji
Caption (German)
Am Wege von Nikko zum Chuzenji-See
Record Name
Hs_1360-2031-003-FL
Title (German)
Diverse Szenen aus: Folklore, Landwirtschaft, Gewerbe, Verkehr, Feste etc.
Title (German)
Hochzeitsceremonie
Caption (German)
Hochzeitszeremonie
Record Name
Hs_1360-2037-FL
Title (German)
Ochsenkarren
Record Name
Hs_1360-2038-FL
Title (German)
Sakawa River, Sagami
Record Name
Hs_1360-2039-FL
Title (German)
Japanische Winterlandschaft
Caption (German)
Winteraufnahme
Record Name
Hs_1360-2040-FL
Title (German)
Kamo Festival
Record Name
Hs_1360-2041-FL
Title (German)
Die Tempeltänzerinnen von Nara (mit maskenartig geschminkten Gesichtern.)
Caption
Miko, or performer in a temple dancing at Nara
Caption (German)
Miko, or performer in a temple dancing at Nara
Record Name
Hs_1360-2042-FL
Title (German)
Shinto-Priester
Record Name
Hs_1360-2043-FL
Title (German)
Djinrhikshas und blühende Kirschbäume beim Daibutsu Ueno Park, Tokyo
Record Name
Hs_1360-2044-FL
Title (German)
Djinriksha Haupttransportmittel in Japan
Record Name
Hs_1360-2045-FL
Title (German)
Blinder Masseur
Record Name
Hs_1360-2046-FL
Title (German)
Native Oil Mill for Making Coconut Oil
Record Name
Hs_1360-2047-FL
Title (German)
Harum-Tempel
Title (German)
Moji Tempelbäume
Title (German)
Tokyo, Botanischer Garten
Title (German)
Theehaus Nikka
Title (German)
Tokyo, Teehausgarten
Title (German)
Sportereignis, Schule v. Komaba
Caption
Betting games, pupils and students v. Komaba
Caption (German)
Wettspiele, Schüler und Studenten v. Komaba
Title (German)
Wettklettern d. Studenten v. Komaba
Title (German)
Diverse Szenen aus: Folklore, Landwirtschaft, Gewerbe, Verkehr, Feste etc.
Title (German)
Diverse Szenen aus: Folklore, Landwirtschaft, Gewerbe, Verkehr, Feste etc.
Title (German)
Im Hofe einer japanischen Elementar-Schule bei Tokyo
Record Name
Hs_1360-2058-001-FL
Title (German)
Im Hofe einer japanischen Elementar-Schule bei Tokyo
Record Name
Hs_1360-2058-002-FL
Title (German)
Im Hofe einer japanischen Elementar-Schule bei Tokyo
Record Name
Hs_1360-2058-003-FL
Title (German)
Im Hofe einer japanischen Elementar-Schule bei Tokyo
Record Name
Hs_1360-2058-004-FL
Title (German)
Das Imperialhotel bei Tokyo zu Zeit der Kirschblüte
Record Name
Hs_1360-2060-FL
Title (German)
Eine Kirschbaum-Allee im Uyeno-Park Tokio
Record Name
Hs_1360-2061-FL
Title (German)
Unter blühenden Kirschen (Prunus Pseudocerasus)
Record Name
Hs_1360-2062-FL
Title (German)
Iris Kaempferi, Japan
Caption
Iris flower at Horikiri Tokyo
Caption (German)
Iris flower at Horikiri Tokyo
Record Name
Hs_1360-2063-FL
Title (German)
Eine "Djinrhiksha" unter blühenden Kirschbäumen
Record Name
Hs_1360-2064-FL
Title (German)
Blühende Kirschbäume in Oji, Tokyo
Record Name
Hs_1360-2065-FL
Caption
Camellia japonica
Caption (German)
Camellia japonica
Record Name
Hs_1360-2066-FL
Title (German)
Fingercitrone
Caption (German)
Bushukar
Record Name
Hs_1360-2067-FL
Title (German)
Japanische Mispel
Record Name
Hs_1360-2068-FL
Title (German)
Lotos-Teich
Caption
Tea house, Shinobadzu pond Uyeno park Tokyo
Caption (German)
Tea house, Shinobadzu pond Uyeno park Tokyo
Record Name
Hs_1360-2069-FL
Title (German)
Steinlaternen vom Pinus Thunbergi
Record Name
Hs_1360-2070-FL
Title (German)
Insel Matsushima, "Kieferninsel" japanische Inland-See
Caption
