ETH Zurich
E-PICS - ETHBIB.Bildarchiv

Public Domain Mark Creative Commons Lizenzvertrag

The images presented on this page are part of E-Pics, a service provided by the ETH-Bibliothek of ETH Zurich. You find here static medium resolution images published under the creative commons

CC-BY-SA license or with the Public Domain Mark. This means that you are free to share, copy and redistribute the material in any medium or format; that you are free to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, under the following conditions: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052330-RE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052330-VE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052331-RE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052331-VE
Title (German)
Rab, Harbour
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052332-RE
Title (German)
Rab, Harbour
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052332-VE
Title (German)
Rab, Passenger Steamers of Shore
Caption
DS " Visegrad", built: 1913 by Swan Hunter & Wigham Richardson. Postcard message: Small but very comfortable passenger steamers of shore of Rab. Postmark 1.11.1930
Caption (German)
DS " Visegrad", gebaut: 1913 von Swan Hunter & Wigham Richardson. Botschaft der Postkarte: Small but very comfortable passenger steamers of shore of Rab. Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052333-RE
Title (German)
Rab, Passenger Steamers of Shore
Caption
DS "Visegrad", built: 1913 by Swan Hunter & Wigham Richardson. Postcard message: Small but very comfortable passenger steamers of shore of Rab. Postmark 1.11.1930
Caption (German)
DS "Visegrad", gebaut: 1913 von Swan Hunter & Wigham Richardson. Botschaft der Postkarte: Small but very comfortable passenger steamers of shore of Rab. Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052333-VE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052334-RE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052334-VE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052335-RE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052335-VE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052336-RE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052336-VE
Title (German)
Zagreb
Caption
Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052337-RE
Title (German)
Zagreb
Caption
Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052337-VE
Title (German)
Zagreb, Narodno Kazaliste
Caption
Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052338-RE
Title (German)
Zagreb, Narodno Kazaliste
Caption
Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052338-VE
Title (German)
Zagreb, Pogled sa Trznice
Caption
Postcard message: The main Square of Zagreb. Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: The main Square of Zagreb. Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052339-RE
Title (German)
Zagreb, Pogled sa Trznice
Caption
Postcard message: The main Square of Zagreb. Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: The main Square of Zagreb. Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052339-VE
Title (German)
Zagreb, Jelacicev trg
Caption
Postcard message: Monument of the famous soldier and warrior. Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Monument of the famous soldier and warrior. Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052340-RE
Title (German)
Zagreb, Jelacicev trg
Caption
Postcard message: Monument of the famous soldier and warrior. Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Monument of the famous soldier and warrior. Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052340-VE
Title (German)
Zagreb, Spomenik Bana Jelacica
Caption
Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052341-RE
Title (German)
Zagreb, Spomenik Bana Jelacica
Caption
Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052341-VE
Title (German)
Zagreb, Ilica
Caption
Postcard message: High Street of Zagreb. Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: High Street of Zagreb. Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052342-RE
Title (German)
Zagreb, Ilica
Caption
Postcard message: High Street of Zagreb. Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: High Street of Zagreb. Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052342-VE
Title (German)
Zagreb, Jelacicec Trg, u predvecerje
Caption
Postcard message: Main Square at Night. Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Main Square at Night. Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052343-RE
Title (German)
Zagreb, Jelacicec Trg, u predvecerje
Caption
Postcard message: Main Square at Night. Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Main Square at Night. Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052343-VE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052344-RE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052344-VE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052345-RE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052345-VE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052346-RE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052346-VE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052347-RE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052347-VE
Title (German)
Rab, Coast
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052348-RE
Title (German)
Rab, Coast
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052348-VE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052349-RE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052349-VE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052351-RE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052351-VE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052352-RE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052352-VE
Title (German)
Zagreb, Jelacicev Trg
Caption
Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052353-RE
Title (German)
Zagreb, Jelacicev Trg
Caption
Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052353-VE
Title (German)
Zagreb, Jelacicev Spomenik
Caption
Postcard message: Monument of Jelacicev. Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Monument of Jelacicev. Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052354-RE
Title (German)
Zagreb, Jelacicev Spomenik
Caption
Postcard message: Monument of Jelacicev. Postmark 9.10.1930
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Monument of Jelacicev. Poststempel 9.10.1930
Record Name
Fel_052354-VE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052355-RE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052355-VE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052356-RE
