ETH Zurich
E-PICS - ETHBIB.Bildarchiv

Public Domain Mark Creative Commons Lizenzvertrag

The images presented on this page are part of E-Pics, a service provided by the ETH-Bibliothek of ETH Zurich. You find here static medium resolution images published under the creative commons

CC-BY-SA license or with the Public Domain Mark. This means that you are free to share, copy and redistribute the material in any medium or format; that you are free to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, under the following conditions: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

Title (German)
Sevilla, Fachada del Ayuntamiento
Caption
Run around 1920
Caption (German)
Gelaufen um 1920
Record Name
Fel_044910-VE
Title (German)
San Sebastian, Puerto de Pescadores
Caption
Postmark 4.8.1928
Caption (German)
Poststempel 4.8.1928
Record Name
Fel_044911-RE
Title (German)
San Sebastian, Puerto de Pescadores
Caption
Postmark 4.8.1928
Caption (German)
Poststempel 4.8.1928
Record Name
Fel_044911-VE
Title (German)
Seo de Urgel, Vista posterior del Palacio Episcopal
Caption
Postmark 8.3.1927
Caption (German)
Poststempel 8.3.1927
Record Name
Fel_044912-RE
Title (German)
Seo de Urgel, Vista posterior del Palacio Episcopal
Caption
Postmark 8.3.1927
Caption (German)
Poststempel 8.3.1927
Record Name
Fel_044912-VE
Title (German)
Comercio Espanol, Seo de Urgel, Un Rincon del Rio Balira
Caption
Postmark 27.1.1927
Caption (German)
Poststempel 27.1.1927
Record Name
Fel_044913-RE
Title (German)
Comercio Espanol, Seo de Urgel, Un Rincon del Rio Balira
Caption
Postmark 27.1.1927
Caption (German)
Poststempel 27.1.1927
Record Name
Fel_044913-VE
Title (German)
Seo de Urgel, Vista General
Caption
Postmark 8.2.1927
Caption (German)
Poststempel 8.2.1927
Record Name
Fel_044914-RE
Title (German)
Seo de Urgel, Vista General
Caption
Postmark 8.2.1927
Caption (German)
Poststempel 8.2.1927
Record Name
Fel_044914-VE
Title (German)
Seo de Urgel, Vista Parcial Oriente
Caption
Postmark 8.2.1927
Caption (German)
Poststempel 8.2.1927
Record Name
Fel_044915-RE
Title (German)
Seo de Urgel, Vista Parcial Oriente
Caption
Postmark 8.2.1927
Caption (German)
Poststempel 8.2.1927
Record Name
Fel_044915-VE
Title (German)
Cordoba, Interior de la Mezquita
Caption
Postmark 10.10.1950
Caption (German)
Poststempel 10.10.1950
Record Name
Fel_044920-RE
Title (German)
Cordoba, Interior de la Mezquita
Caption
Postmark 10.10.1950
Caption (German)
Poststempel 10.10.1950
Record Name
Fel_044920-VE
Title (German)
Valencia, Vista panoramica
Caption
Postmark 11.2.1924
Caption (German)
Poststempel 11.2.1924
Record Name
Fel_044923-RE
Title (German)
Valencia, Vista panoramica
Caption
Postmark 11.2.1924
Caption (German)
Poststempel 11.2.1924
Record Name
Fel_044923-VE
Title (German)
Valencia, Rio Turla y Alameda
Caption
Postmark 11.2.1924
Caption (German)
Poststempel 11.2.1924
Record Name
Fel_044924-RE
Title (German)
Valencia, Rio Turla y Alameda
Caption
Postmark 11.2.1924
Caption (German)
Poststempel 11.2.1924
Record Name
Fel_044924-VE
Title (German)
Valencia, Palacio del Marques de Dos Aguas
Caption
Postmark 11.2.1924
Caption (German)
Poststempel 11.2.1924
Record Name
Fel_044925-RE
Title (German)
Valencia, Palacio del Marques de Dos Aguas
Caption
Postmark 11.2.1924
Caption (German)
Poststempel 11.2.1924
Record Name
Fel_044925-VE
Title (German)
Barcelona, Monte Tibidabo, 532 m
Caption
Postmark 14.7.1924
Caption (German)
Poststempel 14.7.1924
Record Name
Fel_044926-RE
Title (German)
Barcelona, Monte Tibidabo, 532 m
Caption
Postmark 14.7.1924
Caption (German)
Poststempel 14.7.1924
Record Name
Fel_044926-VE
Title (German)
Malaga, Vista parcial de la Ciudad
Caption
Postmark 20.6.1924
Caption (German)
Poststempel 20.6.1924
Record Name
Fel_044927-RE
Title (German)
Malaga, Vista parcial de la Ciudad
Caption
Postmark 20.6.1924
Caption (German)
Poststempel 20.6.1924
Record Name
Fel_044927-VE
Title (German)
Cartagena, Ayuntamiento y Gobierno Militar
Caption
Postmark 26.6.1924
Caption (German)
Poststempel 26.6.1924
Record Name
Fel_044928-RE
Title (German)
Cartagena, Ayuntamiento y Gobierno Militar
Caption
Postmark 26.6.1924
Caption (German)
Poststempel 26.6.1924
Record Name
Fel_044928-VE
Title (German)
Almeria, Vista parcial No. 1
Caption
Postmark 24.6.1924
Caption (German)
Poststempel 24.6.1924
Record Name
Fel_044929-RE
Title (German)
Almeria, Vista parcial No. 1
Caption
Postmark 24.6.1924
Caption (German)
Poststempel 24.6.1924
Record Name
Fel_044929-VE
Title (German)
Malaga, Barcos de Pesca
Caption
Postmark 20.6.1924
Caption (German)
Poststempel 20.6.1924
Record Name
Fel_044930-RE
Title (German)
Malaga, Barcos de Pesca
Caption
Postmark 20.6.1924
Caption (German)
Poststempel 20.6.1924
Record Name
Fel_044930-VE
Title (German)
Coruna, Canton Grande
Caption
Message of the postcard: Have gone to sea from Bergen without interruption 6 whole days. Feel very comfortable on the ship. Would like to make a trip around the world. It is warmer here than in Norway. La Coruna not very nice but very interesting. Unfortunately we do not stop in Portugal. Postmark 8.9.1903.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Sind von Bergen ohne Unterbruch 6 ganze Tage zur See gefahren. Befinde mich auf dem Schiff sehr wohl. Würde gerne eine Reise um die Welt machen. Hier ist es wärmer als in Norwegen. La Coruna nicht besonders schön aber erdenklich interessant. Leider halten wir in Portugal nicht an. Poststempel 8.9.1903.
Record Name
Fel_044931-RE
Title (German)
Coruna, Canton Grande
Caption
Message of the postcard: Have gone to sea from Bergen without interruption 6 whole days. Feel very comfortable on the ship. Would like to make a trip around the world. It is warmer here than in Norway. La Coruna not very nice but very interesting. Unfortunately we do not stop in Portugal. Postmark 8.9.1903.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Sind von Bergen ohne Unterbruch 6 ganze Tage zur See gefahren. Befinde mich auf dem Schiff sehr wohl. Würde gerne eine Reise um die Welt machen. Hier ist es wärmer als in Norwegen. La Coruna nicht besonders schön aber erdenklich interessant. Leider halten wir in Portugal nicht an. Poststempel 8.9.1903.
Record Name
Fel_044931-VE
Title (German)
Seo de Urgel, Claustros de la Catedral
Caption
Postmark 13.1.1927
Caption (German)
Poststempel 13.1.1927
Record Name
Fel_044932-RE
Title (German)
Seo de Urgel, Claustros de la Catedral
Caption
Postmark 13.1.1927
Caption (German)
Poststempel 13.1.1927
Record Name
Fel_044932-VE
Title (German)
Los Pirineos, Lago de Puigcerda en invierno
Caption
Run around 1926
Caption (German)
Gelaufen um 1926
Record Name
Fel_044933-RE
Title (German)
Los Pirineos, Lago de Puigcerda en invierno
Caption
Run around 1926
Caption (German)
Gelaufen um 1926
Record Name
Fel_044933-VE
Title (German)
Seo de Urgel, Un rincon del Puente del Balira, paisaje de invierno
Caption
Postmark 11.12.1926
Caption (German)
Poststempel 11.12.1926
Record Name
Fel_044934-RE
Title (German)
Seo de Urgel, Un rincon del Puente del Balira, paisaje de invierno
Caption
Postmark 11.12.1926
Caption (German)
Poststempel 11.12.1926
Record Name
Fel_044934-VE
Title (German)
Madrid, Casa de Correos
Caption
Postmark 18.12.1924
Caption (German)
Poststempel 18.12.1924
Record Name
Fel_044935-RE
Title (German)
Madrid, Casa de Correos
Caption
Postmark 18.12.1924
Caption (German)
Poststempel 18.12.1924
Record Name
Fel_044935-VE
Title (German)
Madrid, Plaza de Castelar
Caption
Postcard message: You will be surprised to hear from me from Spain. I have recently exchanged the pleasant post at Libella ? important German factory (furniture fittings). After all, I have the opportunity now and then to visit our beloved Sicily ? the dear family Ribella ? . Postmark 24.7.1924
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Sie werden sich wundern, von mir aus Spanien zu hören. Ich habe den angenehmen Posten bei Libella vor kurzem ? bedeutenden deutschen Fabrik (Möbelbeschläge) eingetauscht. Immerhin habe ich doch Gelegenheit hin und wieder unser geliebtes Sizilien ? die werte Familie Ribella zu ? . Poststempel 24.7.1924
Record Name
Fel_044936-RE
Title (German)
Madrid, Plaza de Castelar
Caption
Postcard message: You will be surprised to hear from me from Spain. I have recently exchanged the pleasant post at Libella ? important German factory (furniture fittings). After all, I have the opportunity now and then to visit our beloved Sicily ? the dear family Ribella ? . Postmark 24.7.1924
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Sie werden sich wundern, von mir aus Spanien zu hören. Ich habe den angenehmen Posten bei Libella vor kurzem ? bedeutenden deutschen Fabrik (Möbelbeschläge) eingetauscht. Immerhin habe ich doch Gelegenheit hin und wieder unser geliebtes Sizilien ? die werte Familie Ribella zu ? . Poststempel 24.7.1924
Record Name
Fel_044936-VE
Title (German)
Barcelona, Hotel Colon
Caption
Postmark 16.9.1903
Caption (German)
Poststempel 16.9.1903
Record Name
Fel_044937-RE
Title (German)
Barcelona, Hotel Colon
Caption
Postmark 16.9.1903
Caption (German)
Poststempel 16.9.1903
Record Name
Fel_044937-VE
Title (German)
Barcelona, Colegio de los p.p. Jesuitas
Caption
Postmark 24.7.1906
Caption (German)
Poststempel 24.7.1906
Record Name
Fel_044938-RE
Title (German)
Barcelona, Colegio de los p.p. Jesuitas
Caption
Postmark 24.7.1906
Caption (German)
Poststempel 24.7.1906
Record Name
Fel_044938-VE
Title (German)
Tarragona, El Acueducto
Caption
Postmark 15.9.1903
Caption (German)
Poststempel 15.9.1903
Record Name
Fel_044939-RE
Title (German)
Tarragona, El Acueducto
Caption
Postmark 15.9.1903
Caption (German)
Poststempel 15.9.1903
Record Name
Fel_044939-VE
Title (German)
La Coruna, Plaz de Mina
Caption
Postcard message: Has arrived in Spain from Bergen after 6 days at sea. Postmark 8.9.1903.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Ist aus Bergen nach 6 Tagen auf See in Spanien angekommen. Poststempel 8.9.1903.
Record Name
Fel_044940-RE
Title (German)
La Coruna, Plaz de Mina
Caption
Postcard message: Has arrived in Spain from Bergen after 6 days at sea. Postmark 8.9.1903.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Ist aus Bergen nach 6 Tagen auf See in Spanien angekommen. Poststempel 8.9.1903.