Three View in Japan Part I
Caption (German)
Three View in Japan Part I
Record Name
Hs_1360-2071-FL
Title (German)
Die Riesenkiefer (Pinus Thunbergi) von Karasaki, Höhe 27 m, Stammumfang 11 m, Länge der Zweige von Ost nach West 72 m, von Nord nach Süd 86,4 m, Zahl der Zweige: über 380
Caption
Karasaki Old Pine Tree at Biwa Lake
Caption (German)
Karasaki Old Pine Tree at Biwa Lake
Record Name
Hs_1360-2072-FL
Title (German)
Pinus Thunbergi auf den Stadtwällen von Tokyo
Record Name
Hs_1360-2073-FL
Title (German)
Grosse Kiefer b. Katakast (oder Kasasaki?) b. Biwa See
Title (German)
Japan, Pinus Thunbergii
Record Name
Hs_1360-2074-F
Title (German)
Grosse Kiefer v. Katakast am Biwa-See
Caption (German)
Pinus Thunbergi
Title (German)
Japan, Grosse Kiefer
Record Name
Hs_1360-2075-F
Title (German)
Ginko biloba mit "Maserclindern"
Caption
At the Hachiman temple in Kamakuri, Japan
Caption (German)
Beim Hachiman-Tempel in Kamakuri, Japan
Title (German)
Japan, Ginko Biloba
Record Name
Hs_1360-2076-F
Title (German)
Pinus Thurnbergi
Caption
Kasakask on Lake Biwa with Maurice Pernod
Caption (German)
Kasakask am Biwa-See mit Maurice Pernod
Title (German)
Japan, Grosse Kiefer (…) (…) (…) (…) Mit Pernod, V, 28
Record Name
Hs_1360-2077-F
Title (German)
Quercus gilva im Tempelhain in Nara, Japan
Title (German)
Japan, Quercus Gelva, im Tempelhain D. Kasugatempel, Nara, 31. X.98
Record Name
Hs_1360-2078-F
Title (German)
Torreya nucifera im botanischen Garten Tokyo
Title (German)
Bambus-Allee
Record Name
Hs_1360-2080-FL
Title (German)
Waldbilder aus dem nördlichen Japan
Record Name
Hs_1360-2081-001-FL
Title (German)
Abies Mariesii, Aomori
Caption
Forest pictures from northern Japan
Caption (German)
Waldbilder aus dem nördlichen Japan
Record Name
Hs_1360-2081-002-FL
Title (German)
Ulmus campestris var. Major, Insel Yesso
Caption
Forest pictures from northern Japan
Caption (German)
Waldbilder aus dem nördlichen Japan
Record Name
Hs_1360-2081-003-FL
Title (German)
Betula alba var. Vulgari, Insel Yesso
Caption
Forest pictures from northern Japan
Caption (German)
Waldbilder aus dem nördlichen Japan
Record Name
Hs_1360-2081-004-FL
Title (German)
Ulmus campestris var. Major, Insel Yesso
Caption
Forest pictures from northern Japan
Caption (German)
Waldbilder aus dem nördlichen Japan
Record Name
Hs_1360-2081-005-FL
Title (German)
Ulmus campestris var. Major, Insel Yesso
Caption
Forest pictures from northern Japan
Caption (German)
Waldbilder aus dem nördlichen Japan
Record Name
Hs_1360-2081-006-FL
Title (German)
Bambus-Wälder v. Tonsika
Caption
Bamboo crops on Formosa
Caption (German)
Bambus-Culturen auf Formosa
Record Name
Hs_1360-2082-001-FL
Title (German)
Tonsika, mit Reis, Bambuswald u. Chinesen-Wohnung
Caption
Bamboo crops on Formosa
Caption (German)
Bambus-Culturen auf Formosa
Record Name
Hs_1360-2082-002-FL
Title (German)
Bambus im Urwald
Caption
Bamboo crops on Formosa
Caption (German)
Bambus-Culturen auf Formosa
Record Name
Hs_1360-2082-003-FL
Title (German)
Bambus mit verticalen Rhizomen
Caption
Bamboo crops on Formosa
Caption (German)
Bambus-Culturen auf Formosa
Record Name
Hs_1360-2082-004-FL
Title (German)
Bambus-Transport
Caption
Bamboo crops on Formosa
Caption (German)
Bambus-Culturen auf Formosa
Record Name
Hs_1360-2082-005-FL
Title (German)
Bambus-Busch mit Ernte angehänkelt?
