ETH Zurich
E-PICS - ETHBIB.Bildarchiv

Public Domain Mark Creative Commons Lizenzvertrag

The images presented on this page are part of E-Pics, a service provided by the ETH-Bibliothek of ETH Zurich. You find here static medium resolution images published under the creative commons

CC-BY-SA license or with the Public Domain Mark. This means that you are free to share, copy and redistribute the material in any medium or format; that you are free to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, under the following conditions: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

Title (German)
Casablanca, Hafen, Richtung Südwesten (SW)
Record Name
LBS_MH02-08-0120
Title (German)
Casablanca, Hafen, Richtung Südwesten (SW)
Record Name
LBS_MH02-08-0121
Title (German)
Casablanca, Hafen, Richtung Südwesten (SW)
Record Name
LBS_MH02-08-0122
Title (German)
Casablana, heutiges Universitätsspital und Spital des 20. August im Quartier Maarif.
Caption
In the background on the right: port
Caption (German)
Im Hintergrund rechts: Hafen
Record Name
LBS_MH02-08-0123
Title (German)
Agadir
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 137, caption: Agadir. On the westernmost rocky spur of the Atlas Mountains, the old Moroccan fortress dominates the Atlantic Ocean, at the feet of which the city spreads out
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 137, Bildlegende: Agadir. Auf dem westlichsten Felssporn des Atlasgebirges beherrscht die alte marokkanische Festung den atlantischen Ozean, zu deren Füssen sich die Stadt ausbreitet
Record Name
LBS_MH02-08-0124
Title (German)
Agadir
Record Name
LBS_MH02-08-0125
Title (German)
Agadir
Record Name
LBS_MH02-08-0126
Title (German)
Agadir
Record Name
LBS_MH02-08-0127
Title (German)
Agadir
Record Name
LBS_MH02-08-0128
Title (German)
Küste bei Agadir
Record Name
LBS_MH02-08-0129
Title (German)
Agadir
Record Name
LBS_MH02-08-0130
Title (German)
Agadir
Record Name
LBS_MH02-08-0131
Title (German)
Agadir
Record Name
LBS_MH02-08-0132
Title (German)
Agadir
Record Name
LBS_MH02-08-0133
Title (German)
Stadtteil von Agadir
Record Name
LBS_MH02-08-0135
Title (German)
Küste bei Agadir
Record Name
LBS_MH02-08-0136
Title (German)
Ufer eines Sees, mit Einbäumen im Wasser
Record Name
LBS_MH02-08-0137
Title (German)
Ufer eines Sees, mit Einbäumen im Wasser
Record Name
LBS_MH02-08-0138
Title (German)
Detailaufnahme Betanken der Fokker
Record Name
LBS_MH02-08-0139
Title (German)
Einbaum am Ufer eines Sees
Record Name
LBS_MH02-08-0140
Title (German)
Detailaufnahme Betanken der Fokker
Record Name
LBS_MH02-08-0141
Title (German)
Kanus am Ufer eines Sees
Record Name
LBS_MH02-08-0142
Title (German)
Sahara
Record Name
LBS_MH02-08-0143
Title (German)
Siedlung am Rande eines Gebirges
Record Name
LBS_MH02-08-0144
Title (German)
Marrakesch, mit der Koutoubia-Moschee
Record Name
LBS_MH02-08-0145
Title (German)
Marrakesch, mit der Koutoubia-Moschee
Record Name
LBS_MH02-08-0146
Title (German)
Marrakesch, hinten der grosse Marktplatz
Record Name
LBS_MH02-08-0147
Title (German)
Gebirge
Record Name
LBS_MH02-08-0148
Title (German)
Marrakesch
Record Name
LBS_MH02-08-0149
Title (German)
Gebirge
Record Name
LBS_MH02-08-0150
Title (German)
Gefurchte Landschaft aus der Luft
Record Name
LBS_MH02-08-0151
Title (German)
Schneebedeckter Gipfel oberhalb der Wolken
Record Name
LBS_MH02-08-0152
Title (German)
Schneebedeckter Gipfel oberhalb der Wolken
Record Name
LBS_MH02-08-0153
Title (German)
Gefurchte Landschaft aus der Luft
Record Name
LBS_MH02-08-0154
Title (German)
Berg
Record Name
LBS_MH02-08-0155
Title (German)
Bergkante im Hohen Atlas nordöstlich des Jbel Toubkal, Marokko, Blick nach Ostnordosten (ENE)
Caption
View of ridge in Atlas Mountains northeast of Jbel Toubkal, above the small villages of Tamatert and Imlil
Caption (German)
Blick auf Bergkamm im Atlasgebirge nordöstlich des Jbel Toubkal, oberhalb der kleinen Orte Tamatert und Imlil
Record Name
LBS_MH02-08-0156
Title (German)
Massif du Toubkal
Record Name
LBS_MH02-08-0157
Title (German)
Massif du Toubkal
Record Name
LBS_MH02-08-0157-A
Title (German)
Karte der Sahara
Record Name
LBS_MH02-08-0157-B
Title (German)
Detailaufnahme Auftanken in Cartagena
Record Name
LBS_MH02-08-0158
Title (German)
Karte der Flugstrecke
Record Name
LBS_MH02-08-0158-A
Title (German)
Detailaufnahme der Fokker
Record Name
LBS_MH02-08-0159
Title (German)
Teilansicht der Fokker
Record Name
LBS_MH02-08-0160-AL-FL
Title (German)
Mittelholzer im Cockpit der Fokker VII b mit Kamera
Record Name
LBS_MH02-08-0161
Title (German)
Detailaufnahme Betanken der Fokker
Record Name
LBS_MH02-08-0162
Title (German)
Detailaufnahme Cartagena: Spanische Soldaten füllen Benzin auf
Record Name
LBS_MH02-08-0163
Title (German)
Detailaufnahme Cartagena: Spanische Soldaten helfen uns auftanken
Record Name
LBS_MH02-08-0164
Title (German)
Mittelmeertraversierung: Durch Wolkenlöcher glänzt tief unten das Wasser
Record Name
LBS_MH02-08-0165
Title (German)
Cpt. Wood
Record Name
LBS_MH02-08-0166
Title (German)
Walter Mittelholzer in Marrakech nach der Überfliegung des Hohen Atlas
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 115, caption: Once again in civilization, having a cup of coffee Hag.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 115, Bildlegende: Wieder einmal in der Zivilisation, bei einer Tasse Kaffee Hag
Record Name
LBS_MH02-08-0167
Title (German)
Walter Mittelholzer am Steuer der F. VII b Switzerland
Record Name
LBS_MH02-08-0168
Title (German)
Zimmermann am Steuer der F. VII b Switzerland
Record Name
LBS_MH02-08-0169
Title (German)
Mittelholzer in Flugzeug
Record Name
LBS_MH02-08-0170
Title (German)
Zimmermann, Mittelholzer, Hartmann/Wegmann (?)
Record Name
LBS_MH02-08-0171
Title (German)
Im Garten des Mamoumia-Hotel in Marrakech: Mittelholzer, Zimmermann, Wegmann, Wood, Frau Chinziam (?)
Record Name
LBS_MH02-08-0172
Title (German)
In der mit Benzin- und Ölfässern gefüllten Kabine haben Captain Wood und Wegmann doch noch ein gemütliches Plätzchen gefunden
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 49, caption: In the cabin filled with gasoline and oil barrels, Captain Wood and Wegmann have found a cozy place after all
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 49, Bildlegende: In der mit Benzin- und Oelfässern gefüllten Kabine haben Captain Wood und Wegmann doch noch ein gemütliches Plätzchen gefunden
Record Name
LBS_MH02-08-0173
Title (German)
Detailaufnahme Casablanca: Ölauffüllen
Record Name
LBS_MH02-08-0174
Title (German)
Mechaniker Wegmann
Record Name
LBS_MH02-08-0175
Title (German)
Drei Personen vor der Fokker
Record Name
LBS_MH02-08-0176
Title (German)
Gouverneur von Rio de Oro (West-Sahara), Guillermo de la Pe?a Cusi fliegt mit nach Casablanca
Record Name
LBS_MH02-08-0177
Title (German)
Drei Personen vor der Fokker
Record Name
LBS_MH02-08-0178
Title (German)
Finsteraarhorn mit zugeschneitem Oberaarsee im Vordergrund, von Osten gesehen
Caption
On the horizon, on the left, the Aletschhorn, the Valais Fiescherhorns, Ebenefluh-Gletscherhorn group, Gross Grünhorn (half hidden by the Finsteraarhorn), Hinter and Gross Fiescherhorn, Mönch and then, darkly, the Eiger. Far right, still just visible, the Lauteraarhorn.
Caption (German)
Am Horizont links das Aletschhorn, die Walliser Fiescherhörner, Ebenefluh-Gletscherhorn-Gruppe, Gross Grünhorn (halb verdeckt durch das Finsteraarhorn), Hinter und Gross Fiescherhorn, Mönch und dann, dunkel, der Eiger. Ganz rechts aussen, noch knapp sichtbar das Lauteraarhorn.