Record Name
Fel_044940-VE
Title (German)
Barcelona, Vista General
Caption
Postmark 16.9.1903
Caption (German)
Poststempel 16.9.1903
Record Name
Fel_044941-RE
Title (German)
Barcelona, Vista General
Caption
Postmark 16.9.1903
Caption (German)
Poststempel 16.9.1903
Record Name
Fel_044941-VE
Title (German)
Tarragona, Acueducto Romano o Puente del Diablo
Caption
Postmark 15.9.1903
Caption (German)
Poststempel 15.9.1903
Record Name
Fel_044942-RE
Title (German)
Tarragona, Acueducto Romano o Puente del Diablo
Caption
Postmark 15.9.1903
Caption (German)
Poststempel 15.9.1903
Record Name
Fel_044942-VE
Title (German)
Cordoba, Mosque
Caption
Postmark 10.4.1928
Caption (German)
Poststempel 10.4.1928
Record Name
Fel_044945-RE
Title (German)
Cordoba, Mosque
Caption
Postmark 10.4.1928
Caption (German)
Poststempel 10.4.1928
Record Name
Fel_044945-VE
Title (German)
Cordoba, Mosque
Caption
Postmark 10.4.1928
Caption (German)
Poststempel 10.4.1928
Record Name
Fel_044946-RE
Title (German)
Cordoba, Mosque
Caption
Postmark 10.4.1928
Caption (German)
Poststempel 10.4.1928
Record Name
Fel_044946-VE
Title (German)
Sevilla, Alcazar
Caption
Postmark 14.4.1928
Caption (German)
Poststempel 14.4.1928
Record Name
Fel_044947-RE
Title (German)
Sevilla, Alcazar
Caption
Postmark 14.4.1928
Caption (German)
Poststempel 14.4.1928
Record Name
Fel_044947-VE
Title (German)
Granada, Alhambra Sala de las dos Hermanas
Caption
Postmark 12.4.1928
Caption (German)
Poststempel 12.4.1928
Record Name
Fel_044948-RE
Title (German)
Granada, Alhambra Sala de las dos Hermanas
Caption
Postmark 12.4.1928
Caption (German)
Poststempel 12.4.1928
Record Name
Fel_044948-VE
Title (German)
Granada, Calle de Zafra y Alhambra
Caption
Postmark 12.4.1928
Caption (German)
Poststempel 12.4.1928
Record Name
Fel_044949-RE
Title (German)
Granada, Calle de Zafra y Alhambra
Caption
Postmark 12.4.1928
Caption (German)
Poststempel 12.4.1928
Record Name
Fel_044949-VE
Title (German)
Granada, Generalife Entrada at patio de la Acequia
Caption
Postmark 12.4.1928
Caption (German)
Poststempel 12.4.1928
Record Name
Fel_044950-RE
Title (German)
Granada, Generalife Entrada at patio de la Acequia
Caption
Postmark 12.4.1928
Caption (German)
Poststempel 12.4.1928
Record Name
Fel_044950-VE
Title (German)
Cordoba, Typische Gasse
Caption
Postmark 10.4.1928
Caption (German)
Poststempel 10.4.1928
Record Name
Fel_044951-RE
Title (German)
Cordoba, Typische Gasse
Caption
Postmark 10.4.1928
Caption (German)
Poststempel 10.4.1928
Record Name
Fel_044951-VE
Title (German)
Valencia, Alameda, Palacio Municipal
Caption
Postmark 9.4.1928
Caption (German)
Poststempel 9.4.1928
Record Name
Fel_044952-RE
Title (German)
Valencia, Alameda, Palacio Municipal
Caption
Postmark 9.4.1928
Caption (German)
Poststempel 9.4.1928
Record Name
Fel_044952-VE
Title (German)
Toledo, La Catedral
Caption
Postmark 30.3.1930
Caption (German)
Poststempel 30.3.1930
Record Name
Fel_044955-RE
Title (German)
Toledo, La Catedral
Caption
Postmark 30.3.1930
Caption (German)
Poststempel 30.3.1930
Record Name
Fel_044955-VE
Title (German)
Madrid, Hospital obrero
Caption
Postmark 14.2.1930
Caption (German)
Poststempel 14.2.1930
Record Name
Fel_044956-RE
Title (German)
Madrid, Hospital obrero
Caption
Postmark 14.2.1930
Caption (German)
Poststempel 14.2.1930
Record Name
Fel_044956-VE
Title (German)
Madrid, Puerta de Alcala
Caption
Postmark 30.4.1928
Caption (German)
Poststempel 30.4.1928
Record Name
Fel_044957-RE
Title (German)
Madrid, Puerta de Alcala
Caption
Postmark 30.4.1928
Caption (German)
Poststempel 30.4.1928
Record Name
Fel_044957-VE
Title (German)
Barcelona, Exposicion internacional de Barcelona, 1929, Las tres Plazas Escalonaras en el Aspecto
Caption
Postmark 7.5.1929
Caption (German)
Poststempel 7.5.1929
Record Name
Fel_044958-RE
Title (German)
Barcelona, Exposicion internacional de Barcelona, 1929, Las tres Plazas Escalonaras en el Aspecto
Caption
Postmark 7.5.1929
Caption (German)
Poststempel 7.5.1929
Record Name
Fel_044958-VE
Title (German)
Barcelona, Exposicion internacional de Barcelona, 1929, Pueblo Espanol, Calle de Caballeros
Caption
Postmark 17.6.1929
Caption (German)
Poststempel 17.6.1929
Record Name
Fel_044961-RE
Title (German)
Barcelona, Exposicion internacional de Barcelona, 1929, Pueblo Espanol, Calle de Caballeros
Caption
Postmark 17.6.1929
Caption (German)
Poststempel 17.6.1929
Record Name
Fel_044961-VE
Title (German)
Barcelona, Claustros de la Iglesia de Santa Ana
Caption
Postmark 31.8.1929
Caption (German)
Poststempel 31.8.1929
Record Name
Fel_044962-RE
Title (German)
Barcelona, Claustros de la Iglesia de Santa Ana
Caption
Postmark 31.8.1929
Caption (German)
Poststempel 31.8.1929
Record Name
Fel_044962-VE
Title (German)
Barcelona, Exposicion internacional de Barcelona, 1929
Caption
Postmark 27.9.1929
Caption (German)
Poststempel 27.9.1929
Record Name
Fel_044963-RE
Title (German)
Barcelona, Exposicion internacional de Barcelona, 1929
Caption
Postmark 27.9.1929
Caption (German)
Poststempel 27.9.1929
Record Name
Fel_044963-VE
Title (German)
Barcelona, Exposicion internacional de Barcelona, 1929
Caption
Postmark 18.11.1929
Caption (German)
Poststempel 18.11.1929
Record Name
Fel_044964-RE
Title (German)
Barcelona, Exposicion internacional de Barcelona, 1929
Caption
Postmark 18.11.1929
Caption (German)
Poststempel 18.11.1929
Record Name
Fel_044964-VE
Title (German)
Exposicion internacional de Barcelona, 1929
Caption
Run around 1929
Caption (German)
Gelaufen um 1929
Record Name
Fel_044966-RE
Title (German)
Exposicion internacional de Barcelona, 1929
Caption
Run around 1929
Caption (German)
Gelaufen um 1929
Record Name
Fel_044966-VE
Title (German)
Barcelona, Claustro de la Iglesia de Santa Ana
Caption
Postmark 21.12.1930
Caption (German)
Poststempel 21.12.1930
Record Name
Fel_044967-RE
Title (German)
Barcelona, Claustro de la Iglesia de Santa Ana
Caption
Postmark 21.12.1930
Caption (German)
Poststempel 21.12.1930
Record Name
Fel_044967-VE
Title (German)
San Jeronimo, Detalle del nuevo camino
Caption
Postmark 10.3.1931
Caption (German)
Poststempel 10.3.1931
Record Name
Fel_044968-RE
Title (German)
San Jeronimo, Detalle del nuevo camino
Caption
Postmark 10.3.1931
Caption (German)
Poststempel 10.3.1931
Record Name
Fel_044968-VE
Title (German)
Tenerifa, Puerto de la Cruz
Caption
Postmark 12.3.1928
Caption (German)
Poststempel 12.3.1928
Record Name
Fel_044969-RE
Title (German)
Tenerifa, Puerto de la Cruz
Caption
Postmark 12.3.1928
Caption (German)
Poststempel 12.3.1928
Record Name
Fel_044969-VE
Title (German)
Puerto de Soller, Mallorca
Caption
Run around 1930
Caption (German)
Gelaufen um 1930
Record Name
Fel_044970-RE
Title (German)
Puerto de Soller, Mallorca
Caption
Run around 1930
Caption (German)
Gelaufen um 1930
Record Name
Fel_044970-VE
Title (German)
Valencia, Vista General
Caption
Postmark 14.9.1903
Caption (German)
Poststempel 14.9.1903
Record Name
Fel_044971-RE
Title (German)
Valencia, Vista General
Caption
Postmark 14.9.1903
Caption (German)
Poststempel 14.9.1903
Record Name
Fel_044971-VE
Title (German)
Valencia, Calle de San Vicente
Caption
Postmark 14.9.1903
Caption (German)
Poststempel 14.9.1903
Record Name
Fel_044972-RE
Title (German)
Valencia, Calle de San Vicente
Caption
Postmark 14.9.1903
Caption (German)
Poststempel 14.9.1903
Record Name
Fel_044972-VE
Title (German)
Ibiza, Baleares, Vista parcial desde las Palmeras
Caption
Postmark 22.10.1950
Caption (German)
Poststempel 22.10.1950
Record Name
Fel_044973-RE
Title (German)
Ibiza, Baleares, Vista parcial desde las Palmeras
Caption
Postmark 22.10.1950
Caption (German)
Poststempel 22.10.1950
Record Name
Fel_044973-VE
Title (German)
Sevilla
Caption
Run around 1928
Caption (German)
Gelaufen um 1928
Record Name
Fel_044977-RE
Title (German)
Sevilla
Caption
Run around 1928
Caption (German)
Gelaufen um 1928
Record Name
Fel_044977-VE
Title (German)
Palma de Mallorca, Vista panoramica
Caption
Message of the postcard: ? Unfortunately, I could not meet Mr. Azorin because he was not in Madrid. Postmark 24.7.1949
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ? Herrn Azorin konnte ich leider nicht treffen, da er nicht in Madrid war. Poststempel 24.7.1949
Record Name
Fel_045022-RE
Title (German)
Palma de Mallorca, Vista panoramica
Caption
Message of the postcard: ? Unfortunately, I could not meet Mr. Azorin because he was not in Madrid. Postmark 24.7.1949
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ? Herrn Azorin konnte ich leider nicht treffen, da er nicht in Madrid war. Poststempel 24.7.1949
Record Name
Fel_045022-VE
Title (German)
Palma de Mallorca, Hotel Catalonia, Salon de Lectura
Caption
Postcard message: Honeymoon. Postmark 11.9.1951
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Hochzeitsreise. Poststempel 11.9.1951
Record Name
Fel_045031-RE
Title (German)
Palma de Mallorca, Hotel Catalonia, Salon de Lectura
Caption
Postcard message: Honeymoon. Postmark 11.9.1951
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Hochzeitsreise. Poststempel 11.9.1951
Record Name
Fel_045031-VE
Title (German)
San Sebastian, Plaza de Alameda
Caption
Postmark 4.8.1927
Caption (German)
Poststempel 4.8.1927
Record Name
Fel_045039-RE
Title (German)
San Sebastian, Plaza de Alameda
Caption
Postmark 4.8.1927
Caption (German)
Poststempel 4.8.1927
Record Name
Fel_045039-VE
Title (German)
Palma de Mallorca, Vista de la Lonja y Catedral
Caption
Run around 1948
Caption (German)
Gelaufen um 1948
Record Name
Fel_045043-RE
Title (German)
Palma de Mallorca, Vista de la Lonja y Catedral
Caption
Run around 1948
Caption (German)
Gelaufen um 1948
Record Name
Fel_045043-VE
Title (German)
Mallorca, Pollensa, Costa Norte
Caption
Postmark 17.4.1930.
Caption (German)
Poststempel 17.4.1930.
Record Name
Fel_045047-RE
Title (German)
Mallorca, Pollensa, Costa Norte
Caption
Postmark 17.4.1930.
Caption (German)
Poststempel 17.4.1930.
Record Name
Fel_045047-VE
Title (German)
Corp-Mari
Caption
Postmark 30.5.1928
Caption (German)
Poststempel 30.5.1928
Record Name
Fel_045048-RE
Title (German)
Corp-Mari
Caption
Postmark 30.5.1928
Caption (German)
Poststempel 30.5.1928
Record Name
Fel_045048-VE
Title (German)
Costa Brava, Cadaques, Port Algue
Caption
Postmark 15.9.1945
Caption (German)
Poststempel 15.9.1945
Record Name
Fel_045092-RE
Title (German)
Costa Brava, Cadaques, Port Algue
Caption
Postmark 15.9.1945
Caption (German)
Poststempel 15.9.1945
Record Name
Fel_045092-VE
Title (German)
Tanger, Porte du Marchan et Grand Soko
Caption
Postmark 21.7.1923
Caption (German)
Poststempel 21.7.1923
Record Name
Fel_045239-RE
Title (German)
Tanger, Porte du Marchan et Grand Soko
Caption
Postmark 21.7.1923
Caption (German)
Poststempel 21.7.1923
Record Name
Fel_045239-VE
Title (German)
Lisboa, Portugal Praca de Pedro IV
Caption
Postmark 21.7.1906
Caption (German)
Poststempel 21.7.1906
Record Name
Fel_045324-RE
Title (German)
Lisboa, Portugal Praca de Pedro IV
Caption
Postmark 21.7.1906
Caption (German)
Poststempel 21.7.1906
Record Name
Fel_045324-VE
Title (German)
Porto, Rio Douro
Caption
Message of the postcard: I drink a glass of port wine to your health. Porto is a peculiar city, very steep, all ox carts, the houses have bright colors, but everything is very clean. Let's write to Scandinavia if the suitcases have arrived. Postmark 24.7.1906
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ich drinke ein Glas Portwein auf Euer aller Wohl. Porto ist eine eigentümliche Stadt, sehr steil, alles Ochsenkarren, die Häuser haben grelle Farben, alles aber sehr reinlich. Schreibt wir nach Skandinavien, ob die Koffern angelangt sind. Poststempel 24.7.1906
Record Name
Fel_045325-RE
Title (German)
Porto, Rio Douro
Caption
Message of the postcard: I drink a glass of port wine to your health. Porto is a peculiar city, very steep, all ox carts, the houses have bright colors, but everything is very clean. Let's write to Scandinavia if the suitcases have arrived. Postmark 24.7.1906
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ich drinke ein Glas Portwein auf Euer aller Wohl. Porto ist eine eigentümliche Stadt, sehr steil, alles Ochsenkarren, die Häuser haben grelle Farben, alles aber sehr reinlich. Schreibt wir nach Skandinavien, ob die Koffern angelangt sind. Poststempel 24.7.1906
Record Name
Fel_045325-VE
Title (German)
Porto, Ponte D. Luiz 1.0
Caption
Message of the postcard: My dear father hopes to find some news from you in Christiania at the end of the month. Oporto is very beautifully situated and has splendid facilities. Postmark 24.7.1906.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Mein lb. Vater Hoffe Ende des Monats in Christiania einige Nachrichten von euch vorzufinden. Oporto ist sehr schön gelegen und hat herrliche Anlagen. Poststempel 24.7.1906.