Caption
Bamboo crops on Formosa
Caption (German)
Bambus-Culturen auf Formosa
Record Name
Hs_1360-2082-006-FL
Title (German)
Holzfaller im Kiso-Gebiet (350000 Hect. Staatwald!), Chamaecyparis obtusa mit piscifora, Thuyopsis, Sciadopitys, Thuja jap.
Caption
Forest pictures from Japan
Caption (German)
Waldbilder aus Japan
Record Name
Hs_1360-2083-001-FL
Title (German)
Pinus densiflora im Küstenschutzwald von Akaski bei Kobe
Caption
Forest pictures from Japan
Caption (German)
Waldbilder aus Japan
Record Name
Hs_1360-2083-002-FL
Title (German)
Pinus Thunbergi beim Tempel von Kyozumi
Caption
Forest pictures from Japan
Caption (German)
Waldbilder aus Japan
Record Name
Hs_1360-2083-003-FL
Title (German)
Anpflanzung v. Chamaecyparis obtusa auf der Insel Kui-shiu
Caption
Forest pictures from Japan
Caption (German)
Waldbilder aus Japan
Record Name
Hs_1360-2083-004-FL
Title (German)
Pinus densiflora
Caption
Forest pictures from Japan
Caption (German)
Waldbilder aus Japan
Record Name
Hs_1360-2083-005-FL
Title (German)
Wälder im nördlichen Japan, auf der Insel Yesso (Hokkaido)
Record Name
Hs_1360-2084-001-FL
Title (German)
Wälder im nördlichen Japan, auf der Insel Yesso (Hokkaido)
Record Name
Hs_1360-2084-002-FL
Title (German)
Wälder im nördlichen Japan, auf der Insel Yesso (Hokkaido)
Caption (German)
Abies Veitchii
Record Name
Hs_1360-2084-003-FL
Title (German)
Wälder im nördlichen Japan, auf der Insel Yesso (Hokkaido)
Caption (German)
Abies Veitchii
Record Name
Hs_1360-2084-004-FL
Title (German)
Wälder im nördlichen Japan, auf der Insel Yesso (Hokkaido)
Record Name
Hs_1360-2084-005-FL
Title (German)
Wälder im nördlichen Japan, auf der Insel Yesso (Hokkaido)
Record Name
Hs_1360-2084-006-FL
Title (German)
Holzrechen am Kisso-Fluss
Caption
Forestry from Japan
Caption (German)
Forstliches aus Japan
Record Name
Hs_1360-2087-001-FL
Title (German)
Alpine Krummholzbestände (Pinus paniflora) am Ontake, Vulkan, 3185 m Höhe in Centraljapan
Caption
Forestry from Japan
Caption (German)
Forstliches aus Japan
Record Name
Hs_1360-2087-002-FL
Title (German)
Krebs an einer Fichte
Caption
Forestry from Japan
Caption (German)
Forstliches aus Japan
Record Name
Hs_1360-2087-003-FL
Title (German)
Herbstfärbung von Ahornarten
Caption
Autum View of Maples Tofukuji, Kyoto
Caption (German)
Autum View of Maples Tofukuji, Kioto
Record Name
Hs_1360-2088-FL
Title (German)
Die Allee von Cryptomeria japonica.