Record Name
LBS_MH02-08-0179
Title (German)
Finsteraarhorn, Blick nach Süden (S)
Record Name
LBS_MH02-08-0180
Title (German)
Finsteraarhorn, Blick nach Ostsüdosten (ESE)
Caption
With Agazzihorn, large glacier snowfield in the foreground = Hugisattel
Caption (German)
Mit Agazzihorn, grosses Gletscherschneefeld im Vordergrund = Hugisattel
Record Name
LBS_MH02-08-0181
Title (German)
Grimselsee im Winter
Caption
Bottom right: Rock hump with the Grimselhospiz, behind it on the left the round dam and next to it on the right the straight dam, one is called Spitallamm and the other Seeuferegg
Caption (German)
Rechts unten: Felsbuckel mit dem Grimselhospiz, links dahinter die runde Staumauer und rechts daneben die geradlinige Staumauer, die eine heisst Spitallamm und die andere Seeuferegg
Record Name
LBS_MH02-08-0182
Title (German)
Dent d'Hérens
Record Name
LBS_MH02-08-0183
Title (German)
Unteraargletscher, Lauteraarhorn, Schreckhorn aus ca. 3500 m Flughöhe, Blick nach Westen (W)
Record Name
LBS_MH02-08-0184
Title (German)
Dom (Mischabel), Täschhorn und Alphubel, Richtung Süden
Caption
In the background (from left to right:) Strahlhorn, Rimpfischhorn, Monte Rosa massif in the middle and on the right the Lyskamm ridge
Caption (German)
Im Hintergrund (v.l.n.r.:) Strahlhorn, Rimpfischhorn, Monte Rosa-Massiv in der Mitte und rechts der Lyskamm
Record Name
LBS_MH02-08-0185
Title (German)
Dent d'Hérens, Blick nach Nordosten (NE)
Record Name
LBS_MH02-08-0186
Title (German)
Matterhorn, Südwand
Record Name
LBS_MH02-08-0187
Title (German)
An den Aiguilles der Mt. Blanc-Kette dicht vorbei, in 3600 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0188
Title (German)
Die Mt. Blanc-Kette von S.W. aus 3000 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0189
Title (German)
Die Mt. Blanc-Kette von N. aus 3500 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0190
Title (German)
Grand Combin, Blick nach Westen (W)
Record Name
LBS_MH02-08-0191
Title (German)
Pigne d'Arolla, Evêque und Mont Collon schwarz in der Mitte, Bouquetins und Col des Bouquetins
Record Name
LBS_MH02-08-0192
Title (German)
Pigne d'Arolla, Evêque und Mont Collon schwarz in der Mitte, Bouquetins und Col des Bouquetins
Record Name
LBS_MH02-08-0193
Title (German)
Die Mt. Blanc-Kette von N. aus 3500 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0194
Title (German)
Dent d'Hérens und Dent Blanche, Blick nach Norden (N)
Record Name
LBS_MH02-08-0195
Title (German)
Águilas, links Castillo de San Juan
Record Name
LBS_MH02-08-0196
Title (German)
Águilas, links Castillo San Juan
Record Name
LBS_MH02-08-0197
Title (German)
Barcelona passieren wir bei Regen
Record Name
LBS_MH02-08-0198
Title (German)
Hafen von Barcelona aus der Luft
Record Name
LBS_MH02-08-0199
Title (German)
Hafen von Barcelona aus der Luft
Record Name
LBS_MH02-08-0200
Title (German)
Barcelona, Sagrada Familia
Record Name
LBS_MH02-08-0201
Title (German)
Barcelona, Hafen
Record Name
LBS_MH02-08-0202
Title (German)
Costa Brava
Record Name
LBS_MH02-08-0203
Title (German)
Mittelholzers Flugzeug landet in Cartagena, von wo in 4 Stunden über das Mittelmeer Fes in Marokko am 4.12.1930 erreicht wurde
Record Name
LBS_MH02-08-0204
Title (German)
Flugplatz Cartagena
Record Name
LBS_MH02-08-0205
Title (German)
Detailaufnahme Cartagena, Spanische Soldaten
Record Name
LBS_MH02-08-0206
Title (German)
In Cartagena empfängt uns der deutsche Konsul Fricke auf dem Flugplatz Los Alcazarés
Record Name
LBS_MH02-08-0207
Title (German)
Detailaufnahme Cartagena, Postübergabe
Record Name
LBS_MH02-08-0208
Title (German)
Gebirge mit schneebedeckten Gipfeln im Hintergrund
Record Name
LBS_MH02-08-0209
Title (German)
Mittelmeertraversierung, mit Riffbergen Marokkos
Record Name
LBS_MH02-08-0210
Title (German)
Hoch über den Wolken erheben sich die Riffberge Marokkos, aus 2500 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0211
Title (German)
Hoch über den Wolken erheben sich die Riffberge Marokkos
Record Name
LBS_MH02-08-0212
Title (German)
Hoch über den Wolken erheben sich die Riffberge Marokkos, aus 2500 m Höhe
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 5, caption: 2000 meters high above Spanish Morocco. Deep below shimmers the Oued Lao
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 5, Bildlegende: 2000 Meter hoch über Spanisch-Marokko. Tief unten schimmert der Oued Lao
Record Name
LBS_MH02-08-0213
Title (German)
Die Riffberge erheben sich allmächtig aus den Wolken
Record Name
LBS_MH02-08-0214
Title (German)
Riffberg westlich nach der Küste, aus 2600 m Höhe
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 3, caption: North Africa welcomes us with a sea of clouds from which the dark skeletons of the Rif Mountains rise fantastically.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 3, Bildlegende: Nord-Afrika empfängt uns mit einem Wolkenmeer aus dem phantastisch die dunkeln Skelette der Rifberge emporragen
Record Name
LBS_MH02-08-0215
Title (German)
Causse Méjean, westlich der Cevennen
Caption
In the background: Cevennes
Caption (German)
Im Hintergrund: Cevennen
Record Name
LBS_MH02-08-0216
Title (German)
Hoch über den Wolken erheben sich die Riffberge Marokkos
Record Name
LBS_MH02-08-0216-A
Title (German)
Hoch über den Wolken erheben sich die Riffberge Marokkos
Record Name
LBS_MH02-08-0217
Title (German)
Wir fliegen nahe an den Riffbergen vorbei nach Fes, bis auf 2000 m Höhe gehen Zedern und Kiefern
Record Name
LBS_MH02-08-0218
Title (German)
Wir fliegen nahe an den Riffbergen vorbei nach Fes, bis auf 2000 m Höhe gehen Zedern und Kiefern
Record Name
LBS_MH02-08-0219
Title (German)
Wir fliegen nahe an den Riffbergen vorbei nach Fes, bis auf 2000 m Höhe gehen Zedern und Kiefern
Record Name
LBS_MH02-08-0220
Title (German)
Wir fliegen nahe an den Riffbergen vorbei nach Fes, bis auf 2000 m Höhe gehen Zedern und Kiefern
Record Name
LBS_MH02-08-0221
Title (German)
Wir fliegen nahe an den Riffbergen vorbei nach Fes, bis auf 2000 m Höhe gehen Zedern und Kiefern
Record Name
LBS_MH02-08-0222
Title (German)
Hoher Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0223
Title (German)
Blick in ein Tal
Record Name
LBS_MH02-08-0224
Title (German)
Auf dem Flug nach Fes, wir kreuzen das Flusstal des Oued Ouergha
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 4, caption: On the flight to Fez. We cross the river valley of the Oued Ouergha
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 4, Bildlegende: Auf dem Flug nach Fes. Wir kreuzen das Flusstal des Oued Ouergha
Record Name
LBS_MH02-08-0225
Title (German)
Berg im Hohen Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0226
Fez
Title (German)
Fès
Caption
Left: Blue Gate (Bab Boujloud/Bou Jeloud), right: Dar Batha
Caption (German)
Links: Blaue Tor (Bab Boujloud/Bou Jeloud), rechts: Dar Batha
Record Name
LBS_MH02-08-0227
Fez
Title (German)
Fès
Record Name
LBS_MH02-08-0228
Title (German)
St. Louis
Record Name
LBS_MH02-08-0229
Fez
Title (German)
Fès
Caption
Left, half-hidden: the blue gate
Caption (German)
Links, halbverdeckt: das blaue Tor
Record Name
LBS_MH02-08-0230
Title (German)
Fès, Bab Makina, darunter Dar al-Makina
Record Name
LBS_MH02-08-0231
Title (German)
Fès, Altstadt
Caption
In the foreground: southwestern part of the medina of Fez with green areas along the city wall, Bab Riafa city gate and the prominent tower at the Jardin Jnan Sbil
Caption (German)
Im Vordergrund: südwestliche Teil der Medina von Fès mit Grünflächen an der Stadtmauer, Stadttor Bab Riafa und dem markanten Turm beim Jardin Jnan Sbil
Record Name
LBS_MH02-08-0232
Title (German)
Fès, königlicher Palast
Caption
Dar el-Makhzen/Dâr-al-Makhzen, in the background Rue Bou Ksissat
Caption (German)
Dar el-Makhzen/Dâr-al-Makhzen, im Hintergrund Rue Bou Ksissat
Record Name
LBS_MH02-08-0233
Title (German)
Nordafrikanische Stadt
Record Name
LBS_MH02-08-0234
Title (German)
Fès, Quartier Layoun, Blick nach Nordnordwesten (NNW)
Record Name
LBS_MH02-08-0235
Title (German)
Fes aus 400 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0236
Title (German)
Nordafrikanische Stadt
Caption
Probably Fez
Caption (German)
Wahrscheinlich Fez
Record Name
LBS_MH02-08-0237
Title (German)
Eines der buntfarbigen Fayencetore von Fes
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 8, caption: One of the brightly colored faience centors of Fez.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 8, Bildlegende: Eines der buntfarbigen Fayencentore von Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0238
Title (German)
Innenhof der Medresa Bou Inania von Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0239
Title (German)
Tor in Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0240
Title (German)
Strassenszene von Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0241
Title (German)
Innenhof der Medresa Bou Inania von Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0242
Title (German)
In den engen Gässchen von Fes spielt sich ein buntes marokkanisches Leben ab
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 10, caption: A colorful Moroccan life takes place in the narrow alleys of Fes
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 10, Bildlegende: In den engen Gässchen von Fes spielt sich ein buntes marokkanisches Leben ab
Record Name
LBS_MH02-08-0243
Title (German)