Record Name
Fel_045326-RE
Title (German)
Porto, Ponte D. Luiz 1.0
Caption
Message of the postcard: My dear father hopes to find some news from you in Christiania at the end of the month. Oporto is very beautifully situated and has splendid facilities. Postmark 24.7.1906.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Mein lb. Vater Hoffe Ende des Monats in Christiania einige Nachrichten von euch vorzufinden. Oporto ist sehr schön gelegen und hat herrliche Anlagen. Poststempel 24.7.1906.
Record Name
Fel_045326-VE
Title (German)
Lisboa, Portugal, Praca dos Restaudores
Caption
Postmark 21.7.1906
Caption (German)
Poststempel 21.7.1906
Record Name
Fel_045327-RE
Title (German)
Lisboa, Portugal, Praca dos Restaudores
Caption
Postmark 21.7.1906
Caption (German)
Poststempel 21.7.1906
Record Name
Fel_045327-VE
Title (German)
Lisboa, Praca Rio de Janeiro
Caption
Postmark 27.10.1929
Caption (German)
Poststempel 27.10.1929
Record Name
Fel_045330-RE
Title (German)
Lisboa, Praca Rio de Janeiro
Caption
Postmark 27.10.1929
Caption (German)
Poststempel 27.10.1929
Record Name
Fel_045330-VE
Title (German)
Lisboa, Jardim dos Aliados
Caption
Postmark 27.10.1929
Caption (German)
Poststempel 27.10.1929
Record Name
Fel_045331-RE
Title (German)
Lisboa, Jardim dos Aliados
Caption
Postmark 27.10.1929
Caption (German)
Poststempel 27.10.1929
Record Name
Fel_045331-VE
Title (German)
Lisboa, Gare do Rocio
Caption
Postmark 27.10.1929
Caption (German)
Poststempel 27.10.1929
Record Name
Fel_045332-RE
Title (German)
Lisboa, Gare do Rocio
Caption
Postmark 27.10.1929
Caption (German)
Poststempel 27.10.1929
Record Name
Fel_045332-VE
Title (German)
Guimaraes, Castelo
Caption
Postmark 8.4.1929
Caption (German)
Poststempel 8.4.1929
Record Name
Fel_045333-RE
Title (German)
Guimaraes, Castelo
Caption
Postmark 8.4.1929
Caption (German)
Poststempel 8.4.1929
Record Name
Fel_045333-VE
Title (German)
Guimaraes, Igreja aonde foi batisado D. Alfonso Henriques e Castelo
Caption
Postcard message: This is the place where the first King of Portugal was baptized. Postmark 8.4.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: This is the place where the first King of Portugal was baptized. Poststempel 8.4.1929
Record Name
Fel_045334-RE
Title (German)
Guimaraes, Igreja aonde foi batisado D. Alfonso Henriques e Castelo
Caption
Postcard message: This is the place where the first King of Portugal was baptized. Postmark 8.4.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: This is the place where the first King of Portugal was baptized. Poststempel 8.4.1929
Record Name
Fel_045334-VE
Title (German)
Funchal, Madeira, Küste
Caption
Postmark 18.5.1931
Caption (German)
Poststempel 18.5.1931
Record Name
Fel_045344-RE
Title (German)
Funchal, Madeira, Küste
Caption
Postmark 18.5.1931
Caption (German)
Poststempel 18.5.1931
Record Name
Fel_045344-VE
Title (German)
Vila de Ponto do Sol = The Village of Ponta do sol
Caption
Postmark 18.5.1931
Caption (German)
Poststempel 18.5.1931
Record Name
Fel_045346-RE
Title (German)
Vila de Ponto do Sol = The Village of Ponta do sol
Caption
Postmark 18.5.1931
Caption (German)
Poststempel 18.5.1931
Record Name
Fel_045346-VE
Title (German)
Lissabon, Schloss Cintra
Caption
Postmark 21.5.1931
Caption (German)
Poststempel 21.5.1931
Record Name
Fel_045347-RE
Title (German)
Lissabon, Schloss Cintra
Caption
Postmark 21.5.1931
Caption (German)
Poststempel 21.5.1931
Record Name
Fel_045347-VE
Title (German)
Kopenhavn, Rundetaarnog Regensen
Caption
Postmark 31.10.1930.
Caption (German)
Poststempel 31.10.1930.
Record Name
Fel_045414-RE
Title (German)
Kopenhavn, Rundetaarnog Regensen
Caption
Postmark 31.10.1930.
Caption (German)
Poststempel 31.10.1930.
Record Name
Fel_045414-VE
Title (German)
Kobenhavn, Amerikadamperen forlader Frihavnen
Caption
Postmark 1.4.1931
Caption (German)
Poststempel 1.4.1931
Record Name
Fel_045415-RE
Title (German)
Kobenhavn, Amerikadamperen forlader Frihavnen
Caption
Postmark 1.4.1931
Caption (German)
Poststempel 1.4.1931
Record Name
Fel_045415-VE
Title (German)
Kopenhavn, Frederiksholms Kanal. chr. d. IV’s Bryghus
Caption
Postmark 20.5.1931
Caption (German)
Poststempel 20.5.1931
Record Name
Fel_045416-RE
Title (German)
Kopenhavn, Frederiksholms Kanal. chr. d. IV’s Bryghus
Caption
Postmark 20.5.1931
Caption (German)
Poststempel 20.5.1931
Record Name
Fel_045416-VE
Title (German)
Kopenhavn, Sammelstrand
Caption
Postmark 5.10.1930.
Caption (German)
Poststempel 5.10.1930.
Record Name
Fel_045417-RE
Title (German)
Kopenhavn, Sammelstrand
Caption
Postmark 5.10.1930.
Caption (German)
Poststempel 5.10.1930.
Record Name
Fel_045417-VE
Title (German)
Kopenhavn, Thorvaldsens Museum
Caption
Postmark 21.10.1930
Caption (German)
Poststempel 21.10.1930
Record Name
Fel_045418-RE
Title (German)
Kopenhavn, Thorvaldsens Museum
Caption
Postmark 21.10.1930
Caption (German)
Poststempel 21.10.1930
Record Name
Fel_045418-VE
Title (German)
Kopenhavn, Tivoli’s Koncertsal
Caption
Postmark 19.10.1930; night shot
Caption (German)
Poststempel 19.10.1930; Nachtaufnahme
Record Name
Fel_045419-RE
Title (German)
Kopenhavn, Tivoli’s Koncertsal
Caption
Postmark 19.10.1930; night shot
Caption (German)
Poststempel 19.10.1930; Nachtaufnahme
Record Name
Fel_045419-VE
Title (German)
Kopenhavn, Partifra Langelinie
Caption
Message of the postcard: The conference is now over for us tonight. a definite decision has not yet been made. In any case, the presence was of great importance for us. I believe I can better explain the details to you verbally. Postmark 19.10.1930.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Die Konferenz ist jetzt heute Abend für uns zu Ende. ein definitiver Entschluss ist noch nicht gefasst. Auf alle Fälle war die Anwesenheit für uns von grosser Bedeutung. Die Details glaube ich Ihnen besser mündlich aufzuklären zu können. Poststempel 19.10.1930.
Record Name
Fel_045420-RE
Title (German)
Kopenhavn, Partifra Langelinie
Caption
Message of the postcard: The conference is now over for us tonight. a definite decision has not yet been made. In any case, the presence was of great importance for us. I believe I can better explain the details to you verbally. Postmark 19.10.1930.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Die Konferenz ist jetzt heute Abend für uns zu Ende. ein definitiver Entschluss ist noch nicht gefasst. Auf alle Fälle war die Anwesenheit für uns von grosser Bedeutung. Die Details glaube ich Ihnen besser mündlich aufzuklären zu können. Poststempel 19.10.1930.
Record Name
Fel_045420-VE
Title (German)
Kopenhavn, Raadhuse
Caption
Postmark 21.10.1930.
Caption (German)
Poststempel 21.10.1930.
Record Name
Fel_045421-RE
Title (German)
Kopenhavn, Raadhuse
Caption
Postmark 21.10.1930.
Caption (German)
Poststempel 21.10.1930.
Record Name
Fel_045421-VE
Title (German)
Solnedgang, Set fra Lynaes Havn
Caption
Postmark 26.8.1930
Caption (German)
Poststempel 26.8.1930
Record Name
Fel_045422-RE
Title (German)
Solnedgang, Set fra Lynaes Havn
Caption
Postmark 26.8.1930
Caption (German)
Poststempel 26.8.1930
Record Name
Fel_045422-VE
Title (German)
Kobenhavn, Krogs Skaldyr-Hus, Gl. Torvon 10
Caption
Postmark 11.6.1930.
Caption (German)
Poststempel 11.6.1930.
Record Name
Fel_045423-RE
Title (German)
Kobenhavn, Krogs Skaldyr-Hus, Gl. Torvon 10
Caption
Postmark 11.6.1930.
Caption (German)
Poststempel 11.6.1930.
Record Name
Fel_045423-VE
Title (German)
Kobenhavn, Indgangen til Frederiksberg Have
Caption
Postmark 5.6.1930.
Caption (German)
Poststempel 5.6.1930.
Record Name
Fel_045424-RE
Title (German)
Kobenhavn, Indgangen til Frederiksberg Have
Caption
Postmark 5.6.1930.
Caption (German)
Poststempel 5.6.1930.
Record Name
Fel_045424-VE
Title (German)
Kobenhavn, Grundtvigskirken, Arkitekt P,V, Jensen-Klint
Caption
Postmark 16.4.1930.
Caption (German)
Poststempel 16.4.1930.
Record Name
Fel_045425-RE
Title (German)
Kobenhavn, Grundtvigskirken, Arkitekt P,V, Jensen-Klint
Caption
Postmark 16.4.1930.
Caption (German)
Poststempel 16.4.1930.