Title (German)
Rab = Arbe, Kroatien
Caption
Postmark 1.11.1930
Caption (German)
Poststempel 1.11.1930
Record Name
Fel_052356-VE
Title (German)
Zagreb, Jelacicev spomenik, Monument de Jelachich
Caption
Message of the postcard: This hero is known in the history.e conquered the Hungarians. Postmark 8.12.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: This hero is known in the history.e conquered the Hungarians. Poststempel 8.12.1929
Record Name
Fel_052357-RE
Title (German)
Zagreb, Jelacicev spomenik, Monument de Jelachich
Caption
Message of the postcard: This hero is known in the history.e conquered the Hungarians. Postmark 8.12.1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: This hero is known in the history.e conquered the Hungarians. Poststempel 8.12.1929
Record Name
Fel_052357-VE
Title (German)
Bocche di Cattaro, Pozdrav iz Boke Kotor
Caption
Postmark 11.9.1925
Caption (German)
Poststempel 11.9.1925
Record Name
Fel_052358-RE
Title (German)
Bocche di Cattaro, Pozdrav iz Boke Kotor
Caption
Postmark 11.9.1925
Caption (German)
Poststempel 11.9.1925
Record Name
Fel_052358-VE
Title (German)
Bianca Bjela, Boke Kotorska
Caption
Postmark 11.9.1925
Caption (German)
Poststempel 11.9.1925
Record Name
Fel_052359-RE
Title (German)
Bianca Bjela, Boke Kotorska
Caption
Postmark 11.9.1925
Caption (German)
Poststempel 11.9.1925
Record Name
Fel_052359-VE
Title (German)
Cetinje, Lovcen
Caption
Postcard message: Famours mountain Lovcen where the austrian troops entered Montenegro during the war. Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Famours mountain Lovcen where the austrian troops entered Montenegro during the war. Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052360-RE
Title (German)
Cetinje, Lovcen
Caption
Postcard message: Famours mountain Lovcen where the austrian troops entered Montenegro during the war. Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Famours mountain Lovcen where the austrian troops entered Montenegro during the war. Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052360-VE
Title (German)
Cetinje, Residenze of former King Nikita
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052361-RE
Title (German)
Cetinje, Residenze of former King Nikita
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052361-VE
Title (German)
Cetinje, Home of Liberty
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052362-RE
Title (German)
Cetinje, Home of Liberty
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052362-VE
Title (German)
Cetinje, Old City
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052363-RE
Title (German)
Cetinje, Old City
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052363-VE
Title (German)
Cetinje, Balkan, Panorama
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052364-RE
Title (German)
Cetinje, Balkan, Panorama
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052364-VE
Title (German)
Cetinje, Balkan, Panorama
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052365-RE
Title (German)
Cetinje, Balkan, Panorama
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052365-VE
Title (German)
Cetinje, Covent of hl. Peter
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052366-RE
Title (German)
Cetinje, Covent of hl. Peter
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052366-VE
Title (German)
S.M. Le Roi Nicolas avec S.A. Prince héréditaire Alexandre de Serbie et ses Fils
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052367-RE
Title (German)
S.M. Le Roi Nicolas avec S.A. Prince héréditaire Alexandre de Serbie et ses Fils
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052367-VE
Title (German)
Cetinje, Eagle Cross
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052368-RE
Title (German)
Cetinje, Eagle Cross
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052368-VE
Title (German)
Cetinje, View of Banica
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052369-RE
Title (German)
Cetinje, View of Banica
Caption
Postmark 12.9.1925
Caption (German)
Poststempel 12.9.1925
Record Name
Fel_052369-VE
Title (German)
Hotel Paris, Cetinje
Caption
Postmark 11.9.1925
Caption (German)
Poststempel 11.9.1925
Record Name
Fel_052370-RE
Title (German)
Hotel Paris, Cetinje
Caption
Postmark 11.9.1925
Caption (German)
Poststempel 11.9.1925
Record Name
Fel_052370-VE
Title (German)
Cetinje, Balkan, einzelne Häuser von oben
Caption
Postmark 11.9.1925
Caption (German)
Poststempel 11.9.1925
Record Name
Fel_052371-RE
Title (German)
Cetinje, Balkan, einzelne Häuser von oben
Caption
Postmark 11.9.1925
Caption (German)
Poststempel 11.9.1925
Record Name
Fel_052371-VE
Title (German)
Cetinje, Balkan, Ebene vom Hügel aus
Caption
Postmark 11.9.1925
Caption (German)
Poststempel 11.9.1925
Record Name
Fel_052372-RE
Title (German)
Cetinje, Balkan, Ebene vom Hügel aus
Caption
Postmark 11.9.1925
Caption (German)
Poststempel 11.9.1925
Record Name
Fel_052372-VE
Title (German)
Mazedonien, "Glück und Zufriedenheit"
Caption
Postmark 22.10.1925
Caption (German)
Poststempel 22.10.1925
Record Name
Fel_052373-RE
Title (German)
Mazedonien, "Glück und Zufriedenheit"
Caption
Postmark 22.10.1925
Caption (German)
Poststempel 22.10.1925
Record Name
Fel_052373-VE
Title (German)
Jesenice, Kolodvor, 573 m, Bahnhof
Caption
Postmark 6.11.1925
Caption (German)
Poststempel 6.11.1925
Record Name
Fel_052374-RE
Title (German)
Jesenice, Kolodvor, 573 m, Bahnhof
Caption
Postmark 6.11.1925
Caption (German)
Poststempel 6.11.1925
Record Name
Fel_052374-VE
Title (German)
Jesenice, Motiv ob poti na Golica
Caption
Run around 1925
Caption (German)
Gelaufen um 1925
Record Name
Fel_052375-RE
Title (German)
Jesenice, Motiv ob poti na Golica
Caption
Run around 1925
Caption (German)
Gelaufen um 1925
Record Name
Fel_052375-VE
Title (German)
Jesenice, Corenjsko
Caption
Postmark 14.3.1926
Caption (German)
Poststempel 14.3.1926
Record Name
Fel_052376-RE
Title (German)
Jesenice, Corenjsko
Caption
Postmark 14.3.1926
Caption (German)
Poststempel 14.3.1926
Record Name
Fel_052376-VE
Title (German)
Jesenice, Corenjsko
Caption
Message of the postcard: Just noticed that I have a 10 D.Mark surplus. Please you gefäll. to check whether not in the sent series (2-10 P.) such a missing. If so, I will send it in. Respectfully. Postmark 5.1.1926
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Bemerkte soeben, dass ich eine 10 D.Mark überzähling habe. Bitte Sie gefäll. nachsehen zu wollen, ob nicht bei der eingesandten Serie (2-10 P.) eine solche fehlt. Wenn ja, werde diese noch einsenden. Achtungsvoll. Poststempel 5.1.1926
Record Name
Fel_052377-RE
Title (German)