Strassenszene von Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0244
Title (German)
Strassenszene in Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0245
Title (German)
Strassenszene in Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0246
Title (German)
In den engen Gässchen von Fes spielt sich ein buntes marokkanisches Leben ab
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 9, caption: A colorful Moroccan life takes place in the narrow alleys of Fes
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 9, Bildlegende: In den engen Gässchen von Fes spielt sich ein buntes marokkanisches Leben ab
Record Name
LBS_MH02-08-0247
Title (German)
Strassenszene in Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0248
Title (German)
Strassenszene in Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0249
Title (German)
Strassenszene in Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0250
Title (German)
Strassenszene in Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0251
Title (German)
Strassenszene in Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0252
Title (German)
Strassenszene in Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0253
Title (German)
Strassenszene in Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0254
Title (German)
Strassenszene in Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0255
Title (German)
Strassenszene in Fes
Record Name
LBS_MH02-08-0256
Title (German)
Meknès, Bab Mansour el-Aleuj und Place Lahdim
Record Name
LBS_MH02-08-0257
Title (German)
Meknès-Ville, südlich das Flugfeld von Hamria
Caption
Hamria airfield: Aéroport militaire de Bassatine (2018)
Caption (German)
Flugfeld von Hamria: Aéroport militaire de Bassatine (2018)
Record Name
LBS_MH02-08-0258
Title (German)
Nordafrikanische Stadt
Record Name
LBS_MH02-08-0259
Title (German)
Meknès, Nouveau Mellah
Caption
Top: Borj Bel Kari
Caption (German)
Oben: Borj Bel Kari
Record Name
LBS_MH02-08-0260
Title (German)
Casablanca
Record Name
LBS_MH02-08-0261
Title (German)
Hafen von Casablanca
Record Name
LBS_MH02-08-0262
Title (German)
Casablanca aus 200 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0263
Title (German)
Casablanca aus 400 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0264
Title (German)
Casablanca
Record Name
LBS_MH02-08-0265
Title (German)
Der moderne Hafen von Casablanca aus 400 m Höhe
Caption
Center: DS "Koutoubia" (2 chimneys), built 1930 by Forges et Chantiers de La Méditerranée La Seyne (near Marseille), intended as a cruise ship, from 1933 on the new fast service Paris - Marseille - Casablanca, in 2. World War auxiliary cruiser also participated in the German (or Vichy-French) Norway action, bombed by German planes in 1943 in the port of Bougie (Algeria) and grounded by the crew to avoid burning out. Raised after the war, modernized (one more chimney) in trans-Mediterranean service, 1961 new name "Phocée", decommissioned in 1963. Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 12, caption: The modern port of Casablanca from 400 m
Caption (German)
Mitte: DS "Koutoubia" (2 Kamine), erbaut 1930 von den Forges et Chantiers de La Méditerranée La Seyne (bei Marseille), als Kreuzfahrtenschiff vorgesehen, ab 1933 auf dem neuen Schnelldienst Paris - Marseille - Casablanca, im 2. Weltkrieg Hilfskreuzer auch an der deutschen (bzw. Vichy-französischen) Norwegen-Aktion, 1943 im Hafen Bougie (Algerien) von deutschen Flugzeugen bombardiert und von der Besatzung auf Grund gesetzt, damit sie nicht ausbrannte. Nach dem Krieg gehoben, modernisiert (noch ein Kamin) im Trans-Mittelmeerdienst, 1961 neuer Name "Phocée", 1963 ausser Dienst gestellt. Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 12, Bildlegende: Der moderne Hafen von Casablanca aus 400 m
Record Name
LBS_MH02-08-0266
Title (German)
Casablanca
Record Name
LBS_MH02-08-0267
Title (German)
Französischer Militärflieger über der Sandwüste im Flug
Caption
Potez 25 (A2?)
Caption (German)
Potez 25 (A2?)
Record Name
LBS_MH02-08-0268
Title (German)
Französischer Militärflieger über der Sandwüste im Flug
Caption
Potez 25 (A2?)
Caption (German)
Potez 25 (A2?)
Record Name
LBS_MH02-08-0269
Title (German)
Französischer Militärflieger über der Sandwüste im Flug
Caption
Potez 25 (A2?)
Caption (German)
Potez 25 (A2?)
Record Name
LBS_MH02-08-0270
Title (German)
Französischer Militärflieger über der Sandwüste im Flug
Caption
Potez 25 (A2?)
Caption (German)
Potez 25 (A2?)
Record Name
LBS_MH02-08-0271
Title (German)
Mr. Macombers Jacht "Crusader" aus 200 m Höhe
Caption
Contemporary caption: Our passenger, Mr. A. Kingsley Macomber, walks to the Gold Coast in Casablanca in his own yacht. Yacht built in 1929 by the company Camper & Nicholsons in Gosport near Plymouth, which has been in existence since 1782, for the American A. Kingsley Macomber, propulsion two Sulzer diesels
Caption (German)
Zeitgenössische Bildlegende: Unser Fluggast Mr. A. Kingsley Macomber geht in Casablanca in seiner eigenen Jacht zur Goldküste. Yacht erbaut 1929 von der seit 1782 bestehenden Firma Camper & Nicholsons in Gosport bei Plymouth für den Amerikaner A. Kingsley Macomber erbaut, Antrieb zwei Sulzer-Diesel
Record Name
LBS_MH02-08-0272
Title (German)
Casablanca
Record Name
LBS_MH02-08-0273
Title (German)
Casablanca, Hafen aus 200 m Höhe
Caption
Striking not the front view of the DS "Koutoubia" (see LBS_MH-08-0266), but the archaic harbor technology: with the exception of the white ship on the far right, all ships are anchored at right angles to the quay. Servicing, inward and outward transport, loading and unloading: everything via auxiliary vessels, barges, tenders, etc. This means: a lot of human labor, little infrastructure. Today, the situation is exactly the opposite
Caption (German)
Auffällig nicht die Frontansicht des DS "Koutoubia" (siehe LBS_MH-08-0266), sondern die archaische Hafentechnik: mit Ausnahme des weissen Schiffes ganz rechts, liegen sämtliche Schiffe rechtwinklig zum Quai vor Anker. Bedienung, Zu- und Abtransporte, Ein- und Auslad: alles über Hilfsschiffe, Barken, Tender etc. Das bedeutet: viel menschliche Arbeitskraft, wenig Infrastruktur. Die Verhältnisse sind heute genau umgekehrt
Record Name
LBS_MH02-08-0274
Title (German)
Das Hafenquartier von Casablanca aus 300 m Höhe
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 11, caption: The port quarter of Casablanca from 300 m
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 11, Bildlegende: Das Hafenquartier von Casablanca aus 300 m
Record Name
LBS_MH02-08-0275
Title (German)
Casablanca
Record Name
LBS_MH02-08-0276
Title (German)
Casablanca, Uhrturm, Place de France
Caption
Today Place des Nations Unies, seen from Hôtel Excelsior
Caption (German)
Heute Place des Nations Unies, gesehen aus dem Hôtel Excelsior
Record Name
LBS_MH02-08-0277
Title (German)
Casablanca, Uhrturm, Place de France
Caption
Today Place des Nations Unies, seen from Hôtel Excelsior
Caption (German)
Heute Place des Nations Unies, gesehen aus dem Hôtel Excelsior
Record Name
LBS_MH02-08-0278
Title (German)
Casablanca, Place de France
Caption
Right: Banque de l'État
Caption (German)
Rechts: Banque de l’État
Record Name
LBS_MH02-08-0279
Title (German)
Schiffe im Hafen
Record Name
LBS_MH02-08-0280
Title (German)
Schiffe im Hafen
Record Name
LBS_MH02-08-0281
Title (German)
Hafen von Casablanca
Record Name
LBS_MH02-08-0282
Title (German)
Hafen von Casablanca
Record Name
LBS_MH02-08-0283
Title (German)
Schiffe im Hafen
Record Name
LBS_MH02-08-0284
Title (German)
Schiffe im Hafen
Record Name
LBS_MH02-08-0285
Title (German)
Marrakech aus der Luft: Gesamtansicht
Record Name
LBS_MH02-08-0286
Title (German)
Gesamtansicht von Marrakesch aus 400 m Flughöhe von Süden gesehen, in der Mitte der grosse Marktplatz
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 15, caption: General view of Marrakech seen from 400 meters altitude from the south. In the center the large market place
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 15, Bildlegende: Gesamtansicht von Marrakesch aus 400 Meter Flughöhe von Süden gesehen. In der Mitte der grosse Marktplatz
Record Name
LBS_MH02-08-0287
Title (German)
Marrakech aus der Luft: Vordergrund die Moschee La Koutoubia
Record Name
LBS_MH02-08-0288
Title (German)
Marrakech aus 200 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0289
Title (German)
Marrakech, Gesamtansicht von Süden aus 400 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0290
Title (German)
Marrakech
Record Name
LBS_MH02-08-0291
Title (German)
Marrakech: Grosses Wasserbassin "Ménara"
Record Name
LBS_MH02-08-0292
Title (German)
Marrakech: Gesamtansicht aus 300 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0293
Title (German)
Marrakech von Süden: Mamounia Hotel mit Moschee Koutoubia aus 400 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0294
Title (German)
Marrakech aus 200 m Höhe, Stadtwälle
Record Name
LBS_MH02-08-0295
Title (German)
Auf dem Flugplatz von Marrakech begrüsst uns kein Geringerer als Commandant Pelletier d'Oisy, einer der erfolgreichsten Distanzflieger Frankreichs
Caption
Left: Carpenter and Captain Wood. Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 19, caption: At the airfield of Marrakech, we are greeted by none other than Commander Pelletier d'Oisy, one of France's most successful long-distance pilots.