Record Name
Fel_045425-VE
Title (German)
Kobehavn, Borsen
Caption
Postmark 20.12.1929
Caption (German)
Poststempel 20.12.1929
Record Name
Fel_045429-RE
Title (German)
Kobehavn, Borsen
Caption
Postmark 20.12.1929
Caption (German)
Poststempel 20.12.1929
Record Name
Fel_045429-VE
Title (German)
Kobehavn, Parti fra Rheden med Havfruen
Caption
Postmark 14.8.1925
Caption (German)
Poststempel 14.8.1925
Record Name
Fel_045430-RE
Title (German)
Kobehavn, Parti fra Rheden med Havfruen
Caption
Postmark 14.8.1925
Caption (German)
Poststempel 14.8.1925
Record Name
Fel_045430-VE
Title (German)
Frederiksborg, Slott
Caption
Message of the postcard: for Mr. Ing. Dlinky from Nöbling. Postmark 5.7.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: für Herrn Ing. Dlinky aus Nöbling. Poststempel 5.7.1929
Record Name
Fel_045431-RE
Title (German)
Frederiksborg, Slott
Caption
Message of the postcard: for Mr. Ing. Dlinky from Nöbling. Postmark 5.7.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: für Herrn Ing. Dlinky aus Nöbling. Poststempel 5.7.1929
Record Name
Fel_045431-VE
Title (German)
Roskilde, Domkirke, Chr. IVs Kapel
Caption
Postmark 31.8.1929
Caption (German)
Poststempel 31.8.1929
Record Name
Fel_045432-RE
Title (German)
Roskilde, Domkirke, Chr. IVs Kapel
Caption
Postmark 31.8.1929
Caption (German)
Poststempel 31.8.1929
Record Name
Fel_045432-VE
Title (German)
Kobenhavn, Kolonaden ved Amalienborg Slot
Caption
Postmark 16.5.1929
Caption (German)
Poststempel 16.5.1929
Record Name
Fel_045433-RE
Title (German)
Kobenhavn, Kolonaden ved Amalienborg Slot
Caption
Postmark 16.5.1929
Caption (German)
Poststempel 16.5.1929
Record Name
Fel_045433-VE
Title (German)
Kobenhavn, Dronning Louises Bro
Caption
Message of the postcard: ? It has been a long and strong winter here and the traffic between the different parts of our country has been very difficult. Postmark 27.3.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ? It has been a long and strong winter here and the traffic between the different parts of our country has been very difficult. Poststempel 27.3.1929
Record Name
Fel_045434-RE
Title (German)
Kobenhavn, Dronning Louises Bro
Caption
Message of the postcard: ? It has been a long and strong winter here and the traffic between the different parts of our country has been very difficult. Postmark 27.3.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ? It has been a long and strong winter here and the traffic between the different parts of our country has been very difficult. Poststempel 27.3.1929
Record Name
Fel_045434-VE
Title (German)
Kobenhavn, Indkorsten til Ridebanen, paa Christiansborg Slot
Caption
Postmark 20.12.1928
Caption (German)
Poststempel 20.12.1928
Record Name
Fel_045435-RE
Title (German)
Kobenhavn, Indkorsten til Ridebanen, paa Christiansborg Slot
Caption
Postmark 20.12.1928
Caption (German)
Poststempel 20.12.1928
Record Name
Fel_045435-VE
Title (German)
Frederiksborg, Slot
Caption
Postmark 24.12.1928
Caption (German)
Poststempel 24.12.1928
Record Name
Fel_045436-RE
Title (German)
Frederiksborg, Slot
Caption
Postmark 24.12.1928
Caption (German)
Poststempel 24.12.1928
Record Name
Fel_045436-VE
Title (German)
Horsholm, Thinghuset
Caption
Postmark 4.8.1928
Caption (German)
Poststempel 4.8.1928
Record Name
Fel_045437-RE
Title (German)
Horsholm, Thinghuset
Caption
Postmark 4.8.1928
Caption (German)
Poststempel 4.8.1928
Record Name
Fel_045437-VE
Title (German)
Strohuset, Dänemark
Caption
Postmark 5.3.1928
Caption (German)
Poststempel 5.3.1928
Record Name
Fel_045438-RE
Title (German)
Strohuset, Dänemark
Caption
Postmark 5.3.1928
Caption (German)
Poststempel 5.3.1928
Record Name
Fel_045438-VE
Title (German)
Kobenhavn, Gammel Torv
Caption
Postmark 23.5.1928
Caption (German)
Poststempel 23.5.1928
Record Name
Fel_045439-RE
Title (German)
Kobenhavn, Gammel Torv
Caption
Postmark 23.5.1928
Caption (German)
Poststempel 23.5.1928
Record Name
Fel_045439-VE
Title (German)
Horsholm, Kirken
Caption
Postmark 21.12.1927
Caption (German)
Poststempel 21.12.1927
Record Name
Fel_045440-RE
Title (German)
Horsholm, Kirken
Caption
Postmark 21.12.1927
Caption (German)
Poststempel 21.12.1927
Record Name
Fel_045440-VE
Title (German)
Horsholm, Rungstedvejen
Caption
Postmark 28.12.1927
Caption (German)
Poststempel 28.12.1927
Record Name
Fel_045441-RE
Title (German)
Horsholm, Rungstedvejen
Caption
Postmark 28.12.1927
Caption (German)
Poststempel 28.12.1927
Record Name
Fel_045441-VE
Title (German)
Horsholm Slot i Aaret 1755
Caption
Postmark 28.12.1927
Caption (German)
Poststempel 28.12.1927
Record Name
Fel_045442-RE
Title (German)
Horsholm Slot i Aaret 1755
Caption
Postmark 28.12.1927
Caption (German)
Poststempel 28.12.1927
Record Name
Fel_045442-VE
Title (German)
Horsholm, Raadhus ag Posthus
Caption
Postmark 28.12.1927
Caption (German)
Poststempel 28.12.1927
Record Name
Fel_045443-RE
Title (German)
Horsholm, Raadhus ag Posthus
Caption
Postmark 28.12.1927
Caption (German)
Poststempel 28.12.1927
Record Name
Fel_045443-VE
Title (German)
Köbenhavn, Thorvaldsen Museum
Caption
Postmark 22.12.1927
Caption (German)
Poststempel 22.12.1927
Record Name
Fel_045444-RE
Title (German)
Köbenhavn, Thorvaldsen Museum
Caption
Postmark 22.12.1927
Caption (German)
Poststempel 22.12.1927
Record Name
Fel_045444-VE
Title (German)
Kobenhavn, Ostre Anlaeg
Caption
Postmark 20.12.1927
Caption (German)
Poststempel 20.12.1927
Record Name
Fel_045445-RE
Title (German)
Kobenhavn, Ostre Anlaeg
Caption
Postmark 20.12.1927
Caption (German)
Poststempel 20.12.1927
Record Name
Fel_045445-VE
Title (German)
Köbenhavn, Frederiksberggade
Caption
Postmark 20.12.1927
Caption (German)
Poststempel 20.12.1927
Record Name
Fel_045446-RE
Title (German)
Köbenhavn, Frederiksberggade
Caption
Postmark 20.12.1927
Caption (German)
Poststempel 20.12.1927
Record Name
Fel_045446-VE
Title (German)
Köbenhavn, Kollonaden v, Amalienborg
Caption
Postmark 22.12.1927
Caption (German)
Poststempel 22.12.1927
Record Name
Fel_045447-RE
Title (German)
Köbenhavn, Kollonaden v, Amalienborg
Caption
Postmark 22.12.1927
Caption (German)
Poststempel 22.12.1927
Record Name
Fel_045447-VE
Title (German)
Dänemark, Karte
Caption
Postmark 1.11.1927
Caption (German)
Poststempel 1.11.1927
Record Name
Fel_045448-RE
Title (German)
Dänemark, Karte
Caption
Postmark 1.11.1927
Caption (German)
Poststempel 1.11.1927
Record Name
Fel_045448-VE
Title (German)
Srovnuset seen from the short side
Caption
Postmark 21.10.1927
Caption (German)
Poststempel 21.10.1927
Record Name
Fel_045450-RE
Title (German)
Srovnuset seen from the short side
Caption
Postmark 21.10.1927
Caption (German)
Poststempel 21.10.1927
Record Name
Fel_045450-VE
Title (German)
Horsholm, Raadhuset
Caption
Postmark 21.10.1927
Caption (German)
Poststempel 21.10.1927
Record Name
Fel_045451-RE
Title (German)
Horsholm, Raadhuset
Caption
Postmark 21.10.1927
Caption (German)
Poststempel 21.10.1927
Record Name
Fel_045451-VE
Title (German)
Horsholm, Kirken
Caption
Postmark 2.10.1927
Caption (German)
Poststempel 2.10.1927
Record Name
Fel_045452-RE
Title (German)
Horsholm, Kirken
Caption
Postmark 2.10.1927
Caption (German)
Poststempel 2.10.1927
Record Name
Fel_045452-VE
Title (German)
Horsholm, Ved Slotssoen
Caption
Postmark 21.10.1927
Caption (German)
Poststempel 21.10.1927
Record Name
Fel_045453-RE
Title (German)
Horsholm, Ved Slotssoen
Caption
Postmark 21.10.1927
Caption (German)
Poststempel 21.10.1927
Record Name
Fel_045453-VE
Title (German)
Horsholm, Springvandet i Slotshaven
Caption
Postmark 21.10.1927
Caption (German)
Poststempel 21.10.1927
Record Name
Fel_045454-RE
Title (German)
Horsholm, Springvandet i Slotshaven
Caption
Postmark 21.10.1927
Caption (German)
Poststempel 21.10.1927
Record Name
Fel_045454-VE
Title (German)
Kronborg, Fyrtaarn
Caption
Postmark 21.10.1927
Caption (German)
Poststempel 21.10.1927
Record Name
Fel_045455-RE
Title (German)
Kronborg, Fyrtaarn
Caption
Postmark 21.10.1927
Caption (German)
Poststempel 21.10.1927
Record Name
Fel_045455-VE
Title (German)
Kronborg, Salut for Kronborg
Caption
Postmark 21.10.1927
Caption (German)
Poststempel 21.10.1927
Record Name
Fel_045457-RE
Title (German)
Kronborg, Salut for Kronborg
Caption
Postmark 21.10.1927
Caption (German)
Poststempel 21.10.1927
Record Name
Fel_045457-VE
Title (German)
Kronborg, Slotsportal
Caption
Postmark 21.10.1927
Caption (German)
Poststempel 21.10.1927
Record Name
Fel_045458-RE
Title (German)
Kronborg, Slotsportal
Caption
Postmark 21.10.1927
Caption (German)
Poststempel 21.10.1927
Record Name
Fel_045458-VE
Title (German)
Kronborg, Storm
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045459-RE
Title (German)
Kronborg, Storm
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045459-VE
Title (German)
Helsingor, St. Marie Kloster, 1895, Tegnet afv Jastrau
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045460-RE
Title (German)
Helsingor, St. Marie Kloster, 1895, Tegnet afv Jastrau
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045460-VE
Title (German)
Kronborg, Slotsgaard
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045461-RE
Title (German)
Kronborg, Slotsgaard
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045461-VE
Title (German)
Kronborg, Faestningsgrav
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045462-RE
Title (German)
Kronborg, Faestningsgrav
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045462-VE
Title (German)
Kronborg, Kassematter
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045463-RE
Title (German)
Kronborg, Kassematter
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045463-VE
Title (German)
Helsingor, St. Marie Kloster, 1895, AVB Jastrau
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045464-RE
Title (German)
Helsingor, St. Marie Kloster, 1895, AVB Jastrau
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045464-VE
Title (German)
Kronborg, Slot
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045465-RE
Title (German)
Kronborg, Slot
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045465-VE
Title (German)
Kronborg, Malerisamlinng
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045466-RE
Title (German)
Kronborg, Malerisamlinng
Caption
Postmark 2.9.1927
Caption (German)
Poststempel 2.9.1927
Record Name
Fel_045466-VE
Title (German)
Juleboek Strand
Caption
Postmark 7.9.1927
Caption (German)
Poststempel 7.9.1927
Record Name
Fel_045468-RE
Title (German)
Juleboek Strand
Caption
Postmark 7.9.1927
Caption (German)
Poststempel 7.9.1927
Record Name
Fel_045468-VE
Title (German)
I skoven ved gurre so view from the wood
Caption
Postmark 11.9.1927
Caption (German)
Poststempel 11.9.1927
Record Name
Fel_045469-RE
Title (German)
I skoven ved gurre so view from the wood
Caption
Postmark 11.9.1927
Caption (German)
Poststempel 11.9.1927
Record Name
Fel_045469-VE
Title (German)
Helsingor, Hamlets Grav.
Caption
Postcard message: Sending you this card as I suppose you know Hamlet. Postmark 11.9.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Sending you this card as I suppose you know Hamlet. Poststempel 11.9.1927
Record Name
Fel_045470-RE
Title (German)
Helsingor, Hamlets Grav.
Caption
Postcard message: Sending you this card as I suppose you know Hamlet. Postmark 11.9.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Sending you this card as I suppose you know Hamlet. Poststempel 11.9.1927
Record Name
Fel_045470-VE
Title (German)
Esnomvejen, The Kitchen and Washing rooms
Caption
Postmark 11.9.1927
Caption (German)
Poststempel 11.9.1927
Record Name
Fel_045471-RE
Title (German)
Esnomvejen, The Kitchen and Washing rooms
Caption
Postmark 11.9.1927
Caption (German)
Poststempel 11.9.1927
Record Name
Fel_045471-VE
Title (German)
Hvilhjemmet Horserod
Caption
Postmark 11.9.1927
Caption (German)
Poststempel 11.9.1927
Record Name
Fel_045472-RE
Title (German)
Hvilhjemmet Horserod
Caption
Postmark 11.9.1927
Caption (German)
Poststempel 11.9.1927
Record Name
Fel_045472-VE
Title (German)
Horserodlejren, The home for the poor housewifes
Caption
Postmark 11.9.1927
Caption (German)
Poststempel 11.9.1927
Record Name
Fel_045473-RE
Title (German)
Horserodlejren, The home for the poor housewifes
Caption
Postmark 11.9.1927
Caption (German)
Poststempel 11.9.1927
Record Name
Fel_045473-VE
Title (German)
Suendborg, Parti fra Tankefuld
Caption
Postmark 26.7.1927
Caption (German)
Poststempel 26.7.1927
Record Name
Fel_045474-RE
Title (German)
Suendborg, Parti fra Tankefuld
Caption
Postmark 26.7.1927
Caption (German)
Poststempel 26.7.1927
Record Name
Fel_045474-VE
Title (German)
Svendborg, The Park of Bella Vista
Caption
Postmark 28.7.1927
Caption (German)
Poststempel 28.7.1927
Record Name
Fel_045475-RE
Title (German)
Svendborg, The Park of Bella Vista
Caption
Postmark 28.7.1927
Caption (German)
Poststempel 28.7.1927
Record Name
Fel_045475-VE
Title (German)
Svendborg, Parti fra Thuro
Caption
Postmark 26.7.1926
Caption (German)
Poststempel 26.7.1926
Record Name
Fel_045476-RE
Title (German)
Svendborg, Parti fra Thuro
Caption
Postmark 26.7.1926
Caption (German)
Poststempel 26.7.1926
Record Name
Fel_045476-VE
Title (German)
Vejen til Hestehaven Svendborg, The entrance to my uncles grounds
Caption
Postmark 28.7.1927
Caption (German)
Poststempel 28.7.1927
Record Name
Fel_045477-RE
Title (German)
Vejen til Hestehaven Svendborg, The entrance to my uncles grounds
Caption
Postmark 28.7.1927
Caption (German)
Poststempel 28.7.1927
Record Name
Fel_045477-VE
Title (German)
Svendborg, Havneparti
Caption
Postmark 26.7.1926
Caption (German)
Poststempel 26.7.1926
Record Name
Fel_045478-RE
Title (German)
Svendborg, Havneparti
Caption
Postmark 26.7.1926
Caption (German)
Poststempel 26.7.1926
Record Name
Fel_045478-VE
Title (German)
Svendborg, Klosterpladsen
Caption
Postmark 28.7.1927
Caption (German)
Poststempel 28.7.1927
Record Name
Fel_045479-RE
Title (German)
Svendborg, Klosterpladsen
Caption
Postmark 28.7.1927
Caption (German)
Poststempel 28.7.1927
Record Name
Fel_045479-VE
Title (German)
Svendborg, Hvidkilde
Caption
Postmark 9.1.1907
Caption (German)
Poststempel 9.1.1907
Record Name
Fel_045480-RE
Title (German)
Svendborg, Hvidkilde
Caption
Postmark 9.1.1907
Caption (German)
Poststempel 9.1.1907
Record Name
Fel_045480-VE
Title (German)
Ronningesogaard
Caption
Postcard message: I am here visiting my cousin Count Bille-Brake Selty tov ukoom. Postmark 8.7.1907.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: I am here visiting my cousin Count Bille-Brake Selty tov ukoom. Poststempel 8.7.1907.