Jesenice, Corenjsko
Caption
Message of the postcard: Just noticed that I have a 10 D.Mark surplus. Please you gefäll. to check whether not in the sent series (2-10 P.) such a missing. If so, I will send it in. Respectfully. Postmark 5.1.1926
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Bemerkte soeben, dass ich eine 10 D.Mark überzähling habe. Bitte Sie gefäll. nachsehen zu wollen, ob nicht bei der eingesandten Serie (2-10 P.) eine solche fehlt. Wenn ja, werde diese noch einsenden. Achtungsvoll. Poststempel 5.1.1926
Record Name
Fel_052377-VE
Title (German)
Jesenice, Wassermühle
Caption
Message of the postcard: reference to Hungarian stamp for 600 Din. - Front: Jesenice, lot against the Golica (Karavanke). Postmark 2.4.1926
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Hinweis auf ungarische Marke für 600 Din. - Vorderseite: Jesenice, Partie gegen die Golica (Karawanken). Poststempel 2.4.1926
Record Name
Fel_052378-RE
Title (German)
Jesenice, Wassermühle
Caption
Message of the postcard: reference to Hungarian stamp for 600 Din. - Front side: Jesenice, lot against the Golica (Karavanke). Postmark 2.4.1926
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Hinweis auf ungarische Marke für 600 Din. - Vorderseite: Jesenice, Partie gegen die Golica (Karawanken). Poststempel 2.4.1926
Record Name
Fel_052378-VE
Title (German)
Ueskueb, Riesige Auswahl auf dem Markt
Caption
Postmark 10.5.1926
Caption (German)
Poststempel 10.5.1926
Record Name
Fel_052379-RE
Title (German)
Ueskueb, Riesige Auswahl auf dem Markt
Caption
Postmark 10.5.1926
Caption (German)
Poststempel 10.5.1926
Record Name
Fel_052379-VE
Title (German)
Osijek-gornji grad : trg kralja Petra [Oberstadt]
Caption
Postmark 18.4.1925
Caption (German)
Poststempel 18.4.1925
Record Name
Fel_052380-RE
Title (German)
Osijek-gornji grad : trg kralja Petra [Oberstadt]
Caption
Postmark 18.4.1925
Caption (German)
Poststempel 18.4.1925
Record Name
Fel_052380-VE
Title (German)
Osijek-gornji grad : trg kralja Petra [Oberstadt]
Caption
Postmark 18.4.1925
Caption (German)
Poststempel 18.4.1925
Record Name
Fel_052381-RE
Title (German)
Osijek-gornji grad : trg kralja Petra [Oberstadt]
Caption
Postmark 18.4.1925
Caption (German)
Poststempel 18.4.1925
Record Name
Fel_052381-VE
Title (German)
Osijek-gornji grad [Oberstadt]
Caption
Postmark 18.4.1925
Caption (German)
Poststempel 18.4.1925
Record Name
Fel_052382-RE
Title (German)
Osijek-gornji grad [Oberstadt]
Caption
Postmark 18.4.1925
Caption (German)
Poststempel 18.4.1925
Record Name
Fel_052382-VE
Title (German)
Osijek-gornji grad : Aleksandrova ulica [Oberstadt]
Caption
Postmark 18.4.1925
Caption (German)
Poststempel 18.4.1925
Record Name
Fel_052383-RE
Title (German)
Osijek-gornji grad : Aleksandrova ulica [Oberstadt]
Caption
Postmark 18.4.1925
Caption (German)
Poststempel 18.4.1925
Record Name
Fel_052383-VE
Title (German)
Osijek-gornji grad : Zupna crkva [Oberstadt]
Caption
Postmark 18.4.1925
Caption (German)
Poststempel 18.4.1925
Record Name
Fel_052384-RE
Title (German)
Osijek-gornji grad : Zupna crkva [Oberstadt]
Caption
Postmark 18.4.1925
Caption (German)
Poststempel 18.4.1925
Record Name
Fel_052384-VE
Title (German)
Osijek-gornji grad [Oberstadt]
Caption
Postmark 18.4.1925
Caption (German)
Poststempel 18.4.1925
Record Name
Fel_052385-RE
Title (German)
Osijek-gornji grad [Oberstadt]
Caption
Postmark 18.4.1925
Caption (German)
Poststempel 18.4.1925
Record Name
Fel_052385-VE
Title (German)
Zagreb, Nadbisk, Orfanatrofium
Caption
Postmark 8.12.1923
Caption (German)
Poststempel 8.12.1923
Record Name
Fel_052386-RE
Title (German)
Zagreb, Nadbisk, Orfanatrofium
Caption
Postmark 8.12.1923
Caption (German)
Poststempel 8.12.1923
Record Name
Fel_052386-VE
Title (German)
Zagreb, Prvostolna crkva = La Cathédrale
Caption
Postmark 8.12.1923
Caption (German)
Poststempel 8.12.1923
Record Name
Fel_052389-RE
Title (German)
Zagreb, Prvostolna crkva = La Cathédrale
Caption
Postmark 8.12.1923
Caption (German)
Poststempel 8.12.1923
Record Name
Fel_052389-VE
Title (German)
Zagreb, Kr. sveucilistna knjiznica
Caption
Message of the postcard: University Library. Postmark 8.12.1923
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: University Library. Poststempel 8.12.1923
Record Name
Fel_052394-RE
Title (German)
Zagreb, Kr. sveucilistna knjiznica
Caption
Message of the postcard: University Library. Postmark 8.12.1923
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: University Library. Poststempel 8.12.1923
Record Name
Fel_052394-VE
Title (German)
Zagreb, Strosmajerova ulica
Caption
Postcard message: Strassmajr Street. Postmark 15.12.1923
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Strassmajr Street. Poststempel 15.12.1923
Record Name
Fel_052402-RE
Title (German)
Zagreb, Strosmajerova ulica
Caption
Postcard message: Strassmajr Street. Postmark 15.12.1923
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Strassmajr Street. Poststempel 15.12.1923
Record Name
Fel_052402-VE
Title (German)
Zagreb, Jelacicev trg. sa prvostolnom crkvom
Caption
Postmark 15.12.1923
Caption (German)
Poststempel 15.12.1923
Record Name
Fel_052403-RE
Title (German)
Zagreb, Jelacicev trg. sa prvostolnom crkvom
Caption
Postmark 15.12.1923
Caption (German)
Poststempel 15.12.1923
Record Name
Fel_052403-VE
Title (German)
Zagreb
Caption
Message of the postcard: I am very proud to have such a noble correspondent like you. Postmark 15.12.1923
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: I am very proud to have such a noble correspondent like you. Poststempel 15.12.1923
Record Name
Fel_052406-RE
Title (German)
Zagreb
Caption
Message of the postcard: I am very proud to have such a noble correspondent like you. Postmark 15.12.1923
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: I am very proud to have such a noble correspondent like you. Poststempel 15.12.1923
Record Name
Fel_052406-VE
Title (German)
Zagreb, Zagreb trv
Caption
Message of the postcard: St.Mark Square. Postmark 15.12.1923
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: St.Markus Square. Poststempel 15.12.1923
Record Name
Fel_052407-RE
Title (German)
Zagreb, Zagreb trv
Caption
Message of the postcard: St.Mark Square. Postmark 15.12.1923
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: St.Markus Square. Poststempel 15.12.1923
Record Name
Fel_052407-VE
Title (German)
Zagreb, Jurisiceva ulica
Caption
Postmark 15.12.1923
Caption (German)
Poststempel 15.12.1923
Record Name
Fel_052408-RE
Title (German)
Zagreb, Jurisiceva ulica
Caption
Postmark 15.12.1923
Caption (German)
Poststempel 15.12.1923
Record Name
Fel_052408-VE
Title (German)
Belgrad, Mit Fluss
Caption
Postmark 13.6.1909.