Caption (German)
Links: Zimmermann und Captain Wood. Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 19, Bildlegende: Auf dem Flugplatz von Marrakesch begrüsst uns kein Geringerer als Kommandant Pelletier d'Oisy, einer der erfolgreichsten Distanzflieger Frankreichs
Record Name
LBS_MH02-08-0296
Title (German)
Marrakesch
Record Name
LBS_MH02-08-0297
Title (German)
Marrakesch
Record Name
LBS_MH02-08-0298
Title (German)
Über den Dächern von Marrakech
Record Name
LBS_MH02-08-0299
Title (German)
Marrakech: La Koutoubia
Record Name
LBS_MH02-08-0300
Title (German)
Marrakech: Place Dyema el Fna
Record Name
LBS_MH02-08-0301
Title (German)
Im wundervollen Sultanspalast in Marrakech
Record Name
LBS_MH02-08-0302
Title (German)
Marrakech: Palais de la Bahya, le grand Riad
Record Name
LBS_MH02-08-0303
Title (German)
Marrakech
Record Name
LBS_MH02-08-0304
Title (German)
Marrakech: Place Dyema el Fna
Record Name
LBS_MH02-08-0305
Title (German)
Marktplatz von Marrakech, Place Dyema el Fna mit Koutoubia im Hintergrund, das Wahrzeichen maurischer Baukunst
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 21, caption: Marketplace of Marrakech. In the background the landmark of Moorish architecture, the slender tower of the Koutoubia.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 21, Bildlegende: Marktplatz von Marrakesch. Im Hintergrund das Wahrzeichen maurischer Baukunst, der schlanke Turm der Koutoubia
Record Name
LBS_MH02-08-0306
Title (German)
Marrakech: Wasserträger
Record Name
LBS_MH02-08-0307
Title (German)
Marrakech: Der Wasserträger ist eine sympathische unentbehrliche Erscheinung im ewig durstenden Land
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 24, caption: The water carrier is a sympathetic indispensable phenomenon in the eternally thirsty country
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 24, Bildlegende: Der Wasserträger ist eine sympathische unentbehrliche Erscheinung im ewig durstenden Lande
Record Name
LBS_MH02-08-0308
Title (German)
Strassenszene in Marrakech
Record Name
LBS_MH02-08-0309
Title (German)
Marrakech: Märchenerzähler
Record Name
LBS_MH02-08-0310
Title (German)
Marrakech: Es wird verschönert [Rasur]
Record Name
LBS_MH02-08-0311
Title (German)
Marrakech: stundenlang und gespannt lauschen die hockenden Gestalten der blumenreichen Sprache des Märchenerzählers zu
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 26, caption: For hours and tense the squatting figures listen to the flowery language of the storyteller
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 26, Bildlegende: Stundenlang und gespannt lauschen die hockenden Gestalten der blumenreichen Sprache des Märchenerzählers zu
Record Name
LBS_MH02-08-0312
Title (German)
Marrakech: Schlange um Schlange entnimmt er der geheimnisvollen Kiste
Record Name
LBS_MH02-08-0313
Title (German)
Marrakech: Schlangenbeschwörer unterhält das Volk
Record Name
LBS_MH02-08-0314
Title (German)
Marrakech: Beim Friseur, im Schatten aufgehängter Matten
Record Name
LBS_MH02-08-0315
Title (German)
Marrakech: Auch das Bartabschneiden geschieht in voller Öffentlichkeit
Record Name
LBS_MH02-08-0316
Title (German)
Portrait eines Mannes
Record Name
LBS_MH02-08-0317
Title (German)
Auf dem Marktplatz von Marrakech begeistert der alte Marokkaner die Jugend für die grossen kriegerischen Taten ihrer Vorfahren
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 20, caption: At the market of Marrakech the old Moroccan inspires the youth for the great warlike deeds of their ancestors
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 20, Bildlegende: Auf dem Markt von Marrakesch begeistert der alte Marokkaner die Jugend für die grossen kriegerischen Taten ihrer Vorfahren
Record Name
LBS_MH02-08-0318
Title (German)
Marrakech: Ein Spassmacher unterhält stundenlang die Menge
Record Name
LBS_MH02-08-0319
Title (German)
Marrakech: Alle Frauen verschleiern ihr holdes Gesicht
Record Name
LBS_MH02-08-0320
Title (German)
Marrakech: Arabischer Händler
Record Name
LBS_MH02-08-0321
Title (German)
Der Barbier von Marrakech: seine Werkstatt überspannt der ewig blaue Himmel Marokkos
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 25, caption: The barber of Marrakech. His workshop spans the eternally blue sky of Morocco
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 25, Bildlegende: Der Barbier von Marrakesch. Seine Werkstatt überspannt der ewig blaue Himmel Marokkos
Record Name
LBS_MH02-08-0322
Title (German)
Marrakech: Judenquartier
Record Name
LBS_MH02-08-0323
Title (German)
Marrakech: Judenquartier
Record Name
LBS_MH02-08-0324
Title (German)
Im Judenviertel von Marrakech sieht man prächtige patriarchalische Gestalten, es sind die eigentlichen Wirtschaftsführer der einheimischen Bevölkerung
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 27, caption: In the Jewish quarter of Marrakech one sees splendid patriarchal figures; it the actual economic leaders of the native population
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 27, Bildlegende: Im Judenviertel von Marrakesch sieht man prächtige patriarchalische Gestalten; es die eigentlichen Wirtschaftsführer der einheimischen Bevölkerung
Record Name
LBS_MH02-08-0325
Title (German)
Marrakech: Alte Juden
Record Name
LBS_MH02-08-0326
Title (German)
Marrakech: Im Judenquartier, Silberschmied
Record Name
LBS_MH02-08-0327
Title (German)
Landschaft aus der Luft
Record Name
LBS_MH02-08-0328
Title (German)
Ein französisches Militär-Flieger begegnet uns in der Wüste zwischen Fes und Kasba Tadla
Record Name
LBS_MH02-08-0329
Title (German)
Gebirge
Record Name
LBS_MH02-08-0330
Title (German)
Männer vor Fokker
Record Name
LBS_MH02-08-0331
Title (German)
Gruppe bei Fokker
Record Name
LBS_MH02-08-0332
Title (German)
Männer vor Fokker
Record Name
LBS_MH02-08-0333
Title (German)
Mann vor Fokker
Record Name
LBS_MH02-08-0334
Title (German)
Männer vor Fokker
Record Name
LBS_MH02-08-0335
Title (German)
Gruppe Männer
Record Name
LBS_MH02-08-0336
Title (German)
Gruppe Männer
Record Name
LBS_MH02-08-0337
Title (German)
2 Männer, Fokker im Hintergrund
Record Name
LBS_MH02-08-0338
Title (German)
Beladen von Kamelen
Record Name
LBS_MH02-08-0339
Title (German)
Drei Männer vor Fokker
Record Name
LBS_MH02-08-0340
Title (German)
Oase Beni Abbés
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 36, caption: Oasis of Beni Abbès. In the midst of the vast dune landscape of the sandy desert, the small stream Saura has conjured up one of the most beautiful oases in the Sahara.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 36, Bildlegende: Oase von Beni Abbès. Inmitten der weiten Dünenlandschaft der Sandwüste hat hier der kleine Bach Saura eine der schönsten Oasen der Sahara hervorgezaubert
Record Name
LBS_MH02-08-0341
Title (German)
Oase in der Sahara
Caption
Beni Abbes?
Caption (German)
Beni Abbes?
Record Name
LBS_MH02-08-0342
Title (German)
Oase in der Sahara
Caption
Beni Abbes?
Caption (German)
Beni Abbes?
Record Name
LBS_MH02-08-0343
Title (German)
Colomb-Béchar
Record Name
LBS_MH02-08-0344
Title (German)
Colomb-Béchar, zwei Stunden nach der Traversierung des schneebedeckten Hohen Atlas fächeln stolze Palmenwedel in der Hitze der Oase
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 35, caption: Colomb-Béchar ... But already two hours later proud palm fronds fan in the heat of the oasis.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 35, Bildlegende: Colomb-Béchar ... Doch schon zwei Stunden später fächeln stolze Palmenwedel in der Hitze der Oase.