Record Name
Fel_045481-RE
Title (German)
Ronningesogaard
Caption
Postcard message: I am here visiting my cousin Count Bille-Brake Selty tov ukoom. Postmark 8.7.1907.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: I am here visiting my cousin Count Bille-Brake Selty tov ukoom. Poststempel 8.7.1907.
Record Name
Fel_045481-VE
Title (German)
Svendborg, Parti fra Hestehaven
Caption
Postcard message: The Monument of my Grandfather at the entrance of the park - with the way in to Bella Vista at the night. Postmark 19.7.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: The Monument of my Grandfather at the entrance of the park - with the way in to Bella Vista at the night. Poststempel 19.7.1927
Record Name
Fel_045482-RE
Title (German)
Svendborg, Parti fra Hestehaven
Caption
Postcard message: The Monument of my Grandfather at the entrance of the park - with the way in to Bella Vista at the night. Postmark 19.7.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: The Monument of my Grandfather at the entrance of the park - with the way in to Bella Vista at the night. Poststempel 19.7.1927
Record Name
Fel_045482-VE
Title (German)
Svendborgsund
Caption
Postmark 19.7.1927
Caption (German)
Poststempel 19.7.1927
Record Name
Fel_045483-RE
Title (German)
Svendborgsund
Caption
Postmark 19.7.1927
Caption (German)
Poststempel 19.7.1927
Record Name
Fel_045483-VE
Title (German)
Svendborg, Parti fra Hestehaven
Caption
Postmark 19.7.1927
Caption (German)
Poststempel 19.7.1927
Record Name
Fel_045484-RE
Title (German)
Svendborg, Parti fra Hestehaven
Caption
Postmark 19.7.1927
Caption (German)
Poststempel 19.7.1927
Record Name
Fel_045484-VE
Title (German)
Bella Vista, Gl. Hestehauge
Caption
Postcard message: My uncle's house taken from the park. Postmark 19.7.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: My uncle’s house taken from the park. Poststempel 19.7.1927
Record Name
Fel_045485-RE
Title (German)
Bella Vista, Gl. Hestehauge
Caption
Postcard message: My uncle's house taken from the park. Postmark 19.7.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: My uncle’s house taken from the park. Poststempel 19.7.1927
Record Name
Fel_045485-VE
Title (German)
Svendborg, Ved Ventepose Molle
Caption
Postmark 17.7.1927
Caption (German)
Poststempel 17.7.1927
Record Name
Fel_045486-RE
Title (German)
Svendborg, Ved Ventepose Molle
Caption
Postmark 17.7.1927
Caption (German)
Poststempel 17.7.1927
Record Name
Fel_045486-VE
Title (German)
Svendborg, Parti fra Hestehaven
Caption
Postcard message: Part from the park with my cousins House 'Taarnboly'. Postmark 19.7.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Part from the park with my cousins House ‘Taarnboly’. Poststempel 19.7.1927
Record Name
Fel_045487-RE
Title (German)
Svendborg, Parti fra Hestehaven
Caption
Postcard message: Part from the park with my cousins House 'Taarnboly'. Postmark 19.7.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Part from the park with my cousins House ‘Taarnboly’. Poststempel 19.7.1927
Record Name
Fel_045487-VE
Title (German)
Svendborg, Taarnborg, Gl, Hestehauge
Caption
Postmark 19.7.1927
Caption (German)
Poststempel 19.7.1927
Record Name
Fel_045488-RE
Title (German)
Svendborg, Taarnborg, Gl, Hestehauge
Caption
Postmark 19.7.1927
Caption (German)
Poststempel 19.7.1927
Record Name
Fel_045488-VE
Title (German)
Ved Thuro, Kirke
Caption
Postmark 14.7.1927
Caption (German)
Poststempel 14.7.1927
Record Name
Fel_045489-RE
Title (German)
Ved Thuro, Kirke
Caption
Postmark 14.7.1927
Caption (German)
Poststempel 14.7.1927
Record Name
Fel_045489-VE
Title (German)
Svendborg, Udsigt fra Thuro Kirkebakke
Caption
Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045490-RE
Title (German)
Svendborg, Udsigt fra Thuro Kirkebakke
Caption
Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045490-VE
Title (German)
Svendborg, Udsigt fra Thuro Kirkebakke
Caption
Message of the postcard: I am here on 'Thuro' today.he house you see acros the water on the Fyeu-Side is Björnemose - my Aunts estate.he name means: The Bears-hut - as in older. Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: I am here on ‘Thuro’ today.he house you see acros the water on the Fyeu-Side is Björnemose - my Aunts estate.he name means: The Bears-hut - as in older. Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045491-RE
Title (German)
Svendborg, Udsigt fra Thuro Kirkebakke
Caption
Message of the postcard: I am here on 'Thuro' today.he house you see acros the water on the Fyeu-Side is Björnemose - my Aunts estate.he name means: The Bears-hut - as in older. Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: I am here on ‘Thuro’ today.he house you see acros the water on the Fyeu-Side is Björnemose - my Aunts estate.he name means: The Bears-hut - as in older. Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045491-VE
Title (German)
Thuro
Caption
Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045492-RE
Title (German)
Thuro
Caption
Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045492-VE
Title (German)
Svendborg, Interior fra Museet
Caption
Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045493-RE
Title (German)
Svendborg, Interior fra Museet
Caption
Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045493-VE
Title (German)
Svendborg, Hafen
Caption
Message of the postcard: ? Mamma says it (Switzerland) is a horibly expensive country for small dames to travel in ? Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ? Mamma says it (Schweiz) is a horibly expensive country for small dames to travell in ? . Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045494-RE
Title (German)
Svendborg, Hafen
Caption
Message of the postcard: ? Mamma says it (Switzerland) is a horibly expensive country for small dames to travel in ? Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ? Mamma says it (Schweiz) is a horibly expensive country for small dames to travell in ? . Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045494-VE
Title (German)
Svendborg, Vor Frue Kirke
Caption
Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045495-RE
Title (German)
Svendborg, Vor Frue Kirke
Caption
Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045495-VE
Title (German)
Svendborg, Interier fra Museet
Caption
Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045496-RE
Title (German)
Svendborg, Interier fra Museet
Caption
Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045496-VE
Title (German)
Svendborg, Gammelt Kvarter ved Hulgade
Caption
Postmark 10.7.1927
Caption (German)
Poststempel 10.7.1927
Record Name
Fel_045497-RE
Title (German)
Svendborg, Gammelt Kvarter ved Hulgade
Caption
Postmark 10.7.1927
Caption (German)
Poststempel 10.7.1927
Record Name
Fel_045497-VE
Title (German)
Svendborg, Parti fra Christiansmind
Caption
Message of the postcard: addresses jap. students. Postmark 10.7.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Adressen jap. Studenten. Poststempel 10.7.1927
Record Name
Fel_045498-RE
Title (German)
Svendborg, Parti fra Christiansmind
Caption
Message of the postcard: addresses jap. students. Postmark 10.7.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Adressen jap. Studenten. Poststempel 10.7.1927
Record Name
Fel_045498-VE
Title (German)
Svendborg, Torvet med vor Frue Kirke
Caption
Postmark 10.7.1927
Caption (German)
Poststempel 10.7.1927
Record Name
Fel_045499-RE
Title (German)
Svendborg, Torvet med vor Frue Kirke
Caption
Postmark 10.7.1927
Caption (German)
Poststempel 10.7.1927
Record Name
Fel_045499-VE
Title (German)
Taasinge, Valdemar Slot
Caption
Postmark 25.6.1907
Caption (German)
Poststempel 25.6.1907
Record Name
Fel_045500-RE
Title (German)
Taasinge, Valdemar Slot
Caption
Postmark 25.6.1907
Caption (German)
Poststempel 25.6.1907
Record Name
Fel_045500-VE
Title (German)
Taasinge, Forpagterboligen ved Valdemar Slot
Caption
Postmark 25.6.1907
Caption (German)
Poststempel 25.6.1907
Record Name
Fel_045501-RE
Title (German)
Taasinge, Forpagterboligen ved Valdemar Slot
Caption
Postmark 25.6.1907
Caption (German)
Poststempel 25.6.1907
Record Name
Fel_045501-VE
Title (German)
Bjornemose, Herrenhaus
Caption
Postcard message: Here is the estate itself Belongs to Mrs. Xmas-Dirckink von Holmfeldt. Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Here is the estate itself Belongs to Mrs. Xmas-Dirckink von Holmfeldt. Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045502-RE
Title (German)
Bjornemose, Herrenhaus
Caption
Postcard message: Here is the estate itself Belongs to Mrs. Xmas-Dirckink von Holmfeldt. Postmark 13.7.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Here is the estate itself Belongs to Mrs. Xmas-Dirckink von Holmfeldt. Poststempel 13.7.1927
Record Name
Fel_045502-VE
Title (German)
Portene, Valdemar Slott
Caption
Postcard message: Here is an old Captain ? has a lot of stamps from. Danish West Indies. I am making my felt most agreeable to get some from ? The result is good, I shall sent you some. He has too the most beautifull old China. Postmark 25.7.1907.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Here is an old Captain ? has a lot of stamps from. Danish Westindia. I am making my felt most agreable to get some from ? . The result is good, I shall sent you some. He has too the most beautifull old China. Poststempel 25.7.1907.
Record Name
Fel_045503-RE
Title (German)
Portene, Valdemar Slott
Caption
Postcard message: Here is an old Captain ? has a lot of stamps from. Danish West Indies. I am making my felt most agreeable to get some from ? The result is good, I shall sent you some. He has too the most beautifull old China. Postmark 25.7.1907.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Here is an old Captain ? has a lot of stamps from. Danish Westindia. I am making my felt most agreable to get some from ? . The result is good, I shall sent you some. He has too the most beautifull old China. Poststempel 25.7.1907.
Record Name
Fel_045503-VE
Title (German)
Troense, Den gamle Skole
Caption
Message of the postcard: ? Yes. I get a lot of cards from your friend in Malta. Postmark 25.6.1907.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ? Yes. I get a lot of cards from your friend in Malta. Poststempel 25.6.1907.
Record Name
Fel_045504-RE
Title (German)
Troense, Den gamle Skole
Caption
Message of the postcard: ? Yes. I get a lot of cards from your friend in Malta. Postmark 25.6.1907.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ? Yes. I get a lot of cards from your friend in Malta. Poststempel 25.6.1907.
Record Name
Fel_045504-VE
Title (German)
Svendborg, Parti fra Troense
Caption
Postmark 25.6.1907
Caption (German)
Poststempel 25.6.1907
Record Name
Fel_045506-RE
Title (German)
Svendborg, Parti fra Troense
Caption
Postmark 25.6.1907
Caption (German)
Poststempel 25.6.1907
Record Name
Fel_045506-VE
Title (German)
Taasinge, Bregninge Bakke med Kirke
Caption
Postmark 25.6.1907.
Caption (German)
Poststempel 25.6.1907.
Record Name
Fel_045507-RE
Title (German)
Taasinge, Bregninge Bakke med Kirke
Caption
Postmark 25.6.1907.
Caption (German)
Poststempel 25.6.1907.
Record Name
Fel_045507-VE
Title (German)
Troense
Caption
Postmark 25.6.1907
Caption (German)
Poststempel 25.6.1907
Record Name
Fel_045508-RE
Title (German)
Troense
Caption
Postmark 25.6.1907
Caption (German)
Poststempel 25.6.1907
Record Name
Fel_045508-VE
Title (German)
Svendborg, Gronnegade i Troense
Caption
Message of the postcard: Here is the ? house we live in presently. Postmark 25.6.1907
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Here is the ? house we live in presently. Poststempel 25.6.1907
Record Name
Fel_045509-RE
Title (German)
Svendborg, Gronnegade i Troense
Caption
Message of the postcard: Here is the ? house we live in presently. Postmark 25.6.1907
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Here is the ? house we live in presently. Poststempel 25.6.1907
Record Name
Fel_045509-VE
Title (German)
Svendborg, Udsigt fra Troense
Caption
Postmark 25.6.1907
Caption (German)
Poststempel 25.6.1907
Record Name
Fel_045510-RE
Title (German)
Svendborg, Udsigt fra Troense
Caption
Postmark 25.6.1907
Caption (German)
Poststempel 25.6.1907
Record Name
Fel_045510-VE
Map
Title (German)
Landkarte
Caption
Message of the postcard: ? my family belongings ? . Postmark 25.6.1907.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ? my family belongings ? . Poststempel 25.6.1907.
Record Name
Fel_045511-RE
Map
Title (German)
Landkarte
Caption
Message of the postcard: ? my family belongings ? . Postmark 25.6.1907.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ? my family belongings ? . Poststempel 25.6.1907.