Caption (German)
Poststempel 13.6.1909.
Record Name
Fel_052411-RE
Title (German)
Belgrad, Mit Fluss
Caption
Postmark 13.6.1909.
Caption (German)
Poststempel 13.6.1909.
Record Name
Fel_052411-VE
Title (German)
Stolac
Caption
Postmark 16.4.1926
Caption (German)
Poststempel 16.4.1926
Record Name
Fel_052412-RE
Title (German)
Stolac
Caption
Postmark 16.4.1926
Caption (German)
Poststempel 16.4.1926
Record Name
Fel_052412-VE
Title (German)
Belgrad, Die Königsfeierlichkeiten, Feierliche Rückkehr des Königs Peter I aus der Kirche nach dem Königspalast
Caption
Postmark 13.6.1909.
Caption (German)
Poststempel 13.6.1909.
Record Name
Fel_052413-RE
Title (German)
Belgrad, Die Königsfeierlichkeiten, Feierliche Rückkehr des Königs Peter I aus der Kirche nach dem Königspalast
Caption
Postmark 13.6.1909.
Caption (German)
Poststempel 13.6.1909.
Record Name
Fel_052413-VE
Title (German)
Belgrade, La Place du Theatre
Caption
Postmark 13.6.1909.
Caption (German)
Poststempel 13.6.1909.
Record Name
Fel_052414-RE
Title (German)
Belgrade, La Place du Theatre
Caption
Postmark 13.6.1909.
Caption (German)
Poststempel 13.6.1909.
Record Name
Fel_052414-VE
Title (German)
Dubrovnik, Ragusa, Pile Hotel Imperial
Caption
Postmark 15.6.1909
Caption (German)
Poststempel 15.6.1909
Record Name
Fel_052415-RE
Title (German)
Dubrovnik, Ragusa, Pile Hotel Imperial
Caption
Postmark 15.6.1909
Caption (German)
Poststempel 15.6.1909
Record Name
Fel_052415-VE
Title (German)
Gravosa, Balkan, Bucht
Caption
Postmark 23.4.1926
Caption (German)
Poststempel 23.4.1926
Record Name
Fel_052416-RE
Title (German)
Gravosa, Balkan, Bucht
Caption
Postmark 23.4.1926
Caption (German)
Poststempel 23.4.1926
Record Name
Fel_052416-VE
Title (German)
Marburg a. Drau, Inselbad
Caption
Postmark 29.7.1950
Caption (German)
Poststempel 29.7.1950
Record Name
Fel_052417-RE
Title (German)
Marburg a. Drau, Inselbad
Caption
Postmark 29.7.1950
Caption (German)
Poststempel 29.7.1950
Record Name
Fel_052417-VE
Title (German)
Podgorica
Caption
Postmark 19.4.1926
Caption (German)
Poststempel 19.4.1926
Record Name
Fel_052418-RE
Title (German)
Podgorica
Caption
Postmark 19.4.1926
Caption (German)
Poststempel 19.4.1926
Record Name
Fel_052418-VE
Title (German)
Ljubljana, Laibacher Burg
Caption
Postmark 15.6.1951
Caption (German)
Poststempel 15.6.1951
Record Name
Fel_052434-RE
Title (German)
Ljubljana, Laibacher Burg
Caption
Postmark 15.6.1951
Caption (German)
Poststempel 15.6.1951
Record Name
Fel_052434-VE
Title (German)
Dubrovnik, Minceta
Caption
Postmark 22.7.1938
Caption (German)
Poststempel 22.7.1938
Record Name
Fel_052463-RE
Title (German)
Dubrovnik, Minceta
Caption
Postmark 22.7.1938
Caption (German)
Poststempel 22.7.1938
Record Name
Fel_052463-VE
Title (German)
Tirana, Kostumi Tosknis
Caption
Postmark 7.5.1930
Caption (German)
Poststempel 7.5.1930
Record Name
Fel_052471-RE
Title (German)
Tirana, Kostumi Tosknis
Caption
Postmark 7.5.1930
Caption (German)
Poststempel 7.5.1930
Record Name
Fel_052471-VE
Title (German)
Tirana, Kostumi Tiranes
Caption
Postmark 4.5.1930
Caption (German)
Poststempel 4.5.1930
Record Name
Fel_052472-RE
Title (German)
Tirana, Kostumi Tiranes
Caption
Postmark 4.5.1930
Caption (German)
Poststempel 4.5.1930
Record Name
Fel_052472-VE
Title (German)
Tirana, Kostumi Tiranes
Caption
Postmark 18.4.1930
Caption (German)
Poststempel 18.4.1930
Record Name
Fel_052473-RE
Title (German)
Tirana, Kostumi Tiranes
Caption
Postmark 18.4.1930
Caption (German)
Poststempel 18.4.1930
Record Name
Fel_052473-VE
Title (German)
Tirana, Paraushtaraket
Caption
Postmark 25.5.1930
Caption (German)
Poststempel 25.5.1930
Record Name
Fel_052474-RE
Title (German)
Tirana, Paraushtaraket
Caption
Postmark 25.5.1930
Caption (German)
Poststempel 25.5.1930
Record Name
Fel_052474-VE
Title (German)
Tirana, N.M.T. Mbreti ZOG I
Caption
Postmark 11.4.1930
Caption (German)
Poststempel 11.4.1930
Record Name
Fel_052475-RE
Title (German)
Tirana, N.M.T. Mbreti ZOG I
Caption
Postmark 11.4.1930
Caption (German)
Poststempel 11.4.1930
Record Name
Fel_052475-VE
Title (German)
Tirana, Paraushtaraket Kolojn para N.M.T. Mbreti ZOG I
Caption
Postmark 9.4.1930
Caption (German)
Poststempel 9.4.1930
Record Name
Fel_052476-RE
Title (German)
Tirana, Paraushtaraket Kolojn para N.M.T. Mbreti ZOG I
Caption
Postmark 9.4.1930
Caption (German)
Poststempel 9.4.1930
Record Name
Fel_052476-VE
Title (German)
Tirana, Parada Madhshtore e Paraushtarakvet
Caption