Caption
4 hours long, bon Utsunomyia to Nikko.
Caption (German)
4 Stunden lang, bon Utsunomyia nach Nikko.
Record Name
Hs_1360-2089-FL
Title (German)
Cryptomeria-Allee von Nikko
Caption
Takino road, Nikko
Caption (German)
Takino road, Nikko
Record Name
Hs_1360-2090-FL
Title (German)
Cryptomeria japonica
Record Name
Hs_1360-2091-FL
Title (German)
Cycas revoluta
Caption
Miyokokuji Sakai. Principes palms
Caption (German)
Miyokokuji Sakai. Principes Palmen
Record Name
Hs_1360-2092-FL
Title (German)
Cycas revoluta
Caption (German)
Miyokokuji Sakai
Record Name
Hs_1360-2093-FL
Title (German)
Weltreise, Japan, um 1888 [1898?]-1899
Record Name
Hs_1360-2101-FL
Title (German)
Japan, II, 9. am Weg n. Chuzenji
Record Name
Hs_1360-2106-F
Title (German)
Japan, II, 6. Dorf Chuzenji mit ()
Record Name
Hs_1360-2107-F
Title (German)
Japan, III, 14a, Neguri () (), (Nicht Stereoskopien zu Gebrauchen=, 17. IX. 98
Record Name
Hs_1360-2108-F
Title (German)
Japan, III, 13. Kalkofen im () Tal
Record Name
Hs_1360-2109-F
Title (German)
Japan, III, 11. Holzriese im Dorf Naguri, Details
Record Name
Hs_1360-2110-F
Title (German)
Japan, III, 10. Holzriese im Dorf Naguri, Gesamtübersicht
Record Name
Hs_1360-2111-F
Title (German)
Tokyo, Botanischer Garten, I, 1. Ginko ()
Record Name
Hs_1360-2112-F
Title (German)
Japan, V, 31. Kampferbaum, Atsuta B., Nagoya
Record Name
Hs_1360-2113-F
Title (German)
Japan, V, 26. Pinus Thunbergii im () bei Kamakura
Record Name
Hs_1360-2114-F
Title (German)
Japan, Flusslandschaft Uji, IV, 20.
Record Name
Hs_1360-2115-F
Title (German)
Japan, IV, 17 () Nara
Record Name
Hs_1360-2116-F
Title (German)
Japan, III, () () ()
Record Name
Hs_1360-2117-F
Title (German)
Japan, IV, 22. am Eingang in D. Tempel (…) D. Kasuga-Tempels, Nara
Record Name
Hs_1360-2118-F
Title (German)
Japan, IV, 18. Laternen-Allee im Tempelhain des Kasuga () () B.Nara
Record Name
Hs_1360-2119-F
Title (German)
Japan, IV, 19. (Hojji)-Tempel, Uji
Record Name
Hs_1360-2120-F
Title (German)
Japan, II, 8. () () im Umagaishi am Weg v. Nekko N. Chuzenji
Record Name
Hs_1360-2121-F
Title (German)
Japan, IV, 23. Auslese von Thees in Uji
Record Name
Hs_1360-2122-F
Title (German)
Japan, IV., 23 Theeauslese in Uji
Record Name
Hs_1360-2123-F
Title (German)
Japan, IV, 24. Theebaum () mit 200 Jahr Thee () in Uji
Record Name
Hs_1360-2124-F
Title (German)
Japan, IV, 25. Sieben und Klauben v. Thees bei Theebauern Iwai in Uji
Record Name
Hs_1360-2125-F
Title (German)
Japan, 200jährige Theepflanze in Uji mit Frau und Kind des Theebauern Iwai
Record Name
Hs_1360-2126-F
Title (German)
Japan, V, 27. Dr. Onume(n)
Caption
Onume(n), Onumo= probably Ōnuma Kōhei
Caption (German)
Onume(n), Onumo= vermutlich Ōnuma Kōhei