Record Name
LBS_MH02-08-0345
Title (German)
Colomb-Béchar
Record Name
LBS_MH02-08-0346
Title (German)
Zwei Männer in einer Wüstenstadt
Record Name
LBS_MH02-08-0347
Title (German)
Gruppe Menschen vor einem Tor
Record Name
LBS_MH02-08-0348
Title (German)
Frauen, mit Kind, die sich von der Kamera abwenden
Record Name
LBS_MH02-08-0349
Man
Title (German)
Mann
Record Name
LBS_MH02-08-0350
Title (German)
Kinder und Frauen
Record Name
LBS_MH02-08-0351
Title (German)
Oase Beni Abbes
Record Name
LBS_MH02-08-0352
Title (German)
Kinder vor einer Mauer in einer Oase
Record Name
LBS_MH02-08-0353
Title (German)
Gruppe vor Höhle
Record Name
LBS_MH02-08-0354
Title (German)
Zwei Männer mit einem Esel in einer Oasenstadt
Record Name
LBS_MH02-08-0355
Title (German)
Hoher Atlas von N. aus 3000 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0356
Title (German)
Atlasgebirge aus 3000 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0357
Title (German)
Hoher Atlas (Toubkal) 4225m aus dem Flugzeug
Record Name
LBS_MH02-08-0358
Title (German)
Der höchste Berg des Atlas (Mount Toubkal) 4225 m von N
Record Name
LBS_MH02-08-0359
Title (German)
Toubkal, höchster Berg des Atlas 4225 m
Caption
In the south towards the Sahara the sea of fog spreads. Flying over the highest Atlas mountain was a highlight
Caption (German)
Im Süden gegen die Sahara breitet sich das Nebelmeer aus. Die Überfliegung des höchsten Atlasberges war ein Höhepunkt
Record Name
LBS_MH02-08-0360
Title (German)
Der höchste Berg des Atlas (Mount Toubkal) 4225 m von N
Caption
View to the southeast on the Jbel Toubkal (4167 m, top right)
Caption (German)
Blick nach Südost auf den Jbel Toubkal (4167 m, oben rechts)
Record Name
LBS_MH02-08-0361
Title (German)
Berg im Hohen Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0362
Title (German)
Berg im Hohen Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0363
Title (German)
Atlasgebirge aus 4200 m Höhe
Caption
View to the east on a sloping plateau in the High Atlas west of Jbel Toubkal, south of Tizi Oussem. The top of Jbel Toubkal appears just above on the horizon above center. At the top right, the ascent to Jbel Ouanoukrim (4089 m, second highest mountain in Morocco) is visible
Caption (German)
Blick nach Ost auf eine abfallende Hochebene im Hohen Atlas westlich des Jbel Toubkal, südlich von Tizi Oussem. Die Spitze des Jbel Toubkal erscheint gerade noch oben am Horizont über der Mitte. Rechts oben ist der Anstieg zum Jbel Ouanoukrim (4089 m, zweithöchster Berg Marokkos) sichtbar
Record Name
LBS_MH02-08-0364
Title (German)
Atlasgebirge aus 4000 m Höhe
Caption
View to east-northeast on mountains in the Atlas Mountains northeast of Jbel Toubkal, above the small villages Tamatert and Imlil
Caption (German)
Blick nach Ost-Nordost auf Berge im Atlasgebirge nordöstlich des Jbel Toubkal, oberhalb der kleinen Orte Tamatert und Imlil
Record Name
LBS_MH02-08-0365
Title (German)
Hoher Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0366
Title (German)
Das Tal von Asni: von himmelhohen Wänden der höchsten Atlasgipfel im Süden abgeschlossen, erinnert es mit seinen befestigten Bergdörfern an romantische Täler im Wallis
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 28, caption: The valley of Asni. Closed by sky-high walls of the highest Atlas peaks in the south, it reminds with its fortified mountain villages of romantic valleys in the Valais.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 28, Bildlegende: Das Tal von Asni. Von himmelhohen Wänden der höchsten Atlasgipfel im Süden abgeschlossen, erinnert es mit seinen befestigten Bergdörfern an romantische Täler im Wallis
Record Name
LBS_MH02-08-0367
Title (German)
Walter Mittelholzer bei Asni
Record Name
LBS_MH02-08-0368
Title (German)
Gebäude im Hohen Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0369
Title (German)
Bewaldete Hügel
Record Name
LBS_MH02-08-0370
Title (German)
Gruppe Männer und Kühe
Record Name
LBS_MH02-08-0371
Title (German)
Zwei Knaben
Record Name
LBS_MH02-08-0372
Title (German)
Markt
Record Name
LBS_MH02-08-0373
Title (German)
Markt
Record Name
LBS_MH02-08-0374
Title (German)
Viehmarkt der Berber, Hoher Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0375
Title (German)
Am Fusse des Hohen Atlas ist eine reiche Vegetation
Record Name
LBS_MH02-08-0376
Title (German)
Dorf im Hohen Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0377
Title (German)
Asni, 60 km südlich von Marrakech
Record Name
LBS_MH02-08-0378
Title (German)
In den Tälern des Hohen Atlas gleicht jedes Dorf einer Festung
Record Name
LBS_MH02-08-0379
Title (German)
Dorf auf einem Hügel im Hohen Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0380
Title (German)
Im Tal von Asni, Hoher Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0381
Title (German)
Zwei Männer vor einem Dorf im Hohen Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0382
Title (German)
Dorf im Hohen Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0383
Title (German)
Dorf im Hohen Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0384
Title (German)
Markt in einem Atlasdorf
Record Name
LBS_MH02-08-0385
Title (German)
Fluss in einer Ebene
Record Name
LBS_MH02-08-0386
Title (German)
Französische Militärflieger geben uns im Flug das Ehrengeleite in die unermessliche Weite der Sandflächen
Caption
Potez 25 TOE
Caption (German)
Potez 25 TOE
Record Name
LBS_MH02-08-0387
Title (German)
Französische Militärflieger geben uns im Flug das Ehrengeleite in die unermessliche Weite der Sandflächen
Caption
Potez 25 TOE
Caption (German)
Potez 25 TOE
Record Name
LBS_MH02-08-0388
Title (German)
Französische Militärflieger geben uns im Flug das Ehrengeleite in die unermessliche Weite der Sandflächen
Caption
Potez 25 TOE
Caption (German)
Potez 25 TOE
Record Name
LBS_MH02-08-0389
Title (German)
Französische Militärflieger geben uns im Flug das Ehrengeleite in die unermessliche Weite der Sandflächen
Record Name
LBS_MH02-08-0390
Title (German)
Stadt in der Wüste
Record Name
LBS_MH02-08-0391
Title (German)
Das Oasendorf von Adrar, durch hohe Erdmauern vor dem Einfall der Wüstenräuber geschützt
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 46, caption: The oasis village of Adrar, protected from the incursion of desert raiders by high earthen walls.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 46, Bildlegende: Das Oasendorf von Adrar, durch hohe Erdmauern vor dem Einfall der Wüstenräuber geschützt
Record Name
LBS_MH02-08-0392
Title (German)
Sandformen der Sahara: Hunderte von Kilometer fliegen wir über dieses zu Sand erstarrte Meer, über eine Welt von Tod und Vernichtung
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 37, caption: Sand forms of the Sahara. Hundreds of kilometers we fly over this sea frozen into sand, over a world of death and destruction
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 37, Bildlegende: Sandformen der Sahara. Hunderte von Kilometer fliegen wir über dieses zu Sand erstarrte Meer, über eine Welt von Tod und Vernichtung
Record Name
LBS_MH02-08-0393
Title (German)
Sandformen der Sahara: Hunderte von Kilometer fliegen wir über dieses zu Sand erstarrte Meer, über eine Welt von Tod und Vernichtung
Record Name
LBS_MH02-08-0394
Title (German)
Gesattelte Kamel in einer Oase
Record Name
LBS_MH02-08-0394-A
Title (German)
Hauswände in einer Oase
Record Name
LBS_MH02-08-0395
Title (German)
Männer vor Zelten in einer Oase
Record Name
LBS_MH02-08-0396
Title (German)
Den Blick nach Osten gewendet, dankt der Beduine Allah für die glücklich beendete Karawanen-Reise
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 40, caption: Looking to the east, the Bedouin thanks Allah for the happily completed caravan journey.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 40, Bildlegende: Den Blick nach Osten gewendet, dankt der Beduine Allah für die glücklich beendete Karawanen-Reise
Record Name
LBS_MH02-08-0397
Title (German)
Gruppe in einer Gasse in Oasendorf
Record Name
LBS_MH02-08-0398
Title (German)
Mitten in der Sahara das Kastell von Reggane
Caption
Captain Wood left, center wood right
Caption (German)
Captain Wood links, Mittelholzer rechts
Record Name
LBS_MH02-08-0399
Title (German)
Bordj Estienne, ein einsamer gastlicher Ziviliationsposten der Sahara, auf der Durchgangsroute zum Niger
Caption
In Reggane
Caption (German)
In Reggane
Record Name
LBS_MH02-08-0400
Title (German)
Drei Männer vor dem Eingang zum Bordj Estienne
Caption
In Reggane
Caption (German)
In Reggane
Record Name
LBS_MH02-08-0401
Title (German)
Fokker in der Sahara
Record Name
LBS_MH02-08-0402
Title (German)
Fokker in der Sahara
Record Name
LBS_MH02-08-0403
Title (German)
Fokker in der Sahara
Record Name
LBS_MH02-08-0404
Title (German)
Fokker in der Sahara
Caption
Reggane?
Caption (German)
Reggane?
Record Name
LBS_MH02-08-0405
Title (German)
Reggane: unsere Fokker ist nun durch eine sternförmige Alveole gegen die Wüstenwinde (Sand) geschützt
Record Name
LBS_MH02-08-0406
Title (German)
Oase in der Sahara
Record Name
LBS_MH02-08-0407
Title (German)
Wellen in der Wüste
Record Name
LBS_MH02-08-0408
Title (German)
Stadt in der Wüste
Record Name
LBS_MH02-08-0409
Title (German)
Seit Jahrtausenden verändern sich beständig unter dem Einfluss des Windes die hohen Sanddünen zu phantastischen Formen
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 42, caption: For thousands of years, under the influence of the wind, the high sand dunes have been constantly changing into fantastic shapes.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 42, Bildlegende: Seit Jahrtausenden verändern sich beständig unter dem Einfluss des Windes die hohen Sanddünen zu phantastischen Formen
Record Name
LBS_MH02-08-0410
Title (German)
Ebene mit Erhebungen die Aussehen wie Wurzeln
Record Name
LBS_MH02-08-0411
Title (German)
Berge über den Wolken
Record Name
LBS_MH02-08-0412
Title (German)
Fokker in der Sahara
Caption
Reggane?
Caption (German)
Reggane?