Postmark 6.4.1930
Caption (German)
Poststempel 6.4.1930
Record Name
Fel_052477-RE
Title (German)
Tirana, Parada Madhshtore e Paraushtarakvet
Caption
Postmark 6.4.1930
Caption (German)
Poststempel 6.4.1930
Record Name
Fel_052477-VE
Title (German)
Skutari, Strassenpartie
Caption
Postmark 8.7.1929
Caption (German)
Poststempel 8.7.1929
Record Name
Fel_052478-RE
Title (German)
Skutari, Strassenpartie
Caption
Postmark 8.7.1929
Caption (German)
Poststempel 8.7.1929
Record Name
Fel_052478-VE
Title (German)
Shkodra, Albanien
Caption
Postmark 14.3.1938
Caption (German)
Poststempel 14.3.1938
Record Name
Fel_052479-RE
Title (German)
Shkodra, Albanien
Caption
Postmark 14.3.1938
Caption (German)
Poststempel 14.3.1938
Record Name
Fel_052479-VE
Title (German)
Shkodra, Scutari, Paruza, Albanien
Caption
Postmark 11.3.1928
Caption (German)
Poststempel 11.3.1928
Record Name
Fel_052480-RE
Title (German)
Shkodra, Scutari, Paruza, Albanien
Caption
Postmark 11.3.1928
Caption (German)
Poststempel 11.3.1928
Record Name
Fel_052480-VE
Title (German)
Shkodra, Albanien
Caption
Postmark 21.3.1928
Caption (German)
Poststempel 21.3.1928
Record Name
Fel_052481-RE
Title (German)
Shkodra, Albanien
Caption
Postmark 21.3.1928
Caption (German)
Poststempel 21.3.1928
Record Name
Fel_052481-VE
Title (German)
Shkodra, Albanien
Caption
Postmark 18.3.1928
Caption (German)
Poststempel 18.3.1928
Record Name
Fel_052482-RE
Title (German)
Shkodra, Albanien
Caption
Postmark 18.3.1928
Caption (German)
Poststempel 18.3.1928
Record Name
Fel_052482-VE
Title (German)
Shkodra, Albanien
Caption
Postmark 1.4.1928
Caption (German)
Poststempel 1.4.1928
Record Name
Fel_052483-RE
Title (German)
Shkodra, Albanien
Caption
Postmark 1.4.1928
Caption (German)
Poststempel 1.4.1928
Record Name
Fel_052483-VE
Title (German)
Skutari, Strassenpartie im Bazar
Caption
Postmark 31.3.1929
Caption (German)
Poststempel 31.3.1929
Record Name
Fel_052484-RE
Title (German)
Skutari, Strassenpartie im Bazar
Caption
Postmark 31.3.1929
Caption (German)
Poststempel 31.3.1929
Record Name
Fel_052484-VE
Title (German)
Skutari, Strassenpartie im Bazar
Caption
Postmark 3.4.1929
Caption (German)
Poststempel 3.4.1929
Record Name
Fel_052485-RE
Title (German)
Skutari, Strassenpartie im Bazar
Caption
Postmark 3.4.1929
Caption (German)
Poststempel 3.4.1929
Record Name
Fel_052485-VE
Title (German)
Skutari, Türkisches Mädchen auf der Strasse
Caption
Postmark 30.3.1930
Caption (German)
Poststempel 30.3.1930
Record Name
Fel_052486-RE
Title (German)
Skutari, Türkisches Mädchen auf der Strasse
Caption
Postmark 30.3.1930
Caption (German)
Poststempel 30.3.1930
Record Name
Fel_052486-VE
Title (German)
Shkodra, Albanien, Kriegsmarkt am Sonntag
Caption
Postmark 18.11.1928
Caption (German)
Poststempel 18.11.1928
Record Name
Fel_052487-RE
Title (German)
Shkodra, Albanien, Kriegsmarkt am Sonntag
Caption
Postmark 18.11.1928
Caption (German)
Poststempel 18.11.1928
Record Name
Fel_052487-VE
Title (German)
Shkodra = Skurati, Kujtim nga Shkodra
Caption
Postmark 4.12.1929
Caption (German)
Poststempel 4.12.1929
Record Name
Fel_052493-RE
Title (German)
Shkodra = Skurati, Kujtim nga Shkodra
Caption
Postmark 4.12.1929
Caption (German)
Poststempel 4.12.1929
Record Name
Fel_052493-VE
Title (German)
Shkodra = Skurati, Kujtim nga Shkodra
Caption
Postmark 14.11.1928
Caption (German)
Poststempel 14.11.1928
Record Name
Fel_052505-RE
Title (German)
Shkodra = Skurati, Kujtim nga Shkodra
Caption
Postmark 14.11.1928
Caption (German)
Poststempel 14.11.1928
Record Name
Fel_052505-VE
Title (German)
Shkodra, Albanischer Schuhmacher in seiner Werktätte
Caption
Postmark 27.11.1929
Caption (German)
Poststempel 27.11.1929
Record Name
Fel_052532-RE
Title (German)
Shkodra, Albanischer Schuhmacher in seiner Werktätte
Caption
Postmark 27.11.1929
Caption (German)
Poststempel 27.11.1929
Record Name
Fel_052532-VE
Title (German)
Shkoder, Shqipnia
Caption
Postmark 22.5.1930
Caption (German)
Poststempel 22.5.1930
Record Name
Fel_052537-RE
Title (German)
Shkoder, Shqipnia
Caption
Postmark 22.5.1930
Caption (German)
Poststempel 22.5.1930
Record Name
Fel_052537-VE
Title (German)
Tirana, Kostumi Tiranes
Caption
Postmark 2.5.1930
Caption (German)
Poststempel 2.5.1930
Record Name
Fel_052539-RE
Title (German)
Tirana, Kostumi Tiranes
Caption
Postmark 2.5.1930
Caption (German)
Poststempel 2.5.1930
Record Name
Fel_052539-VE
Title (German)
Costumi albanesi
Caption
Postmark 16.4.1930.