Record Name
Hs_1360-2127-F
Title (German)
Japan, III., 15. Die Familie unseres Gastwirthes in Naguri
Record Name
Hs_1360-2128-F
Title (German)
Japan, III, 11a. Cryptomenapflanzungen im Ungawa Chichibujinja, Japan, 17. IX. 98
Record Name
Hs_1360-2129-F
Title (German)
Khami Ruins, near Bulawayo
Title (German)
Greetings from Rhodesia, Khami Ruins, near Bulawayo
Title (German)
Kopje (where the late hon. C. J. Rhodes is buried)
Title (German)
Main street, Bulawayo
Title (German)
Rhodes' statue, Bulawayo
Title (German)
Rebellion memorial, Bulawayo
Title (German)
Rhodesien: Matopos
Title (German)
Shangani memorial in the Matopos
Title (German)
Victoria Falls, Eastern Cataract
Title (German)
Zambesi river above Victoria falls, Rhodesia
Title (German)
Railway Bridge, Victoria Falls
Title (German)
The Corridors of Time, Victoria Falls, Rhodesia
Title (German)
Victoriafälle
Caption
Birds eye view of Vitoria Falls
Caption (German)
Birds eye view of Vitoria Falls
Title (German)
Victoriafälle
Caption
Victoria falls from Decus Point
Caption (German)
Victoria falls von Decus Point
Title (German)
Victoriafälle
Caption
The Gorge, Victoria Falls, The Dry Season
Caption (German)
The Gorge, Victoria Falls, The Dry Season
Title (German)
Panorama von Lüderitzbucht - Südwest Afrika
Caption
Expandable panoramic image
Caption (German)
Aufklappbares Panoramabild
Title (German)
Südwestafrika: Lüderitzbucht
Caption
Arab gate v. Zameba
Caption (German)
Arabisches Tor v. Zameba
Caption
Drying the cloves
Caption (German)
Trocknen der Nelken
Record Name
Hs_1360-2156-001
Caption (German)
Nelken pflücken
Title (German)
Rhodesien, Südwestafrika, Sansibar, Mosambik, Swasiland, Lesothto
Title (German)
Mosambik, Rua Valsassina - Beira
Title (German)
Mosambik, Rua Consetheiro Ennes - Beira
Title (German)
Mosambik, typical car used in Beira
Title (German)
Mosambik, main street, Chinde
Title (German)
Mosambik, custom offices - Beira
Title (German)
Mosambik, The National Bank of S.A. Ltd. - Beira
Title (German)
Mosambik, sea wall - Beira
Title (German)
Mosambik, navigation of the Zambezia river
Title (German)
Mosambik, arrival of mail train - Beira
Title (German)
Mosambik, leopard skin boy (Zambezia)
Title (German)
Mosambik, 400 years old fortess, Sena
Title (German)
Mosambik, golf links, Beira
Title (German)
Swasiland, Kohlenmine bei Breyghton - Tagbau
Title (German)
Swasiland, Ezulweni, Bougainvillea am Gartenhäuschen
Title (German)
Swasiland, Zinn-Mine bei Ezulweni
Title (German)
Swasiland, Eselgespann
Title (German)
Swasiland, Zinn-Mine bei Ezulweni
Title (German)
Swasiland, Zinn-Mine bei Ezulweni
Title (German)
Swasiland, Lake Crissie
Title (German)
Swasiland, Lake I.