Record Name
LBS_MH02-08-0413
Title (German)
Französische Militärflieger geben uns im Flug das Ehrengeleite in die unermessliche Weite der Sandflächen
Caption
Potez 25 TOE
Caption (German)
Potez 25 TOE
Record Name
LBS_MH02-08-0414
Title (German)
Dünen in der Sahara
Record Name
LBS_MH02-08-0415
Title (German)
Französische Militärflieger geben uns im Flug das Ehrengeleite in die unermessliche Weite der Sandflächen
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 38, caption: French military pilots give us the escort of honor into the immense expanse of sandy plainsPotez 25 TOE
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 38, Bildlegende: Französische Militärflieger geben uns das Ehrengeleite in die unermessliche Weite der SandflächenPotez 25 TOE
Record Name
LBS_MH02-08-0416
Title (German)
Ein französisches Militärflugzeug begleitet uns im Flug von Colomb-Béchar ein Stück in die Wüste
Caption
Potez 25 TOE
Caption (German)
Potez 25 TOE
Record Name
LBS_MH02-08-0417
Title (German)
Hoher Atlas (Toubkal) 4225 m
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 32, caption: Toubkal, 4225 m. At an altitude of 4500 m, we traverse the snow-covered, storm-blown high peaks of the High Atlas.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 32, Bildlegende: Toubkal, 4225 m. In 4500 m Höhe traversieren wir die tiefverschneiten sturmverwehten Hochgipfel des Hohen Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0418
Title (German)
Toubkal 4225 m von N.
Record Name
LBS_MH02-08-0419
Title (German)
Jetzt liegt das Tal von Asni 3000 Meter unter uns, stolz und hart wie seine Bewohner erheben sich dahinter die Granitmauern des Hohen Atlas
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 30, caption: Now the valley of Asni lies 3000 meters below us. Proud and hard like its inhabitants, the granite walls of the High Atlas rise behind it
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 30, Bildlegende: Jetzt liegt das Tal von Asni 3000 Meter unter uns. Stolz und hart wie seine Bewohner erheben sich dahinter die Granitmauern des Hohen Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0420
Title (German)
Tal von Asni mit Hohem Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0421
Title (German)
Jedes Berberdorf gleicht einer Festung, Hoher Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0422
Title (German)
Von den hohen Atlasbergen bringen die Berber ihre Erzeugnisse auf den Markt
Record Name
LBS_MH02-08-0423
Title (German)
Fokker in der Sahara
Record Name
LBS_MH02-08-0424
Title (German)
Bordj Estienne, ein einsamer gastlicher Zivilisationsposten der Sahara auf der Durchgangsroute zum Niger
Caption
In Reggane. Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 45, caption: Bordj Estienne, a lonely hospitable civilization post of the Sahara, on the transit route to the Niger.
Caption (German)
In Reggane. Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 45, Bildlegende: Bordj Estienne, ein einsamer gastlicher Zivilisationsposten der Sahara, auf der Durchgangsroute zum Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0425
Title (German)
Stundenlang horcht die Menge dem Märchenerzähler in Marrakech
Record Name
LBS_MH02-08-0426
Title (German)
Zwischen Fés und Colomb Bechar, wir traversieren den Mittel-Atlas, 2000 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0427
Title (German)
Berberfestung (H. Atlas), Cpt. Wood photographiert
Record Name
LBS_MH02-08-0428
Title (German)
Steil fallen die mit Zedern bewachsenen Rifberge in die Tiefe, Flughöhe 2500 m
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 6, caption: In stone throwing flight over the cedar covered, snowy limestone mountains of Spanish Morocco.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 6, Bildlegende: In Steinwurfnähe flitzen wir die Zederbewachsenen, verschneiten Kalkberge von Spanisch-Marokko
Record Name
LBS_MH02-08-0429
Title (German)
Im Hafen von Casablanca überfliegen wir die wundervolle Jacht "Crusader" von Mr. Macomber
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 13, caption: As we circled over Casablanca, Mr. Macombers' private yacht lay moored in the harbor. Yacht built in 1929 by the company Camper & Nicholsons in Gosport near Plymouth for the American A. Kingsley Macomber, in existence since 1782, powered by two Sulzer diesels.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 13, Bildlegende: Als wir über Casablanca kreisten, lag die Privatjacht Mr. Macombers vertäut im Hafen. Yacht erbaut 1929 von der seit 1782 bestehenden Firma Camper & Nicholsons in Gosport bei Plymouth für den Amerikaner A. Kingsley Macomber erbaut, Antrieb zwei Sulzer-Diesel
Record Name
LBS_MH02-08-0430
Title (German)
Mont Aiguille
Caption
Approach from south
Caption (German)
Anflug von Süden
Record Name
LBS_MH02-08-0431
Title (German)
Über der Rhonemündung
Record Name
LBS_MH02-08-0432
Title (German)
Aiguille d'Argentiere, Mt. Blanc von Norden
Record Name
LBS_MH02-08-0433
Title (German)
Über les Diablerets wird die Alpenkette zum Rhonetal traversiert
Record Name
LBS_MH02-08-0434
Title (German)
Matterhorn, Blick nach Nordwesten (NW), Ostwand mit Furggengrat und Hörnligrat
Record Name
LBS_MH02-08-0435
Title (German)
Marrakech
Record Name
LBS_MH02-08-0436
Title (German)
Marrakech, Gesamtansicht aus 300 m
Record Name
LBS_MH02-08-0437
Title (German)
Marrakech: Mosaikbassin im Hofe des Palais de la Bahya
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 17, caption: Mosaic pool in the courtyard of the Palais de la Bahia
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 17, Bildlegende: Mosaikbassin im Hofe des Palais de la Bahia
Record Name
LBS_MH02-08-0438
Title (German)
Marrakech: trotz der Winterzeit grünt und blüht es in den duftenden Gärten des alten Sultanpalastes Palais de la Bahya
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 18, caption: Despite the winter season, it is green and blooming in the fragrant gardens of the old sultan's palace
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 18, Bildlegende: Trotz der Winterzeit grünt und blüht es in den duftenden Gärten des alten Sultanpalastes
Record Name
LBS_MH02-08-0439
Title (German)
Mt. Blanc von Norden aus 3500 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0440
Title (German)
Fés aus 500 m Höhe
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Fig. 7, caption: Above the narrow cluster of houses of Fez, we glide toward the French military airfield.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 7, Bildlegende: Ueber dem enggeschachtelten Häusergewirr von Fes gleiten wir dem französischen Militärflugplatz zu
Record Name
LBS_MH02-08-0441
Title (German)
Barcelona aus 100 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0442
Title (German)
Fés aus 500 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0443
Title (German)
Meknes aus 400 m
Record Name
LBS_MH02-08-0444
Title (German)
Marrakech: Zentrum mit Moschee Bab Fleuh [?]
Record Name
LBS_MH02-08-0445
Title (German)
Marrakech aus 200 m Höhe, im Vordergrund: La Koutoubia
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 14, caption: The Koutoubia is the visible landmark of Marrakech. It served as a model for the famous Geralda of Seville
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 14, Bildlegende: Die Koutoubia ist das sichtbare Wahrzeichen von Marrakesch. Sie diente als Vorbild für die berühmte Geralda von Sevilla
Record Name
LBS_MH02-08-0446
Title (German)
Marrakech, Blick aufs Zentrum der Stadt
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 16, caption: Marrakech. View of the city center. Just a moment ago, we were soaring over the snowy mountains of the Atlas, as if we were on an Alpine flight, when the strange view of mosques and dicey white houses reminds us that we are on our way to Africa.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 16, Bildlegende: Marrakesch. Blick aufs Zentrum der Stadt. Eben noch schwebten wir über Schneeberge des Atlas, als wären wir unterwegs auf einem Alpenflug, da erinnert uns der fremde Blick auf Moscheen und die würfeligen, weissen Häuser daran, dass wir in Afrika unterwegs sind
Record Name
LBS_MH02-08-0447
Title (German)
Marrakech: Den ganzen Tag herrscht reges Leben au dem Place Dyema [Jemaa] el Fna
Record Name
LBS_MH02-08-0448
Title (German)
Casablanca aus 300 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0449
Title (German)