Caption (German)
Poststempel 16.4.1930.
Record Name
Fel_052540-RE
Title (German)
Costumi albanesi
Caption
Postmark 16.4.1930.
Caption (German)
Poststempel 16.4.1930.
Record Name
Fel_052540-VE
Title (German)
Tirana, N.M.T. Mbreti ZOG I
Caption
Postmark 4.4.1930
Caption (German)
Poststempel 4.4.1930
Record Name
Fel_052542-RE
Title (German)
Tirana, N.M.T. Mbreti ZOG I
Caption
Postmark 4.4.1930
Caption (German)
Poststempel 4.4.1930
Record Name
Fel_052542-VE
Title (German)
Katundaar prej Barbollushit
Caption
Postmark 28.1.1930
Caption (German)
Poststempel 28.1.1930
Record Name
Fel_052543-RE
Title (German)
Katundaar prej Barbollushit
Caption
Postmark 28.1.1930
Caption (German)
Poststempel 28.1.1930
Record Name
Fel_052543-VE
Title (German)
Shkodra, Albanien, Trachten
Caption
Postmark 22.3.1930
Caption (German)
Poststempel 22.3.1930
Record Name
Fel_052551-RE
Title (German)
Shkodra, Albanien, Trachten
Caption
Postmark 22.3.1930
Caption (German)
Poststempel 22.3.1930
Record Name
Fel_052551-VE
Title (German)
Muratori Albanesi
Caption
Postmark 18.9.1929
Caption (German)
Poststempel 18.9.1929
Record Name
Fel_052556-RE
Title (German)
Muratori Albanesi
Caption
Postmark 18.9.1929
Caption (German)
Poststempel 18.9.1929
Record Name
Fel_052556-VE
Title (German)
Costumi Albanesi
Caption
Postmark 2.6.1929
Caption (German)
Poststempel 2.6.1929
Record Name
Fel_052557-RE
Title (German)
Costumi Albanesi
Caption
Postmark 2.6.1929
Caption (German)
Poststempel 2.6.1929
Record Name
Fel_052557-VE
Title (German)
Shkoder, Shkoder, Kujtim nga Shqypenija
Caption
Postmark 14.5.1930
Caption (German)
Poststempel 14.5.1930
Record Name
Fel_052571-RE
Title (German)
Shkoder, Shkoder, Kujtim nga Shqypenija
Caption
Postmark 14.5.1930
Caption (German)
Poststempel 14.5.1930
Record Name
Fel_052571-VE
Title (German)
Shkoder, Shkoder, Kujtim nga Shqypenija
Caption
Postmark 18.5.1930
Caption (German)
Poststempel 18.5.1930
Record Name
Fel_052572-RE
Title (German)
Shkoder, Shkoder, Kujtim nga Shqypenija
Caption
Postmark 18.5.1930
Caption (German)
Poststempel 18.5.1930
Record Name
Fel_052572-VE
Title (German)
Shkoder, Kujtim nga Shqypenija
Caption
Postmark 26.5.1929
Caption (German)
Poststempel 26.5.1929
Record Name
Fel_052578-RE
Title (German)
Shkoder, Kujtim nga Shqypenija
Caption
Postmark 26.5.1929
Caption (German)
Poststempel 26.5.1929
Record Name
Fel_052578-VE
Title (German)
Ruga Kastrioti, Sarandë Albania
Caption
Run around 1929
Caption (German)
Gelaufen um 1929
Record Name
Fel_052580-RE
Title (German)
Ruga Kastrioti, Sarandë Albania
Caption
Run around 1929
Caption (German)
Gelaufen um 1929
Record Name
Fel_052580-VE
Title (German)
Kruja, Fortesa e Skender Beut
Caption
Postmark 30.4.1930.
Caption (German)
Poststempel 30.4.1930.
Record Name
Fel_052582-RE
Title (German)
Kruja, Fortesa e Skender Beut
Caption
Postmark 30.4.1930.
Caption (German)
Poststempel 30.4.1930.