Title (German)
Swasiland, Grasfeld
Title (German)
Swasiland, Lake Crissie
Title (German)
Swasiland, Lake II (auf dem Rückweg von Swaziland)
Title (German)
Swasiland, Blick auf die Berge des Swazilandes
Record Name
Hs_1360-2194-001
Title (German)
Basutoland, Gruss aus Basutoland
Caption
Greetings from Basutoland
Caption (German)
Gruss aus Basutoland
Record Name
Hs_1360-2198-001
Title (German)
Pinè-Basutoland
Record Name
Hs_1360-2198-002
Title (German)
Basutoland
Caption
Doctor House Pinè
Caption (German)
Doctor-Haus Pinè
Record Name
Hs_1360-2198-003
Title (German)
Basutoland
Caption
Typical landscape from in Basutoland (Basutoland = Lesotho)
Caption (German)
Typische Landschaft aus im Basutoland (Basutoland = Lesotho)
Title (German)
Basutoland, beim Botsabelo
Caption
View from the settlement hut Botsabelo. The mountains are saddle
Caption (German)
View from the settlement hut Botsabelo. Die Berge sind Sattel
Caption
Black police honorees for Earl of Aathlone
Caption (German)
Ehrengäste der Schwarzenpolizei für Earl of Aathlone
Title (German)
Tweespruit
Title (German)
Vor dem Laden
Caption (German)
Lepra Spital
Title (German)
Botsabelo bei Maseru, Baruroen
Caption
Leper (Leprosy) in the Leprosy Hospital of Botsabelo
Caption (German)
Aussätziger (Leproser) im Lepraspital von Botsabelo
Caption
Garden of Residency
Caption (German)
Garden of Residency
Title (German)
Botsabelo, Reservoir
Title (German)
Strasse Maseru - Morija
Title (German)
Basutoland
Title (German)
Basutoland
Title (German)
Basuto in their hut
Caption
In the fence they had their meal
Caption (German)
In der Umzäumung hatten sie ihr Mahl
Title (German)
Im Basutoland
Title (German)
Auf dem Weg in Basutoland
Title (German)
Basuto children eating their natural dish (Mais porredge)
Caption
Native eating grain porridge
Caption (German)
Eingeborene Kornbrei essend
Title (German)
Basutoland, Kaffeefrauen
Title (German)
Basutoland
Caption
Hut building (Kraal)
Caption (German)
Hüttenbau (Kraal)
Caption
Village of chief Griffith
Caption (German)
Village of chief Griffith
Title (German)
Blockfeld Lesotho
Caption
On the way to Swaziland
Caption (German)
Auf dem Weg nach Swasiland
Caption
On the way to Swaziland. Tree ferns
Caption (German)
Auf dem Wege nach dem Swasiland. Baumfarne
Title (German)
Zeremonie der Pubertät des jungen Mädchen
Title (German)
Booth's Farm
Caption
On the way to Swaziland
Caption (German)
Am Wege nach dem Swaziland
Title (German)
Weg nach Swasiland
Caption
Rest on return. Near the border of Transvaal
Caption (German)
Rast bei Rückkehr. Nahe der Grenze von Transvaal
Caption
Canyon (Donga) near Maseru
Caption (German)
Canyon (Donga) bei Maseru
Title (German)
Auf dem Weg nach Swasiland
Caption
Jaik on a boulder
Caption (German)
Jaik auf einem Felsblock
Caption
Cedrela toona, 18 years old, 75 feet high, growing at Tzaneen Transvaal, S.africa
Caption (German)
Cedrela toona, 18 years old, 75 feet high, growing at Tzaneen Transvaal, S.africa
Caption
Beukenhout (Megosine melanophleos) growing on "Lothais" farm, Transvaal S.africa
Caption (German)
Beukenhout (Megosine melanophleos) growing on "Lothais" farm, Transvaal S.africa
Caption
In the Sabie Game Reserve
Caption (German)
In the Sabie Game Reserve
Title (German)
An ideal Kaffir Compound in the Transvaal
Title (German)
In the Kloof Heidelberg, Transvaal
Title (German)
Premier Diamond Mine
Caption (German)
Transvaal
Title (German)
Transvaal, Ausflug Game Reserve
Caption
Excursion of a society of teachers