Record Name
Fel_045511-VE
Title (German)
Kobenhavn, Rundetaarn
Caption
Postmark 3.6.1927
Caption (German)
Poststempel 3.6.1927
Record Name
Fel_045512-RE
Title (German)
Kobenhavn, Rundetaarn
Caption
Postmark 3.6.1927
Caption (German)
Poststempel 3.6.1927
Record Name
Fel_045512-VE
Title (German)
Christianshavn, Gl. Snorrebro
Caption
Postmark 3.6.1927
Caption (German)
Poststempel 3.6.1927
Record Name
Fel_045513-RE
Title (German)
Christianshavn, Gl. Snorrebro
Caption
Postmark 3.6.1927
Caption (German)
Poststempel 3.6.1927
Record Name
Fel_045513-VE
Title (German)
Köbenhavn, Glyptoteket
Caption
Postmark 13.4.1927
Caption (German)
Poststempel 13.4.1927
Record Name
Fel_045514-RE
Title (German)
Köbenhavn, Glyptoteket
Caption
Postmark 13.4.1927
Caption (German)
Poststempel 13.4.1927
Record Name
Fel_045514-VE
Title (German)
Kobenhavn, Dronning Louises Bro
Caption
Postmark 13.4.1927
Caption (German)
Poststempel 13.4.1927
Record Name
Fel_045515-RE
Title (German)
Kobenhavn, Dronning Louises Bro
Caption
Postmark 13.4.1927
Caption (German)
Poststempel 13.4.1927
Record Name
Fel_045515-VE
Title (German)
Fyen, Ostrupgaard
Caption
Postmark 7.2.1927
Caption (German)
Poststempel 7.2.1927
Record Name
Fel_045516-RE
Title (German)
Fyen, Ostrupgaard
Caption
Postmark 7.2.1927
Caption (German)
Poststempel 7.2.1927
Record Name
Fel_045516-VE
Title (German)
Fyen, Egeskov
Caption
Message of the postcard: I am not quite well after a horrid influenza. Postmark 7.2.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: I am not quite well after a horrid influenza. Poststempel 7.2.1927
Record Name
Fel_045517-RE
Title (German)
Fyen, Egeskov
Caption
Message of the postcard: I am not quite well after a horrid influenza. Postmark 7.2.1927
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: I am not quite well after a horrid influenza. Poststempel 7.2.1927
Record Name
Fel_045517-VE
Title (German)
Kobenhavn, Borsen og Christiansborg
Caption
Postmark 24.3.1927
Caption (German)
Poststempel 24.3.1927
Record Name
Fel_045519-RE
Title (German)
Kobenhavn, Borsen og Christiansborg
Caption
Postmark 24.3.1927
Caption (German)
Poststempel 24.3.1927
Record Name
Fel_045519-VE
Title (German)
Fyen, Ryegaard
Caption
Postmark 21.2.1927
Caption (German)
Poststempel 21.2.1927
Record Name
Fel_045520-RE
Title (German)
Fyen, Ryegaard
Caption
Postmark 21.2.1927
Caption (German)
Poststempel 21.2.1927
Record Name
Fel_045520-VE
Title (German)
Fyen, Hesselagergaard
Caption
Postmark 21.2.1927
Caption (German)
Poststempel 21.2.1927
Record Name
Fel_045521-RE
Title (German)
Fyen, Hesselagergaard
Caption
Postmark 21.2.1927
Caption (German)
Poststempel 21.2.1927
Record Name
Fel_045521-VE
Title (German)
Fyen, Wedelsborg
Caption
Postmark 21.2.1927
Caption (German)
Poststempel 21.2.1927
Record Name
Fel_045522-RE
Title (German)
Fyen, Wedelsborg
Caption
Postmark 21.2.1927
Caption (German)
Poststempel 21.2.1927
Record Name
Fel_045522-VE
Title (German)
Lindevej, Faxe Ladeplads
Caption
Postmark 10.8.1924
Caption (German)
Poststempel 10.8.1924
Record Name
Fel_045523-RE
Title (German)
Lindevej, Faxe Ladeplads
Caption
Postmark 10.8.1924
Caption (German)
Poststempel 10.8.1924
Record Name
Fel_045523-VE
Title (German)
Parti, fra Hojksamling
Caption
Postmark 20.5.1924
Caption (German)
Poststempel 20.5.1924
Record Name
Fel_045524-RE
Title (German)
Parti, fra Hojksamling
Caption
Postmark 20.5.1924
Caption (German)
Poststempel 20.5.1924
Record Name
Fel_045524-VE
Title (German)
Esrom
Caption
Postmark 23.6.1925
Caption (German)
Poststempel 23.6.1925
Record Name
Fel_045525-RE
Title (German)
Esrom
Caption
Postmark 23.6.1925
Caption (German)
Poststempel 23.6.1925
Record Name
Fel_045525-VE
Title (German)
Skelskor, Borreby
Caption
Postmark 7.5.1926
Caption (German)
Poststempel 7.5.1926
Record Name
Fel_045527-RE
Title (German)
Skelskor, Borreby
Caption
Postmark 7.5.1926
Caption (German)
Poststempel 7.5.1926
Record Name
Fel_045527-VE
Title (German)
Slagelse, Dänemark, Bauernhof
Caption
Message of the postcard: Today I have found a good place for Ch. Näfeli, powerful farm of 300ha, fine people as tenants. If N. stays one year and commits himself to it ? come on Nov. 1 ? on May 1, salary approx. 2000 Kr. per year, quite regular working hours and good accommodation. He should think it over. ? write to M. Sörensen - or even better to the farmers' association ? report that he has a job there, then it is much easier with work permit. Postmark 2.8.1951
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Heute habe ich für Ch. Näfeli eine gute Stelle gefunden, mächtiger Bauernhof vom 300ha, feine Leute als Pächter. Wenn N. ein Jahr bleibt und sich dazu verpflichtet ? auf 1. Nov. kommen ? auf 1. Mai, Lohn ca. 2000 Kr. im Jahr, ganz geregelte Arbeitszeit u. gute Unterkunft. Er soll es sich überlegen. ? an M. Sörensen schreiben - oder noch besser dem Bauern-Verband ? berichten, dass er dort eine Stelle habe, Dann geht es mit Arbeitsbewilligung viel leichter. Poststempel 2.8.1951
Record Name
Fel_045540-RE
Title (German)
Slagelse, Dänemark, Bauernhof
Caption
Message of the postcard: Today I have found a good place for Ch. Näfeli, powerful farm of 300ha, fine people as tenants. If N. stays one year and commits himself to it ? come on Nov. 1 ? on May 1, salary approx. 2000 Kr. per year, quite regular working hours and good accommodation. He should think it over. ? write to M. Sörensen - or even better to the farmers' association ? report that he has a job there, then it is much easier with work permit. Postmark 2.8.1951
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Heute habe ich für Ch. Näfeli eine gute Stelle gefunden, mächtiger Bauernhof vom 300ha, feine Leute als Pächter. Wenn N. ein Jahr bleibt und sich dazu verpflichtet ? auf 1. Nov. kommen ? auf 1. Mai, Lohn ca. 2000 Kr. im Jahr, ganz geregelte Arbeitszeit u. gute Unterkunft. Er soll es sich überlegen. ? an M. Sörensen schreiben - oder noch besser dem Bauern-Verband ? berichten, dass er dort eine Stelle habe, Dann geht es mit Arbeitsbewilligung viel leichter. Poststempel 2.8.1951
Record Name
Fel_045540-VE
Title (German)
Aalborg, Kildeanlaeget
Caption
Postmark 15.7.1948
Caption (German)
Poststempel 15.7.1948
Record Name
Fel_045541-RE
Title (German)
Aalborg, Kildeanlaeget
Caption
Postmark 15.7.1948
Caption (German)
Poststempel 15.7.1948
Record Name
Fel_045541-VE
Title (German)
Kobenhavn, En Festaften i Tivoli
Caption
Message of the postcard: For days in the homely Copenhagen. Life here is just as great as in the megacities. Not at all the time for letters. Please do not remove the stamps from my parcels. Postmark 4.9.1906
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Seit Tagen in dem heimeligen Copenhagen. Das Lebe hier ist eben so grossartig wie in den Millionenstädten. Zu Briefen ganz und gar nicht die Zeit. Die Marken bitte von meinen Paketen nicht wegzunehmen. Poststempel 4.9.1906
Record Name
Fel_045566-RE
Title (German)
Kobenhavn, En Festaften i Tivoli
Caption
Message of the postcard: For days in the homely Copenhagen. Life here is just as great as in the megacities. Not at all the time for letters. Please do not remove the stamps from my parcels. Postmark 4.9.1906
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Seit Tagen in dem heimeligen Copenhagen. Das Lebe hier ist eben so grossartig wie in den Millionenstädten. Zu Briefen ganz und gar nicht die Zeit. Die Marken bitte von meinen Paketen nicht wegzunehmen. Poststempel 4.9.1906
Record Name
Fel_045566-VE
Title (German)
Gjeilo
Caption
Postmark 11.2.1924
Caption (German)
Poststempel 11.2.1924
Record Name
Fel_045584-RE
Title (German)
Gjeilo
Caption
Postmark 11.2.1924
Caption (German)
Poststempel 11.2.1924
Record Name
Fel_045584-VE
Title (German)
Hallingdal, En Kjöretur
Caption
Postmark 14.2.1924
Caption (German)
Poststempel 14.2.1924
Record Name
Fel_045585-RE
Title (German)
Hallingdal, En Kjöretur
Caption
Postmark 14.2.1924
Caption (German)
Poststempel 14.2.1924
Record Name
Fel_045585-VE
Title (German)
Aandalsnes, Romsdalen
Caption
Postmark 10.6.1924
Caption (German)
Poststempel 10.6.1924
Record Name
Fel_045586-RE
Title (German)
Aandalsnes, Romsdalen
Caption
Postmark 10.6.1924
Caption (German)
Poststempel 10.6.1924
Record Name
Fel_045586-VE
Title (German)
Hammerfest, Mit Bucht
Caption
Postmark 10.8.1924
Caption (German)
Poststempel 10.8.1924
Record Name
Fel_045587-RE
Title (German)
Hammerfest, Mit Bucht
Caption
Postmark 10.8.1924
Caption (German)
Poststempel 10.8.1924
Record Name
Fel_045587-VE
Title (German)
Faaberg, Utsikt mot Balbergkampen
Caption
Postmark 17.8.1924
Caption (German)
Poststempel 17.8.1924
Record Name
Fel_045588-RE
Title (German)
Faaberg, Utsikt mot Balbergkampen
Caption
Postmark 17.8.1924
Caption (German)
Poststempel 17.8.1924
Record Name
Fel_045588-VE
Title (German)
Lom, Aftenstemning ved Ottavand
Caption
Postmark 2.8.1928
Caption (German)
Poststempel 2.8.1928
Record Name
Fel_045589-RE
Title (German)
Lom, Aftenstemning ved Ottavand
Caption
Postmark 2.8.1928
Caption (German)
Poststempel 2.8.1928
Record Name
Fel_045589-VE
Title (German)
Filefjeld, Rensdyr
Caption
Postmark 24.6.1928
Caption (German)
Poststempel 24.6.1928
Record Name
Fel_045592-RE
Title (German)
Filefjeld, Rensdyr
Caption
Postmark 24.6.1928
Caption (German)
Poststempel 24.6.1928
Record Name
Fel_045592-VE
Title (German)
Jubilee of Dr. Henrik Ibsen, Henrik Ibsen, 1828-1928
Caption
Postmark 17.3.1928
Caption (German)
Poststempel 17.3.1928
Record Name
Fel_045593-RE
Title (German)
Jubilee of Dr. Henrik Ibsen, Henrik Ibsen, 1828-1928
Caption
Postmark 17.3.1928
Caption (German)
Poststempel 17.3.1928
Record Name
Fel_045593-VE
Title (German)
Bergen, Von oben
Caption
Postmark 20.12.1927
Caption (German)
Poststempel 20.12.1927
Record Name
Fel_045594-RE
Title (German)
Bergen, Von oben
Caption
Postmark 20.12.1927
Caption (German)
Poststempel 20.12.1927
Record Name
Fel_045594-VE
Title (German)
Ljan, Badeliv paa ‘Katten’
Caption
Postmark 5.6.1927
Caption (German)
Poststempel 5.6.1927
Record Name
Fel_045595-RE
Title (German)
Ljan, Badeliv paa ‘Katten’
Caption
Postmark 5.6.1927
Caption (German)
Poststempel 5.6.1927
Record Name
Fel_045595-VE
Title (German)
Ljan, Badeliv paa ‘Katten’
Caption
Postmark 20.12.1926
Caption (German)
Poststempel 20.12.1926
Record Name
Fel_045596-RE
Title (German)
Ljan, Badeliv paa ‘Katten’
Caption
Postmark 20.12.1926
Caption (German)
Poststempel 20.12.1926
Record Name
Fel_045596-VE
Title (German)
S.Y. Meteor, I Gudvangen
Caption
Yacht-like twin-screw steamer with typical funnel colors black with narrow white rings, built in 1904 by Blohm and Voss in Hamburg for HAPAG as a kind of precursor to cruise ships. Confiscated by the Imperial Navy during World War I, it had to be handed over to the British after the war. From there, the elegant ship went to Bergenske Dampskipselskab in 1921, which thus entered the services of "Hurtigruten". The ship performed these services until 1940. At that time it was requisitioned by the German Kriegsmarine and operated under the name "Meteor II" as a hospital ship with home port Rostock. On March 9, 1945, the ship was bombed by Soviet planes in Pillau and capsized. Message of the postcard: On board the Meteor. Postmark 28.7.1924
Caption (German)
Yacht-artiger Doppelschraubendampfer mit typischen Schornsteinfarben schwarz mit schmalen weissen Ringen, erbaut 1904 von Blohm und Voss in Hamburg für die HAPAG als eine Art Vorläufer von Kreuzfahrtschiffen. Im 1. Weltkrieg Beschlagnahmung durch die kaiserliche Marine, nach dem Krieg musste es den Engländern übergeben werden. Von dort gelangte das elegante Schiff 1921 an die Bergenske Dampskipselskab, die damit in die Dienste der "Hurtigruten" einstieg. Diese Dienste hat das Schiff bis 1940 geleistet. Zu diesem Zeitpunkt wurde es von der deutschen Kriegsmarine beschlagnahmt und unter dem Namen "Meteor II" als Lazarettschiff mit Heimathafen Rostock betrieben. Am 9. März 1945 wurde das Schiff in Pillau von sowjetischen Flugzeugen bombardiert und kenterte. Botschaft der Postkarte: An Bord der Meteor. Poststempel 28.7.1924
Record Name
Fel_045597-RE
Title (German)
S.Y. Meteor, I Gudvangen
Caption