Record Name
Fel_052582-VE
Title (German)
Athènes, Le Parthenon
Caption
Postmark 12.4.1951
Caption (German)
Poststempel 12.4.1951
Record Name
Fel_052590-RE
Title (German)
Athènes, Le Parthenon
Caption
Postmark 12.4.1951
Caption (German)
Poststempel 12.4.1951
Record Name
Fel_052590-VE
Title (German)
Hotel Megaspileon
Caption
Postmark 12.4.1931
Caption (German)
Poststempel 12.4.1931
Record Name
Fel_052592-RE
Title (German)
Hotel Megaspileon
Caption
Postmark 12.4.1931
Caption (German)
Poststempel 12.4.1931
Record Name
Fel_052592-VE
Title (German)
Couvent Mega Spileon
Caption
Postmark 12.4.1931
Caption (German)
Poststempel 12.4.1931
Record Name
Fel_052593-RE
Title (German)
Couvent Mega Spileon
Caption
Postmark 12.4.1931
Caption (German)
Poststempel 12.4.1931
Record Name
Fel_052593-VE
Title (German)
Megaspileon
Caption
Postmark 12.4.1931
Caption (German)
Poststempel 12.4.1931
Record Name
Fel_052594-RE
Title (German)
Megaspileon
Caption
Postmark 12.4.1931
Caption (German)
Poststempel 12.4.1931
Record Name
Fel_052594-VE
Title (German)
Athen, Panorama
Caption
Postmark 17.12.1929
Caption (German)
Poststempel 17.12.1929
Record Name
Fel_052595-RE
Title (German)
Athen, Panorama
Caption
Postmark 17.12.1929
Caption (German)
Poststempel 17.12.1929
Record Name
Fel_052595-VE
Title (German)
Salonique, Foire Internationale
Caption
Run around 1930
Caption (German)
Gelaufen um 1930
Record Name
Fel_052596-RE
Title (German)
Salonique, Foire Internationale
Caption
Run around 1930
Caption (German)
Gelaufen um 1930
Record Name
Fel_052596-VE
Title (German)
Athen, Jupitertempel
Caption
Run around 1930
Caption (German)
Gelaufen um 1930
Record Name
Fel_052597-RE
Title (German)
Athen, Jupitertempel
Caption
Run around 1930
Caption (German)
Gelaufen um 1930
Record Name
Fel_052597-VE
Title (German)
Kogivdos, Ruinen
Caption
Postmark 21.7.1929
Caption (German)
Poststempel 21.7.1929
Record Name
Fel_052598-RE
Title (German)
Kogivdos, Ruinen
Caption
Postmark 21.7.1929
Caption (German)
Poststempel 21.7.1929
Record Name
Fel_052598-VE
Title (German)
Athen, Couvent Flatadon
Caption
Postmark 21.7.1929
Caption (German)
Poststempel 21.7.1929
Record Name
Fel_052599-RE
Title (German)
Athen, Couvent Flatadon
Caption
Postmark 21.7.1929
Caption (German)
Poststempel 21.7.1929
Record Name
Fel_052599-VE
Title (German)
Athens
Caption
Postmark 11.11.1928
Caption (German)
Poststempel 11.11.1928
Record Name
Fel_052600-RE
Title (German)
Athens
Caption
Postmark 11.11.1928
Caption (German)
Poststempel 11.11.1928
Record Name
Fel_052600-VE
Title (German)
Athens, Volksfest
Caption
Postmark 26.7.1928
Caption (German)
Poststempel 26.7.1928
Record Name
Fel_052601-RE
Title (German)
Athens, Volksfest
Caption
Postmark 26.7.1928
Caption (German)
Poststempel 26.7.1928
Record Name
Fel_052601-VE
Title (German)
Athens, Attic crater, Dionysos N.M.
Caption
Postmark 12.5.1929
Caption (German)
Poststempel 12.5.1929
Record Name
Fel_052602-RE
Title (German)
Athens, Attic crater, Dionysos N.M.
Caption
Postmark 12.5.1929
Caption (German)
Poststempel 12.5.1929
Record Name
Fel_052602-VE
Title (German)
Athens, Temple du Jupiter
Caption
Postmark 26.7.1928
Caption (German)
Poststempel 26.7.1928
Record Name
Fel_052603-RE
Title (German)
Athens, Temple du Jupiter
Caption
Postmark 26.7.1928
Caption (German)
Poststempel 26.7.1928
Record Name
Fel_052603-VE
Title (German)
Athènes, Temple d‘Eole
Caption
Postmark 26.7.1928
Caption (German)
Poststempel 26.7.1928
Record Name
Fel_052604-RE
Title (German)
Athènes, Temple d‘Eole
Caption
Postmark 26.7.1928
Caption (German)
Poststempel 26.7.1928
Record Name
Fel_052604-VE
Title (German)
Athen, Theatre of Dionyso
Caption
Postmark 26.7.1928
Caption (German)
Poststempel 26.7.1928
Record Name
Fel_052605-RE
Title (German)
Athen, Theatre of Dionyso
Caption
Postmark 26.7.1928
Caption (German)
Poststempel 26.7.1928
Record Name
Fel_052605-VE
Title (German)
Patras, Paysage
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052607-RE
Title (German)
Patras, Paysage
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052607-VE
Title (German)
Patras, Place Georges A
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052608-RE
Title (German)
Patras, Place Georges A
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052608-VE
Title (German)
Patras, Rue Saint Andrée
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052609-RE
Title (German)
Patras, Rue Saint Andrée
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052609-VE
Title (German)
Patras, Fète Nationale 25 Mars
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052610-RE
Title (German)
Patras, Fète Nationale 25 Mars
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052610-VE
Title (German)
Patras, Panorama
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052611-RE
Title (German)
Patras, Panorama
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052611-VE
Title (German)
Patras, Vue de Patras
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052612-RE
Title (German)
Patras, Vue de Patras
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052612-VE
Title (German)
Patras, Le Porte
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052613-RE
Title (German)
Patras, Le Porte
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052613-VE
Title (German)
Patras, Le Forteresse
Caption
Postmark 6.6.1928
Caption (German)
Poststempel 6.6.1928
Record Name
Fel_052614-RE
Title (German)
Patras, Le Forteresse
Caption
Postmark 6.6.1928
Caption (German)
Poststempel 6.6.1928
Record Name
Fel_052614-VE
Title (German)
Sinique [Salonique], Ancien Quartier
Caption
Right: Galerius sheet. Postmark 8.4.1928
Caption (German)
Rechts: Galeriusbogen. Poststempel 8.4.1928
Record Name
Fel_052615-RE
Title (German)
Sinique [Salonique], Ancien Quartier
Caption
Right: Galerius sheet. Postmark 8.4.1928