Caption (German)
Ausflug einer Lehrerinnen-Gesellschaft
Caption (German)
Transvaal
Title (German)
Transvaal High veld. Herophytic succulent Serub
Caption
Background: Aloe marlothii, Euphorbia ingens. Centre: Acacia xanthophloea, Asparagus laricinus, Asparagus africanus. Foreground: Digitaria eriantha, Urochloa helopus
Caption (German)
Background: Aloe marlothii, Euphorbia ingens. Centre: Acacia xanthophloea, Asparagus laricinus, Asparagus africanus. Foreground: Digitaria eriantha, Urochloa helopus
Caption
Edge of mountain Graskop Lydenburg
Caption (German)
Edge of Berg Graskop Lydenburg
Caption
Bushveld. Acacia padeus
Caption (German)
Bushveld. Acacia padeus
Caption
Boluanthus. Coal mines. Lebombotlat
Caption (German)
Boluanthus. Kohlenminen. Lebombotlat
Caption (German)
Vigo contort
Title (German)
A dead Kameel (accacia giraffae) tree in Kothu terot?, Transvaal S.africa
Title (German)
Kameldoorn accacia giraffae at Oliphants Hock, Transvaal S.africa
Caption (German)
Ochsengespann
Caption
Grassveld, mule team
Caption (German)
Grasveld, Mauleselgespann
Title (German)
Burgher Park, Pretoria
Title (German)
Burger's Park, Pretoria
Title (German)
Hippopotamus, the Zoo, Pretoria
Title (German)
Transvaal University, Pretoria
Title (German)
The Asylum, Pretoria
Title (German)
The Wonderboom Tree, Pretoria
Title (German)
Market Street, Pretoria
Title (German)
Market Street, Pretoria
Title (German)
Central Court, Union Buildings, Pretoria
Title (German)
Union Buildings, Pretoria
Title (German)
Union Buildings, Pretoria
Title (German)
Post Office, Pretoria
Title (German)
Union Buildings, Pretoria
Title (German)
Union Buildings, Pretoria
Title (German)
The Stoep, Governor General's Residence, Pretoria
Title (German)
Pretoria from Union Buildings
Title (German)
A Glimpse of Union Buildings, Pretoria
Title (German)
Governor General's Residence, Pretoria
Title (German)
Church Street, Pretoria
Title (German)
Church Street, Pretoria
Title (German)
Palace of Justice, Pretoria
Title (German)
Church Square, Pretoria
Title (German)
Church Square, Pretoria
Title (German)
Church Street, Pretoria
Title (German)
Old House of Parliament, Pretoria
Title (German)
Church Square, East, Pretoria
Title (German)
President Kruger, Pretoria
Title (German)
President Kruger's Grave, Pretoria
Title (German)
Kruger Memorial, Pretoria
Title (German)
The Days of Kruger, The Presidency, Pretoria
Caption
Part of the botanical garden near the Union Building
Caption (German)
Teil des botanischen Gartens beim Union Building
Caption
Part of the botanical garden near the Union Building
Caption (German)
Teil des botanischen Gartens beim Union Building
Caption (German)
Union Building
Caption (German)
Union Building
Caption
Union Building with part of the botanical garden
Caption (German)
Union Building mit Teil des botanischen Gartens
Caption (German)
Union Building
Title (German)
Kaalplaas Pretoria district
Caption
Kafferboom in flower. Crythrina caffra. On the left Cussonia paniculata
Caption (German)
Kafferboom in flower. Crythrina caffra. On the left Cussonia paniculata
Title (German)
Pretoria district. Kaalplaas
Caption
Acacia spirocarpoides = A. Litakunensis (Bch.). "Doornboom (Haak en steek)"
Caption (German)
Acacia spirocarpoides = A. Litakunensis (Bch.). "Doornboom (Haak en steek)"
Title (German)
Base of Northern slopes of Magaliesberg, near Wonderboompoort, Pretoria District
Caption
Terminalia sericea (Vaalboom). IN foreground (low leafless thumbs). Ochna pulchra.