Yacht-like twin-screw steamer with typical funnel colors black with narrow white rings, built in 1904 by Blohm and Voss in Hamburg for HAPAG as a kind of precursor to cruise ships. Confiscated by the Imperial Navy during World War I, it had to be handed over to the British after the war. From there, the elegant ship went to Bergenske Dampskipselskab in 1921, which thus entered the services of "Hurtigruten". The ship performed these services until 1940. At that time it was requisitioned by the German Kriegsmarine and operated under the name "Meteor II" as a hospital ship with home port Rostock. On March 9, 1945, the ship was bombed by Soviet planes in Pillau and capsized. Message of the postcard: On board the Meteor. Postmark 28.7.1924
Caption (German)
Yacht-artiger Doppelschraubendampfer mit typischen Schornsteinfarben schwarz mit schmalen weissen Ringen, erbaut 1904 von Blohm und Voss in Hamburg für die HAPAG als eine Art Vorläufer von Kreuzfahrtschiffen. Im 1. Weltkrieg Beschlagnahmung durch die kaiserliche Marine, nach dem Krieg musste es den Engländern übergeben werden. Von dort gelangte das elegante Schiff 1921 an die Bergenske Dampskipselskab, die damit in die Dienste der "Hurtigruten" einstieg. Diese Dienste hat das Schiff bis 1940 geleistet. Zu diesem Zeitpunkt wurde es von der deutschen Kriegsmarine beschlagnahmt und unter dem Namen "Meteor II" als Lazarettschiff mit Heimathafen Rostock betrieben. Am 9. März 1945 wurde das Schiff in Pillau von sowjetischen Flugzeugen bombardiert und kenterte. Botschaft der Postkarte: An Bord der Meteor. Poststempel 28.7.1924
Record Name
Fel_045597-VE
Title (German)
Oslo, Nationalteatret
Caption
Postmark 20.12.1926; night shot
Caption (German)
Poststempel 20.12.1926; Nachtaufnahme
Record Name
Fel_045598-RE
Title (German)
Oslo, Nationalteatret
Caption
Postmark 20.12.1926; night shot
Caption (German)
Poststempel 20.12.1926; Nachtaufnahme
Record Name
Fel_045598-VE
Title (German)
Oslo, Frognerkilens Terrasse
Caption
Postmark 29.10.1926
Caption (German)
Poststempel 29.10.1926
Record Name
Fel_045599-RE
Title (German)
Oslo, Frognerkilens Terrasse
Caption
Postmark 29.10.1926
Caption (German)
Poststempel 29.10.1926
Record Name
Fel_045599-VE
Title (German)
Fjord mit Schiffen
Caption
Message of the postcard: our daughter Synnöve is going to marry to christmas ans will leave us for Barcelona. ? the splendid time I had in your nice home in Bümpliz I will never forget. Postmark 29.10.1926
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: our daughter Synnöve is going to marry to christmas ans will leave us for Barcelona. ? the splendid time I had in your nice home in Bümpliz I will never forget. Poststempel 29.10.1926
Record Name
Fel_045600-RE
Title (German)
Fjord mit Schiffen
Caption
Message of the postcard: our daughter Synnöve is going to marry to christmas ans will leave us for Barcelona. ? the splendid time I had in your nice home in Bümpliz I will never forget. Postmark 29.10.1926
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: our daughter Synnöve is going to marry to christmas ans will leave us for Barcelona. ? the splendid time I had in your nice home in Bümpliz I will never forget. Poststempel 29.10.1926
Record Name
Fel_045600-VE
Title (German)
Besseggen, Gjende og Bessvand
Caption
Postmark 19.7.1926
Caption (German)
Poststempel 19.7.1926
Record Name
Fel_045601-RE
Title (German)
Besseggen, Gjende og Bessvand
Caption
Postmark 19.7.1926
Caption (German)
Poststempel 19.7.1926
Record Name
Fel_045601-VE
Title (German)
Oslo, Luftskibet, Norge
Caption
Postmark 7.6.1926
Caption (German)
Poststempel 7.6.1926
Record Name
Fel_045602-RE
Title (German)
Oslo, Luftskibet, Norge
Caption
Postmark 7.6.1926
Caption (German)
Poststempel 7.6.1926
Record Name
Fel_045602-VE
Title (German)
Svalbard, Luftskibet, Norge
Caption
Postmark 7.6.1926
Caption (German)
Poststempel 7.6.1926
Record Name
Fel_045603-RE
Title (German)
Svalbard, Luftskibet, Norge
Caption
Postmark 7.6.1926
Caption (German)
Poststempel 7.6.1926
Record Name
Fel_045603-VE
Title (German)
Svalbard, Luftskibet, Norge
Caption
Postmark 7.6.1926
Caption (German)
Poststempel 7.6.1926
Record Name
Fel_045604-RE
Title (German)
Svalbard, Luftskibet, Norge
Caption
Postmark 7.6.1926
Caption (German)
Poststempel 7.6.1926
Record Name
Fel_045604-VE
Title (German)
Oslo, Luftskibet Norge over Oslofjorden
Caption
Postmark 5.6.1926
Caption (German)
Poststempel 5.6.1926
Record Name
Fel_045605-RE
Title (German)
Oslo, Luftskibet Norge over Oslofjorden
Caption
Postmark 5.6.1926
Caption (German)
Poststempel 5.6.1926
Record Name
Fel_045605-VE
Title (German)
Oslo, Luftskibet Norge over Akershus
Caption
Postmark 5.6.1926
Caption (German)
Poststempel 5.6.1926
Record Name
Fel_045606-RE
Title (German)
Oslo, Luftskibet Norge over Akershus
Caption
Postmark 5.6.1926
Caption (German)
Poststempel 5.6.1926
Record Name
Fel_045606-VE
Title (German)
Oslo, Luftskibet Norge
Caption
Postmark 19.4.1926
Caption (German)
Poststempel 19.4.1926
Record Name
Fel_045607-RE
Title (German)
Oslo, Luftskibet Norge
Caption
Postmark 19.4.1926
Caption (German)
Poststempel 19.4.1926
Record Name
Fel_045607-VE
Title (German)
Bergen, Vaagen
Caption
Postmark 20.12.1925
Caption (German)
Poststempel 20.12.1925
Record Name
Fel_045608-RE
Title (German)
Bergen, Vaagen
Caption
Postmark 20.12.1925
Caption (German)
Poststempel 20.12.1925
Record Name
Fel_045608-VE
Title (German)
Oslo, Roald Amundsen
Caption
Message of the postcard: this is the man about whom all the world is speaking now. He and his comrades are expected here tomorrow flying in the machine in which he made his exploration. The first polar explorer of this time. We are proud of him. Postmark 4.7.1925
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: this is the man about whom all the world is speaking now. He and his comrades are expected here tommorrow flying in the machine in which he made his exploration. The first polar explorer of this time. We are proud of him. Poststempel 4.7.1925
Record Name
Fel_045609-RE
Title (German)
Oslo, Roald Amundsen
Caption
Message of the postcard: this is the man about whom all the world is speaking now. He and his comrades are expected here tomorrow flying in the machine in which he made his exploration. The first polar explorer of this time. We are proud of him. Postmark 4.7.1925
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: this is the man about whom all the world is speaking now. He and his comrades are expected here tommorrow flying in the machine in which he made his exploration. The first polar explorer of this time. We are proud of him. Poststempel 4.7.1925
Record Name
Fel_045609-VE
Title (German)
Fra Nordpol farernes hjemkomst, Amundsen im Beiboot
Caption
Postcard message: On sunday 5th we had the most festival reception here of the polar flyers. They arrive here flying from Horten. Hundred thousands of people on fjord and shores. This shows the landing at the great honor: I was just outside on the water in a motor boat. Postmark 8.7.1925
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: On sunday 5th we had the most festival reception here of the polar flyers. They arrive here flying from Horten. Hundred thousands of people on fjord and shores. This shows the landing at the great honour: I was just outside on the water in a motor boat. Poststempel 8.7.1925
Record Name
Fel_045610-RE
Title (German)
Fra Nordpol farernes hjemkomst, Amundsen im Beiboot
Caption
Postcard message: On sunday 5th we had the most festival reception here of the polar flyers. They arrive here flying from Horten. Hundred thousands of people on fjord and shores. This shows the landing at the great honor: I was just outside on the water in a motor boat. Postmark 8.7.1925
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: On sunday 5th we had the most festival reception here of the polar flyers. They arrive here flying from Horten. Hundred thousands of people on fjord and shores. This shows the landing at the great honour: I was just outside on the water in a motor boat. Poststempel 8.7.1925
Record Name
Fel_045610-VE
Title (German)
Oslo, Chr. Michelsen
Caption
Message of the postcard: This was the man, who was in the front in 1905, when we were seperated from Sweden. He was one premier minister at that time. The strongest man we ever had. He died recently and during his cremation yesterday all work stopped all over Norway. We loved him. Postmark 4.1.1925
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: This was the man, who was in the front in 1905, when we were seperated from Sweden. He was one premier minister at that time. The strongest man we ever had. He died recently and during his cremation yesterday all work stopped all over Norway. We loved him. Poststempel 4.1.1925
Record Name
Fel_045611-RE
Title (German)
Oslo, Chr. Michelsen
Caption
Message of the postcard: This was the man, who was in the front in 1905, when we were seperated from Sweden. He was one premier minister at that time. The strongest man we ever had. He died recently and during his cremation yesterday all work stopped all over Norway. We loved him. Postmark 4.1.1925
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: This was the man, who was in the front in 1905, when we were seperated from Sweden. He was one premier minister at that time. The strongest man we ever had. He died recently and during his cremation yesterday all work stopped all over Norway. We loved him. Poststempel 4.1.1925
Record Name
Fel_045611-VE
Title (German)
Fra Nordpol farernes hjemkomst
Caption
Postcard message: This shows the drive to the castle. Here they are staying in the car outside the University listening to the National song of 1000 singers. The King and Queen decorated them and they were all 6 to supper at the castle. Postmark 8.7.1925
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: This shows the drive to the castle. Here they are staying in the car outside the University listening to the National song of 1000 singers. The King and Queen decorated them and the were all 6 to supper at the castle. Poststempel 8.7.1925
Record Name
Fel_045612-RE
Title (German)
Fra Nordpol farernes hjemkomst
Caption
Postcard message: This shows the drive to the castle. Here they are staying in the car outside the University listening to the National song of 1000 singers. The King and Queen decorated them and they were all 6 to supper at the castle. Postmark 8.7.1925
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: This shows the drive to the castle. Here they are staying in the car outside the University listening to the National song of 1000 singers. The King and Queen decorated them and the were all 6 to supper at the castle. Poststempel 8.7.1925
Record Name
Fel_045612-VE
Title (German)
Fra Nordpol farernes hjemkomst, Dietrichsen, Amundsen, Elsworth
Caption
Postmark 8.7.1925
Caption (German)
Poststempel 8.7.1925
Record Name
Fel_045613-RE
Title (German)
Fra Nordpol farernes hjemkomst, Dietrichsen, Amundsen, Elsworth
Caption
Postmark 8.7.1925
Caption (German)
Poststempel 8.7.1925
Record Name
Fel_045613-VE
Title (German)
Kristiania, Efter Frits Thaulow
Caption
Postmark 15.12.1924
Caption (German)
Poststempel 15.12.1924
Record Name
Fel_045614-RE
Title (German)
Kristiania, Efter Frits Thaulow
Caption
Postmark 15.12.1924
Caption (German)
Poststempel 15.12.1924
Record Name
Fel_045614-VE
Title (German)
King Haakon
Caption
Postmark 20.12.1924
Caption (German)
Poststempel 20.12.1924
Record Name
Fel_045615-RE
Title (German)
King Haakon
Caption
Postmark 20.12.1924
Caption (German)
Poststempel 20.12.1924
Record Name
Fel_045615-VE
Title (German)
Bergen, Von oben
Caption
Postmark 22.12.1924
Caption (German)
Poststempel 22.12.1924
Record Name
Fel_045616-RE
Title (German)
Bergen, Von oben
Caption
Postmark 22.12.1924
Caption (German)
Poststempel 22.12.1924
Record Name
Fel_045616-VE
Title (German)
H.K.H. kronprins Olav, H.K.H. prinsesse Märtha
Caption
Postmark 8.11.1928
Caption (German)
Poststempel 8.11.1928
Record Name
Fel_045618-RE
Title (German)
H.K.H. kronprins Olav, H.K.H. prinsesse Märtha
Caption
Postmark 8.11.1928
Caption (German)
Poststempel 8.11.1928
Record Name
Fel_045618-VE
Title (German)
Bergen, Nordnesparken
Caption
Postmark 21.12.1928
Caption (German)
Poststempel 21.12.1928
Record Name
Fel_045619-RE
Title (German)
Bergen, Nordnesparken
Caption
Postmark 21.12.1928
Caption (German)
Poststempel 21.12.1928
Record Name
Fel_045619-VE
Title (German)
Kristiansund
Caption
Postmark 31.12.1931
Caption (German)
Poststempel 31.12.1931
Record Name
Fel_045620-RE
Title (German)
Kristiansund
Caption
Postmark 31.12.1931
Caption (German)
Poststempel 31.12.1931
Record Name
Fel_045620-VE
Title (German)
Oslo, Panorama
Caption
Postmark 21.12.1930.