Grosse Moschee von Meknes
Record Name
LBS_MH02-08-0450
Title (German)
Hoch über den Wolken erheben sich die Riffberge Marokkos, aus 2600 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0451
Title (German)
Hoch über den Wolken erheben sich die Riffberge Marokkos
Record Name
LBS_MH02-08-0452
Title (German)
In 2500 m Höhe über einem Wolkenmeer an den Riffbergen in Spanisch Marokko vorbei
Record Name
LBS_MH02-08-0453
Title (German)
Drei Männer vor Fokker
Record Name
LBS_MH02-08-0454
Title (German)
Gruppe Männer vor Fokker in Hangar
Record Name
LBS_MH02-08-0455
Title (German)
Wohnhäuser in einer Oase
Record Name
LBS_MH02-08-0456
Title (German)
Atlasgebirge aus 4000 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0457
Title (German)
Detailaufnahme Auf dem Flugplatz Marrakech begrüsste uns als Erster der berühmte französische Distanzflieger Pelletier d'Oisy
Record Name
LBS_MH02-08-0458
Title (German)
Grosse Moschee von Fes aus 100 m Höhe
Record Name
LBS_MH02-08-0459
Title (German)
Marrakech: alter Berber aus dem Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0460
Title (German)
Marrakech: Gemüsemarkt
Record Name
LBS_MH02-08-0461
Title (German)
Fés: Tor zum Sultanpalast
Record Name
LBS_MH02-08-0462
Title (German)
Fés: In den engen Gassen ist ein grosser Verkehr
Record Name
LBS_MH02-08-0463
Title (German)
Fés
Record Name
LBS_MH02-08-0464
Title (German)
Strasse in Fés
Record Name
LBS_MH02-08-0465
Title (German)
Atlas: Viehmarkt
Record Name
LBS_MH02-08-0466
Title (German)
Berberdorf im Hohen Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0467
Title (German)
Festung im Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0468
Title (German)
Tief hat sich der wilde Bergbach in die Kalkzone der Atlas-Vorberge eingefressen
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 29, caption: Deeply the wild mountain stream has eaten into the limestone zone of the Altas foothills
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 29, Bildlegende: Tief hat sich der wilde Bergbach in die Kalkzone der Altas-Vorberge eingefressen
Record Name
LBS_MH02-08-0469
Title (German)
Typen aus dem Atlas: der genügsame Hirte
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 32, caption: Types from the atlas: The frugal shepherd
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 32, Bildlegende: Typen aus dem Atlas: Der genügsame Hirte
Record Name
LBS_MH02-08-0470
Title (German)
Berberfrauen, Hoher Atlas
Record Name
LBS_MH02-08-0471
Title (German)
Hoher Atlas: Hirten
Record Name
LBS_MH02-08-0472
Title (German)
Fés: Stadtmauer
Record Name
LBS_MH02-08-0473
Title (German)
Salzgewinnungsanlage bei Casablanca
Record Name
LBS_MH02-08-0474
Title (German)
Ein französischer Kamerade gibt uns im Flug vor Marrakech aus das Ehrengeleit
Caption
Potez 25
Caption (German)
Potez 25
Record Name
LBS_MH02-08-0475
Title (German)
Fés: Stadtmauer
Record Name
LBS_MH02-08-0476
Title (German)
Marrakech: Schlangenbeschwörer, ein kritischer Moment
Record Name
LBS_MH02-08-0477
Title (German)
Marrakech: das hübsche braune Berbermädchen aus den Atlas-Bergen sieht staunend dem geheimnisvollen Schlangenzauber zu
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 23, caption: The pretty brown Berber girl from the Atlas Mountains watches the mysterious snake magic in amazement
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 23, Bildlegende: Das hübsche braune Berber Mädchen aus den Atlas-Bergen sieht staunend dem geheimnisvollen Schlangenzauber zu
Record Name
LBS_MH02-08-0478
Title (German)
Fés: Verkaufsbuden
Record Name
LBS_MH02-08-0479
Title (German)
Turm im Atlasgebiet
Record Name
LBS_MH02-08-0480
Title (German)
Verworrnes dorniges Gestrüpp, fleischige Kakteen und verkrüppelte Bergzedern bedecken die steinigen Hänge der Atlas-Täler
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 31, caption: Tangled thorny scrub, fleshy cacti and crippled mountain cedars cover the stony slopes of the Atlas valleys.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 31, Bildlegende: Verworrnes dorniges Gestrüpp, fleischige Kakteen und verkrüppelte Bergzedern bedecken die steinigen Hänge der Atlas-Täler
Record Name
LBS_MH02-08-0481
Title (German)
Typen aus dem Atlas: der rastlose Händler
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 33, caption: Types from the atlas: The restless trader
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 33, Bildlegende: Typen aus dem Atlas: Der rastlose Händler
Record Name
LBS_MH02-08-0482
Title (German)
Portrait eines alten Mannes
Record Name
LBS_MH02-08-0483
Title (German)
Von dem reichen Ertrag Tausender von Dattelpalmen einer Oase fristen die Sahara-Bewohner ihr einfaches Leben
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 41, caption: From the rich yield of thousands of date palms of an oasis the Sahara inhabitants eke out their simple life
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 41, Bildlegende: Von dem reichen Ertrag Tausender von Dattelpalmen einer Oase fristen die Sahara-Bewohner ihr einfaches Leben
Record Name
LBS_MH02-08-0484
Title (German)
Kamel
Record Name
LBS_MH02-08-0485
Title (German)
Wasserstelle in einer Oase
Record Name
LBS_MH02-08-0486
Title (German)
Rast in der Oase
Record Name
LBS_MH02-08-0487
Title (German)
Im Dienste der Trikolore: der Fortwächter von Adrar
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 43, caption: In the service of the tricolor. The Fortwächter von Adrar
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 43, Bildlegende: Im Dienste der Trikolore. Der Fortwächter von Adrar
Record Name
LBS_MH02-08-0488
Title (German)
Die Südseite des Hohen Atlas wird von einem breiten Gürtel von gefalteten kahlen Kalkbergen abgeschlossen
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 39, caption: The southern side of the High Atlas is closed off by a broad belt of folded bare limestone mountains.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 39, Bildlegende: Die Südseite des Hohen Atlas wird von einem breiten Gürtel von gefalteten kahlen Kalkbergen abgschlossen
Record Name
LBS_MH02-08-0489
Title (German)
Marrakech: Shylock
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 113, caption: Experts examine our Austria cigarettes
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 113, Bildlegende: Fachleute begutachten unsere Austriazigaretten
Record Name
LBS_MH02-08-0490
Title (German)
Kanus im Wasser mit Dorf im Hintergrund
Record Name
LBS_MH02-08-0491
Title (German)
Gao vom Niger aus gesehen
Record Name
LBS_MH02-08-0492
Title (German)
Gao: Uferlandschaft am Niger
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 47, caption: Gao. Riparian landscape on the Niger
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 47, Bildlegende: Gao. Uferlandschaft am Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0493
Title (German)
Gao vom Niger aus gesehen
Record Name
LBS_MH02-08-0494
Title (German)
Markt am Niger (Reisernte)
Record Name
LBS_MH02-08-0495
Title (German)
Baum am Fluss
Record Name
LBS_MH02-08-0496
Title (German)
Dorf am Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0497
Title (German)
Gao, prächtige Sykomoren umrahmen die Ufer des Nigers
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 50, caption: Gao. Magnificent sycamores frame the banks of the Niger River
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 50, Bildlegende: Gao. Prächtige Sykomoren umrahmen die Ufer des Nigers
Record Name
LBS_MH02-08-0498
Title (German)
Baum am Niger mit Stadt im Hintergrund
Record Name
LBS_MH02-08-0499
Title (German)
Zeltdorf im Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0500
Title (German)
Gao, mit langen Stangen werden die Boote auf dem Niger durch das Schilfdickicht mühsam geschleppt
Record Name
LBS_MH02-08-0501
Title (German)
Gao, mit langen Stangen werden die Boote auf dem Niger durch das Schilfdickicht mühsam geschleppt
Record Name
LBS_MH02-08-0502
Title (German)
Die Sonnenuntergänge am Niger sind erfüllt vom flammenden Rot des Himmels und den melancholischen Gesängen der Schwarzen
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 52, caption: Sunsets on the Niger are filled with the flaming red of the sky and the melancholy songs of the blacks.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 52, Bildlegende: Die Sonnenuntergänge am Niger sind erfüllt vom flammenden Rot des Himmels und den melancholischen Gesängen der Schwarzen.