Caption (German)
Terminalia sericea (Vaalboom). IN foreground (low leafless thumbs). Ochna pulchra.
Title (German)
Magaliesberg, Northern talus, near Wonderboompoort, Pretoria District.
Caption
Scelocarya caffra. "Moroela" (Sesuto)
Caption (German)
Scelocarya caffra. "Moroela" (Sesuto)
Title (German)
Base of Northern slope of Magaliesberg, Wonderboompoort, Pretoria District, an escape from Springbokflats
Caption (German)
Acacia hebeclada
Title (German)
Talus of Northern slopes of Magaliesberg, near Wonderboompoort, Pretoria District
Caption
Mimusops caffra "Moeple" (Sesuto)
Caption (German)
Mimusops caffra "Moeple" (Sesuto)
Title (German)
Base of Northern slop of Magaliesberg, near Wonderboompoort, Pretoria District
Caption
Wonderboom. Ficus pretoriensis
Caption (German)
Wonderboom. Ficus pretoriensis
Title (German)
Northern slopes of Magaliesberg, near Klein Wonder boom, Pretoria District.
Caption
General view of Burketum, deciduous, sclerophyllous scrub
Caption (German)
General view of Burketum, deciduous, sclerophyllous scrub
Title (German)
Base of Northern slopes of Magaliesberg, near Wonderboompoort, Pretoria District
Caption
Dombeya rotandifolia. Morocla on left side
Caption (German)
Dombeya rotandifolia. Morocla on left side
Title (German)
Hotel Agnes, Hartebeestpoort
Title (German)
The Wall, Hartebeest, Poort Dam, Pretoria
Title (German)
Hartebeestpoort.
Title (German)
The Dam Wall, Hartebeestpoort.
Title (German)
Onderstepoort Farm, Pretoria District.
Caption
Kareeboom in flower. Rhus lancea
Caption (German)
Kareeboom in flower. Rhus lancea
Title (German)
Pretoria District, Onderstepoort Farm
Caption
Kareeboom in flower. Rhus sp. (viminalis)
Caption (German)
Kareeboom in flower. Rhus sp. (viminalis)
Title (German)
Onderstepoort Laboratory
Caption
View from watertower, looking east. Bio-chemical Laboratory & side view of Main laboratory
Caption (German)
View from watertower, looking east. Bio-chemical Laboratory & side view of Main laboratory
Title (German)
Onderstepoort Laboratory
Caption
View from watertower, looking north. Farm building with stables
Caption (German)
View from watertower, looking north. Ökonomiegebäude mit Stallungen
Title (German)
Onderstepoort Laboratory
Caption
View from Clocktower of Mainbuilding, looking north. In foreground stables, in center Clinic with enercise grounds, on right side pathological block, on left side stables for smaller animals, behind Eucalyptus plantation & in background "Bon decord" Irrigation Dam.
Caption (German)
View from Clocktower of Mainbuilding, looking north. In foreground stables, in centre Clinic with enercise grounds, on right side pathological block, on left side stables for smaller animals, behind Eucalyptus plantation & in background "Bon decord" Irrigation Dam
Title (German)
Onderstepoort Laboratory
Caption
View from clocktower of Mainbuilding, looking west. On the left side administratio, on the right side Cantine Laboratories & Vaccine Stores. At the back water-tower, holding 80 000 gallons of water. In background Eucalyptus plantation
Caption (German)
View from clocktower of Mainbuilding, looking west. On the left side administratio, on the right side Cantine Laboratories & Vaccine Stores. At the back water-tower, holding 80 000 gallons of water. In background Eucalyptus plantation