Caption (German)
Poststempel 21.12.1930.
Record Name
Fel_045621-RE
Title (German)
Oslo, Panorama
Caption
Postmark 21.12.1930.
Caption (German)
Poststempel 21.12.1930.
Record Name
Fel_045621-VE
Title (German)
Kronprins Olav
Caption
Postmark 5.1.1930.
Caption (German)
Poststempel 5.1.1930.
Record Name
Fel_045622-RE
Title (German)
Kronprins Olav
Caption
Postmark 5.1.1930.
Caption (German)
Poststempel 5.1.1930.
Record Name
Fel_045622-VE
Title (German)
This is far North
Caption
Message of the postcard: address of the daughter in Barcelona. Postmark 19.12.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Adresse der Tochter in Barcelona. Poststempel 19.12.1929
Record Name
Fel_045623-RE
Title (German)
This is far North
Caption
Message of the postcard: address of the daughter in Barcelona. Postmark 19.12.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Adresse der Tochter in Barcelona. Poststempel 19.12.1929
Record Name
Fel_045623-VE
Title (German)
Oslo, Eulestemmning, Hedgehaugsveien
Caption
Message of the postcard: ? We are also well, but times are rather dark on account of the communist politiv, which makes everything bad, so we are not traveling now. Postmark 19.12.1929; night shot
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ? We are also well, but times are rather dark on account of the communist politiv, which makes everything bad, so we are not travelling now. Poststempel 19.12.1929; Nachtaufnahme
Record Name
Fel_045624-RE
Title (German)
Oslo, Eulestemmning, Hedgehaugsveien
Caption
Message of the postcard: ? We are also well, but times are rather dark on account of the communist politiv, which makes everything bad, so we are not traveling now. Postmark 19.12.1929; night shot
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ? We are also well, but times are rather dark on account of the communist politiv, which makes everything bad, so we are not travelling now. Poststempel 19.12.1929; Nachtaufnahme
Record Name
Fel_045624-VE
Title (German)
Kristiansund
Caption
Postmark 16.12.1929
Caption (German)
Poststempel 16.12.1929
Record Name
Fel_045625-RE
Title (German)
Kristiansund
Caption
Postmark 16.12.1929
Caption (German)
Poststempel 16.12.1929
Record Name
Fel_045625-VE
Title (German)
St. Nanskveld, Chr. Skredsvig
Caption
Postmark 20.12.1929
Caption (German)
Poststempel 20.12.1929
Record Name
Fel_045626-RE
Title (German)
St. Nanskveld, Chr. Skredsvig
Caption
Postmark 20.12.1929
Caption (German)
Poststempel 20.12.1929
Record Name
Fel_045626-VE
Title (German)
Kronprins Olaf og Kronprinsesse Märtha
Caption
Message of the postcard: These are the favorites of Norwegians. Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Das sind die Lieblinge der Norweger. Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045628-RE
Title (German)
Kronprins Olaf og Kronprinsesse Märtha
Caption
Message of the postcard: These are the favorites of Norwegians. Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Das sind die Lieblinge der Norweger. Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045628-VE
Title (German)
Oslo, Norges Kronprinspar
Caption
Postmark 1.4.1929
Caption (German)
Poststempel 1.4.1929
Record Name
Fel_045629-RE
Title (German)
Oslo, Norges Kronprinspar
Caption
Postmark 1.4.1929
Caption (German)
Poststempel 1.4.1929
Record Name
Fel_045629-VE
Title (German)
Oslo, Kronprinsparets bolig. Skaugum, Asker
Caption
Postmark 28.6.1929
Caption (German)
Poststempel 28.6.1929
Record Name
Fel_045630-RE
Title (German)
Oslo, Kronprinsparets bolig. Skaugum, Asker
Caption
Postmark 28.6.1929
Caption (German)
Poststempel 28.6.1929
Record Name
Fel_045630-VE
Title (German)
N.H. Abel
Caption
Message of the postcard: In remembrance of our great mathematician Niels Henrik Abel (100 years since his dead) ? . Postmark 11.4.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: In remembrance of our great mathematician Niels Henrik Abel (100 years since his dead) ? . Poststempel 11.4.1929
Record Name
Fel_045631-RE
Title (German)
N.H. Abel
Caption
Message of the postcard: In remembrance of our great mathematician Niels Henrik Abel (100 years since his dead) ? . Postmark 11.4.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: In remembrance of our great mathematician Niels Henrik Abel (100 years since his dead) ? . Poststempel 11.4.1929
Record Name
Fel_045631-VE
Title (German)
Norges Kronprinspaar, Brudepiker og forlover
Caption
Message of the postcard: ? I send you our Kronprins Olaf and our new Kronprinsesse Märta together with their Norwegian and swedish briders maids ? . Postmark 27.3.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ? I send you our Kronprins Olaf and our new Kronprinsesse Märta together with their norwegian and swedish briders maids ? . Poststempel 27.3.1929
Record Name
Fel_045632-RE
Title (German)
Norges Kronprinspaar, Brudepiker og forlover
Caption
Message of the postcard: ? I send you our Kronprins Olaf and our new Kronprinsesse Märta together with their Norwegian and swedish briders maids ? . Postmark 27.3.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: ? I send you our Kronprins Olaf and our new Kronprinsesse Märta together with their norwegian and swedish briders maids ? . Poststempel 27.3.1929
Record Name
Fel_045632-VE
Title (German)
Djupvattnet, En fjellets gutt
Caption
Postmark 27.6.1929
Caption (German)
Poststempel 27.6.1929
Record Name
Fel_045633-RE
Title (German)
Djupvattnet, En fjellets gutt
Caption
Postmark 27.6.1929
Caption (German)
Poststempel 27.6.1929
Record Name
Fel_045633-VE
Title (German)
Djupvatn, Djupvasshytta
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045634-RE
Title (German)
Djupvatn, Djupvasshytta
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045634-VE
Title (German)
Norge, Lappeleir ved Djuvasshytta Hotel
Caption
Postmark 27.6.1929
Caption (German)
Poststempel 27.6.1929
Record Name
Fel_045635-RE
Title (German)
Norge, Lappeleir ved Djuvasshytta Hotel
Caption
Postmark 27.6.1929
Caption (German)
Poststempel 27.6.1929
Record Name
Fel_045635-VE
Title (German)
Bergen, Tyskebryggen
Caption
Postmark 27.7.1929
Caption (German)
Poststempel 27.7.1929
Record Name
Fel_045636-RE
Title (German)
Bergen, Tyskebryggen
Caption
Postmark 27.7.1929
Caption (German)
Poststempel 27.7.1929
Record Name
Fel_045636-VE
Title (German)
Bergen, Torvalmenning
Caption
Postmark 27.7.1929
Caption (German)
Poststempel 27.7.1929
Record Name
Fel_045637-RE
Title (German)
Bergen, Torvalmenning
Caption
Postmark 27.7.1929
Caption (German)
Poststempel 27.7.1929
Record Name
Fel_045637-VE
Title (German)
Bergen, Teatret
Caption
Postcard message: Bergen Theatre is the mother of Norwegian theater. Postmark 27.7.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Das Bergen-Theater ist die Mutter des norwegischen Theaters. Poststempel 27.7.1929
Record Name
Fel_045638-RE
Title (German)
Bergen, Teatret
Caption
Postcard message: Bergen Theatre is the mother of Norwegian theater. Postmark 27.7.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Das Bergen-Theater ist die Mutter des norwegischen Theaters. Poststempel 27.7.1929
Record Name
Fel_045638-VE
Title (German)
Bergen, Hafen
Caption
Postmark 27.7.1929
Caption (German)
Poststempel 27.7.1929
Record Name
Fel_045639-RE
Title (German)
Bergen, Hafen
Caption
Postmark 27.7.1929
Caption (German)
Poststempel 27.7.1929
Record Name
Fel_045639-VE
Title (German)
Bergen, Torvalmenning
Caption
Message of the postcard: These are the new quarters created after the fire. Postmark 27.7.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Das sind die neuen, nach dem Brand entstandenen Quartiere. Poststempel 27.7.1929
Record Name
Fel_045640-RE
Title (German)
Bergen, Torvalmenning
Caption
Message of the postcard: These are the new quarters created after the fire. Postmark 27.7.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Das sind die neuen, nach dem Brand entstandenen Quartiere. Poststempel 27.7.1929
Record Name
Fel_045640-VE
Title (German)
Geiranger, Norge, Merok
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045641-RE
Title (German)
Geiranger, Norge, Merok
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045641-VE
Title (German)
Knuten, Paa veien i Merok, Geiranger
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045642-RE
Title (German)
Knuten, Paa veien i Merok, Geiranger
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045642-VE
Title (German)
Geiranger, Sondmor
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045643-RE
Title (German)
Geiranger, Sondmor
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045643-VE
Title (German)
Merok, Norge, De syv sostre
Caption
Message of the postcard: Even the famous Geirangerfjord is in the fog. Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Auch der berühmte Geirangerfjord steckt im Nebel. Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045644-RE
Title (German)
Merok, Norge, De syv sostre
Caption
Message of the postcard: Even the famous Geirangerfjord is in the fog. Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Auch der berühmte Geirangerfjord steckt im Nebel. Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045644-VE
Title (German)
Merok, Norge, Flydalsjuvet, Geiranger
Caption
Message of the postcard: As far as you can see, it looks like Lake Lucerne. Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: So weit man sieht, siehts aus wie am Vierwaldstättersee. Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045645-RE
Title (German)
Merok, Norge, Flydalsjuvet, Geiranger
Caption
Message of the postcard: As far as you can see, it looks like Lake Lucerne. Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: So weit man sieht, siehts aus wie am Vierwaldstättersee. Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045645-VE
Title (German)
Norangfjorden, Norge, Hotel Union, Oie
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045646-RE
Title (German)
Norangfjorden, Norge, Hotel Union, Oie
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045646-VE
Title (German)
Nordangsfjorden, Norge, Oie
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045647-RE
Title (German)
Nordangsfjorden, Norge, Oie
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045647-VE
Title (German)
Norge, Hotel Nordangsdal med Nordangsdalen
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045648-RE
Title (German)
Norge, Hotel Nordangsdal med Nordangsdalen
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045648-VE
Title (German)
Nordangsfjorden, Norge, Oie, Norangsdal
Caption
The small steamer wears the Hurtigruten chimney colors.postmark 26.7.1929
Caption (German)
Der kleine Dampfer trägt die Schornsteinfarben der Hurtigruten.Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045649-RE
Title (German)
Nordangsfjorden, Norge, Oie, Norangsdal
Caption
The small steamer wears the Hurtigruten chimney colors.postmark 26.7.1929
Caption (German)
Der kleine Dampfer trägt die Schornsteinfarben der Hurtigruten.Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045649-VE
Title (German)
Nordangsfjorden, Norge, Oie
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045650-RE
Title (German)
Nordangsfjorden, Norge, Oie
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045650-VE
Title (German)
Norge, Slettafos, Romsdal
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045651-RE
Title (German)
Norge, Slettafos, Romsdal
Caption
Postmark 26.7.1929
Caption (German)
Poststempel 26.7.1929
Record Name
Fel_045651-VE
Title (German)
Norge, Raumabanen, Kylling bro ved Verma st
Caption
Postmark 25.7.1929
Caption (German)
Poststempel 25.7.1929
Record Name
Fel_045652-RE
Title (German)
Norge, Raumabanen, Kylling bro ved Verma st
Caption
Postmark 25.7.1929
Caption (German)
Poststempel 25.7.1929
Record Name
Fel_045652-VE
Title (German)
Norge, Mellem Stueflaaten og Verma st. Romsdal
Caption
Postmark 25.7.1929
Caption (German)
Poststempel 25.7.1929
Record Name
Fel_045653-RE
Title (German)
Norge, Mellem Stueflaaten og Verma st. Romsdal
Caption
Postmark 25.7.1929
Caption (German)
Poststempel 25.7.1929
Record Name
Fel_045653-VE
Title (German)
Norge, Troldtinderne, Romsdal
Caption
Postmark 25.7.1929
Caption (German)
Poststempel 25.7.1929
Record Name
Fel_045654-RE
Title (German)
Norge, Troldtinderne, Romsdal
Caption
Postmark 25.7.1929
Caption (German)
Poststempel 25.7.1929
Record Name
Fel_045654-VE
Title (German)
Romsdalhorn, Romsdalen
Caption
Postmark 25.7.1929
Caption (German)
Poststempel 25.7.1929
Record Name
Fel_045655-RE
Title (German)
Romsdalhorn, Romsdalen
Caption
Postmark 25.7.1929
Caption (German)
Poststempel 25.7.1929
Record Name
Fel_045655-VE
Title (German)
Romsdalen, Norge, Mongefossen
Caption
Postmark 25.7.1929
Caption (German)
Poststempel 25.7.1929
Record Name
Fel_045656-RE
Title (German)
Romsdalen, Norge, Mongefossen
Caption
Postmark 25.7.1929
Caption (German)
Poststempel 25.7.1929
Record Name
Fel_045656-VE
Title (German)
Romsdal, Isterdalstinderne
Caption
Postmark 25.7.1929
Caption (German)
Poststempel 25.7.1929
Record Name
Fel_045657-RE
Title (German)
Romsdal, Isterdalstinderne
Caption
Postmark 25.7.1929
Caption (German)
Poststempel 25.7.1929
Record Name
Fel_045657-VE
Title (German)
Aandalsnes, Romsdalen
Caption
Postmark 25.7.1929
Caption (German)
Poststempel 25.7.1929
Record Name
Fel_045659-RE