Record Name
LBS_MH02-08-0503
Title (German)
Gao, mit langen Stangen werden die Boote auf dem Niger durch das Schilfdickicht mühsam geschleppt
Record Name
LBS_MH02-08-0504
Title (German)
Gao, mit langen Stangen werden die Boote auf dem Niger durch das Schilfdickicht mühsam geschleppt
Record Name
LBS_MH02-08-0505
Title (German)
Zwei Schiffe treffen sich auf dem Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0506
Title (German)
Die Besatzung wie der Kapitän dieses kleinen Raddampers sind Schwarze, sie löschen soeben in Gao eine Salzladung aus Timbuktu
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Fig. 54, caption: The crew as well as the captain of this small paddle steamer are blacks. They are unloading a cargo of salt from Timbuktu in Gao.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 54, Bildlegende: Die Besatzung wie der Kapitän dieses kleinen Raddampfers sind Schwarze. Sie löschen soeben in Gao eine Salzladung aus Timbuktu
Record Name
LBS_MH02-08-0507
Title (German)
Ufer des Niger bei Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0508
Title (German)
Kleiner Raddamper bei Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0509
Title (German)
Gruppe Menschen mit Stapeln von Platten am Ufer des Nigers bei Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0510
Title (German)
Am Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0511
Title (German)
Kanu auf dem Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0512
Title (German)
Kanu auf dem Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0513
Title (German)
Kanu auf dem Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0514
Title (German)
Einbringen der Reisernte am Niger, Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0515
Title (German)
Kanu auf dem Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0516
Title (German)
Frauen mit Kindern am Ufer des Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0516-A
Title (German)
Bäume und Kanus am Ufer des Nigers bei Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0517
Title (German)
Seerosen und Schilf am Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0517-A
Title (German)
Transport im Kanu auf dem Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0518
Title (German)
Transport im Kanu auf dem Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0519
Gao
Title (German)
Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0520
Gao
Title (German)
Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0521
Title (German)
Geschickt stacheln sich die Eingeborenen auf ihren leichten flachen Kähnen durch das Schilfdickicht des Nigers
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 51, caption: Skillfully the natives poke their way through the reed thicket of the Niger on their light flat barges.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 51, Bildlegende: Geschickt stacheln sich die Eingebornen auf ihren leichten flachen Kähnen durch das Schilfdickicht des Nigers
Record Name
LBS_MH02-08-0522
Title (German)
Bei Gao auf dem Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0523
Title (German)
Auf dem ruhigen Wasser schaukeln gemächlich die leichten Fischerboote der Eingeborenen
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 53, caption: On the calm water the light fishing boats of the natives are leisurely rocking
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 53, Bildlegende: Auf dem ruhigen Wasser schaukeln gemächlichdie leichten Fischerboote der Eingebornen
Record Name
LBS_MH02-08-0524
Title (German)
Kanus auf dem Niger, ein Dorf im Hintergrund
Record Name
LBS_MH02-08-0525
Title (German)
Bei Gao auf dem Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0526
Title (German)
Bei Gao auf dem Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0527
Title (German)
Mann beim Wäsche waschen am Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0528
Title (German)
Mann zu Pferd am Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0529
Title (German)
Frau vor einem Dorf
Record Name
LBS_MH02-08-0530
Title (German)
Mann zu Pferd am Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0531
Title (German)
Lehmskulptur
Record Name
LBS_MH02-08-0532
Title (German)
Lehmskulpturen
Record Name
LBS_MH02-08-0533
Title (German)
Grosses Zelt, in dem eine Gruppe sitzt
Record Name
LBS_MH02-08-0534
Title (German)
Gruppe vor und in Zelt
Record Name
LBS_MH02-08-0535
Title (German)
Familienleben am Niger, die Fau des Hauses bedeckt ihr Gesicht
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 55, caption: A dolce far niente. The woman of the house covers her face with the self-woven straw hat for fear of our mysterious lens
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 55, Bildlegende: Ein Dolce far niente. Die Frau des Hauses bedeckt aus Furcht vor unserer geheimnisvollen Linse ihr Gesicht mit dem selbstgeflochtenen Strohhut
Record Name
LBS_MH02-08-0536
Title (German)
Frau sitzt in einem Dorf
Record Name
LBS_MH02-08-0537
Title (German)
Baum und Dorf am Ufer des Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0538
Title (German)
Lehmgrube
Record Name
LBS_MH02-08-0539
Title (German)
Gao: zum Bau der Häuser wurden luftgetrocknete Erdziegel verwendet
Record Name
LBS_MH02-08-0540
Title (German)
Hauptstrasse in Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0541
Title (German)
Gao: Eingeborenenhütten
Record Name
LBS_MH02-08-0542
Title (German)
Gao: Hoffnungsvolle Jugend
Record Name
LBS_MH02-08-0543
Title (German)
Grabmal von Askia, Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0544
Title (German)
Kamel in Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0545
Title (German)
Das Grabmal von Askia bei Gao, hier liegt ein Songhai-König begraben
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 48, caption: The tomb of a Songhai king near Gao. The scrawny thorny branches of an umbrella acacia are the fodder of the frugal camels
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 48, Bildlegende: Das Grabmal eines Songhai-Königs bei Gao. Die dürren Dornäste einer Schirmakazie sind das Futter der genügsamen Kamele
Record Name
LBS_MH02-08-0546
Title (German)
Mann mit zwei Knaben vor Grabmal von Askia, Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0547
Title (German)
Grabmal von Askia, Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0548
Title (German)
Grabmal von Askia, Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0549
Title (German)
Grabmal von Askia, Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0550
Title (German)
Kamel in Gao
Record Name
LBS_MH02-08-0551
Title (German)
Männer in einem Dorf
Record Name
LBS_MH02-08-0552
Title (German)
Die Hauptstrasse von Maiduguri ist überschattet von mächtigen Laubbäumen
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 74, caption: The main street of Maiduguri is overshadowed by mighty deciduous trees
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 74, Bildlegende: Die Hauptstrasse von Maiduguri ist überschattet von mächtigen Laubbäumen
Record Name
LBS_MH02-08-0553
Title (German)
Gao: Unsere Post wird abgestempelt
Record Name
LBS_MH02-08-0554
Title (German)
Tuaregfrau
Record Name
LBS_MH02-08-0555
Title (German)
Alter Mann
Record Name
LBS_MH02-08-0556
Title (German)
Tuaregfrau mit Kind
Record Name
LBS_MH02-08-0557
Title (German)
Tuaregfamilie vor Hütte
Record Name
LBS_MH02-08-0558
Title (German)
Tuaregfrau mit reichem Schmuck
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 57, caption: Tuareg woman with rich jewelry
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 57, Bildlegende: Tuaregfrau mit reichem Schmuck
Record Name
LBS_MH02-08-0559
Title (German)
Junger Tuareg, ein typischer Sohn der Wüste
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 44, caption: Young Tuarek, a typical son of the desert
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 44, Bildlegende: Junger Tuarek, ein typischer Sohn der Wüste
Record Name
LBS_MH02-08-0560
Title (German)
Tuareg Gruppe
Record Name
LBS_MH02-08-0561
Title (German)
Die Tuaregs in ihrer typischen Kleidung als Schutz gegen Sand und Sonnenstrahlen
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 56, caption: The Tuaregs in their typical clothing as protection against sand and sun rays.
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 56, Bildlegende: Die Tuaregs in ihrer typischen Kleidung als Schutz gegen Sand und Sonnenstrahlen
Record Name
LBS_MH02-08-0562
Title (German)
Gruppe Tuareg vor Zelt
Record Name
LBS_MH02-08-0563
Title (German)
Gruppe Tuareg
Record Name
LBS_MH02-08-0564
Title (German)
Gruppe Kinder vor Zelt
Record Name
LBS_MH02-08-0565
Title (German)
Tuareg Familie
Record Name
LBS_MH02-08-0566
Title (German)
Tuaregfrau mit Kleinkind
Record Name
LBS_MH02-08-0567
Title (German)
Tuaregfrau
Record Name
LBS_MH02-08-0568
Title (German)
Tuaregfrau mit Kind auf dem Rücken
Record Name
LBS_MH02-08-0569
Title (German)
Niger aus der Luft
Record Name
LBS_MH02-08-0570
Title (German)
Niamey
Record Name
LBS_MH02-08-0571
Title (German)
Niamey
Record Name
LBS_MH02-08-0572
Title (German)
Niamey
Record Name
LBS_MH02-08-0573
Title (German)
Dorf am Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0574
Title (German)
Niamey
Record Name
LBS_MH02-08-0575
Title (German)
Dorf am Niger
Record Name
LBS_MH02-08-0576
Title (German)
Kano: Karawanen
Record Name
LBS_MH02-08-0577
Title (German)
Stadt
Record Name
LBS_MH02-08-0578
Title (German)
Stadt
Record Name
LBS_MH02-08-0579
Title (German)
Stadt
Record Name
LBS_MH02-08-0580
Title (German)
Stadt
Record Name
LBS_MH02-08-0581
Title (German)
Stadt
Record Name
LBS_MH02-08-0582
Title (German)
Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0583
Title (German)
Hüttenreihen und abgegrenzte Höfe in einer Siedlung
Record Name
LBS_MH02-08-0584
Title (German)
Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0585
Title (German)
Staubwolke, im Vordergrund einige Häuser
Record Name
LBS_MH02-08-0586
Title (German)
Stadtteil von Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0587
Title (German)
Stadtteil von Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0588
Title (German)
Stadtteil von Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0589
Title (German)
Stadtteil von Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0590
Title (German)
Stadtteil von Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0591
Title (German)
Stadtteil von Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0592
Title (German)
Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0593
Title (German)
Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0594
Title (German)
Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0595
Title (German)
Küste von Rio de Oro
Caption
In the territory of Western Sahara
Caption (German)
Im Gebiet Westsahara
Record Name
LBS_MH02-08-0596
Title (German)
Kamelkarawane in einer Ortschaft mit Eisenbahnschienen
Record Name
LBS_MH02-08-0597
Title (German)
Kamelkarawane
Record Name
LBS_MH02-08-0598
Title (German)
Kamelkarawane
Record Name
LBS_MH02-08-0599
Title (German)
Gruppe Männer mit Kamelen
Record Name
LBS_MH02-08-0600
Title (German)
Gruppe Menschen auf dem Markt
Record Name
LBS_MH02-08-0601
Title (German)
Hinter dem grünen Teich dehnt sich die Hofburg des Königs von Kano aus
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 90, caption: Behind the green pond stretches the court of the king of Kano
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 90, Bildlegende: Hinter dem grünen Teich dehnt sich die Hofburg des Königs von Kano aus
Record Name
LBS_MH02-08-0602
Title (German)
Kano: Dutzende von farbenschillernden Eidechsen gehen in unserem Hotel auf Fliegenjagd aus
Record Name
LBS_MH02-08-0603
Title (German)
Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0604
Title (German)
Kano: Überall warten Aasgeier auf Beute
Record Name
LBS_MH02-08-0605
Title (German)
Überall auf den zerfallenen Lehmmauern der Haussastädte lauern Aasgeier auf Beute
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 76, caption: Everywhere on the crumbled clay walls of the Haussastadt vultures lurk for prey
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 76, Bildlegende: Ueberall auf den zerfallenen Lehmmauern der Haussastädte lauern Aasgeier auf Beute
Record Name
LBS_MH02-08-0606
Title (German)
Strassenszene in Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0607
Title (German)
Ein reicher Haussahändler reitet stolz durch die Strassen von Kano
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 67, caption: A wealthy houseaholder rides proudly through the streets of Kano
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 67, Bildlegende: Ein reicher Haussahändler reitet stolz durch die Strassen von Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0608
Title (German)
Markt in Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0609
Title (German)
Europäisches Haus in Afrika
Record Name
LBS_MH02-08-0610
Title (German)
Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0611
Title (German)
Zum Marktleben gehört auch Musik und Trommelschlag
Caption
Published in: Mittelholzer, W.: Lake Chad Flight, 1932, Fig. 69, caption: Market life also includes music and drumbeat
Caption (German)
Publiziert in: Mittelholzer, W.: Tschadseeflug, 1932, Abb. 69, Bildlegende: Zum Marktleben gehört auch Musik und Trommelschlag
Record Name
LBS_MH02-08-0612
Title (German)
Markt in Kano
Record Name
LBS_MH02-08-0613