Caption (German)
Rechts: Galeriusbogen. Poststempel 8.4.1928
Record Name
Fel_052615-VE
Title (German)
Agrogorinth, Ruine
Caption
Postmark 12.6.1928
Caption (German)
Poststempel 12.6.1928
Record Name
Fel_052616-RE
Title (German)
Agrogorinth, Ruine
Caption
Postmark 12.6.1928
Caption (German)
Poststempel 12.6.1928
Record Name
Fel_052616-VE
Title (German)
Corinthe, Canal
Caption
Postmark 25.5.1928
Caption (German)
Poststempel 25.5.1928
Record Name
Fel_052617-RE
Title (German)
Corinthe, Canal
Caption
Postmark 25.5.1928
Caption (German)
Poststempel 25.5.1928
Record Name
Fel_052617-VE
Title (German)
Korinth, Ruinen
Caption
Postmark 25.5.1928
Caption (German)
Poststempel 25.5.1928
Record Name
Fel_052618-RE
Title (German)
Korinth, Ruinen
Caption
Postmark 25.5.1928
Caption (German)
Poststempel 25.5.1928
Record Name
Fel_052618-VE
Title (German)
Athenes, 13. La Rue de Falére
Caption
Postmark 7.11.1927
Caption (German)
Poststempel 7.11.1927
Record Name
Fel_052619-RE
Title (German)
Athenes, 13. La Rue de Falére
Caption
Postmark 7.11.1927
Caption (German)
Poststempel 7.11.1927
Record Name
Fel_052619-VE
Title (German)
Salonique, Tour Blanche
Caption
Postmark 7.4.1928
Caption (German)
Poststempel 7.4.1928
Record Name
Fel_052621-RE
Title (German)
Salonique, Tour Blanche
Caption
Postmark 7.4.1928
Caption (German)
Poststempel 7.4.1928
Record Name
Fel_052621-VE
Title (German)
Athen
Caption
Run around 1928
Caption (German)
Gelaufen um 1928
Record Name
Fel_052622-RE
Title (German)
Athen
Caption
Run around 1928
Caption (German)
Gelaufen um 1928
Record Name
Fel_052622-VE
Title (German)
Athenes, Tombeau de Philopappous
Caption
Run around 1928
Caption (German)
Gelaufen um 1928
Record Name
Fel_052623-RE
Title (German)
Athenes, Tombeau de Philopappous
Caption
Run around 1928
Caption (German)
Gelaufen um 1928
Record Name
Fel_052623-VE
Title (German)
Athen, Akropolis
Caption
Postmark 4.2.1926
Caption (German)
Poststempel 4.2.1926
Record Name
Fel_052624-RE
Title (German)
Athen, Akropolis
Caption
Postmark 4.2.1926
Caption (German)
Poststempel 4.2.1926
Record Name
Fel_052624-VE
Title (German)
Athens, Théatre de Herode l‘Attique
Caption
Postmark 17.5.1926
Caption (German)
Poststempel 17.5.1926
Record Name
Fel_052625-RE
Title (German)
Athens, Théatre de Herode l‘Attique
Caption
Postmark 17.5.1926
Caption (German)
Poststempel 17.5.1926
Record Name
Fel_052625-VE
Title (German)
Salonique, Eglise Métropolitaine
Caption
Postmark 20.11.1929
Caption (German)
Poststempel 20.11.1929
Record Name
Fel_052633-RE
Title (German)
Salonique, Eglise Métropolitaine
Caption
Postmark 20.11.1929
Caption (German)
Poststempel 20.11.1929
Record Name
Fel_052633-VE
Title (German)
Patras, Couvent Girokomio
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052634-RE
Title (German)
Patras, Couvent Girokomio
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052634-VE
Title (German)
Patras, Eglise St, Démètre
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052635-RE
Title (German)
Patras, Eglise St, Démètre
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052635-VE
Title (German)
Patras, Place Psila Alonia
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052636-RE
Title (German)
Patras, Place Psila Alonia
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052636-VE
Title (German)
Patras, Quai
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052637-RE
Title (German)
Patras, Quai
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052637-VE
Title (German)
Patras, Rue Hermès
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052638-RE
Title (German)
Patras, Rue Hermès
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052638-VE
Title (German)
Patras, Forteresse
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052639-RE
Title (German)
Patras, Forteresse
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052639-VE
Title (German)
Patras, Rue Corinthe
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052640-RE
Title (German)
Patras, Rue Corinthe
Caption
Postmark 16.7.1928
Caption (German)
Poststempel 16.7.1928
Record Name
Fel_052640-VE
Title (German)
Athènes, Odéon d‘Hérode l‘Attique et Acropole
Caption
Postmark 28.3.1926
Caption (German)
Poststempel 28.3.1926
Record Name
Fel_052641-RE
Title (German)
Athènes, Odéon d‘Hérode l‘Attique et Acropole
Caption
Postmark 28.3.1926
Caption (German)
Poststempel 28.3.1926
Record Name
Fel_052641-VE
Title (German)
Athènes, Costume Grec
Caption
Postmark 26.10.1926
Caption (German)
Poststempel 26.10.1926
Record Name
Fel_052662-RE
Title (German)
Athènes, Costume Grec
Caption
Postmark 26.10.1926
Caption (German)
Poststempel 26.10.1926
Record Name
Fel_052662-VE
Title (German)
Femme de Megare
Caption
Postmark 26.10.1926
Caption (German)
Poststempel 26.10.1926
Record Name
Fel_052663-RE
Title (German)
Femme de Megare
Caption
Postmark 26.10.1926
Caption (German)
Poststempel 26.10.1926
Record Name
Fel_052663-VE
Title (German)
Pirée, Grand Hotel Continental
Caption
Run around 1926
Caption (German)
Gelaufen um 1926
Record Name
Fel_052665-RE
Title (German)
Pirée, Grand Hotel Continental
Caption
Run around 1926
Caption (German)
Gelaufen um 1926
Record Name
Fel_052665-VE
Title (German)
Athènes, Le Zappion
Caption
Postmark 27.6.1909
Caption (German)
Poststempel 27.6.1909
Record Name
Fel_052666-RE
Title (German)
Athènes, Le Zappion
Caption
Postmark 27.6.1909
Caption (German)
Poststempel 27.6.1909
Record Name
Fel_052666-VE
Title (German)
Athen, The Temple of Victory
Caption
Postmark 17.7.1928
Caption (German)
Poststempel 17.7.1928
Record Name
Fel_052667-RE
Title (German)
Athènes, Panorama d‘Athènes
Caption
Postmark 25.4.1905
Caption (German)
Poststempel 25.4.1905
Record Name
Fel_052668-RE
Title (German)
Athènes, Panorama d‘Athènes
Caption
Postmark 25.4.1905
Caption (German)
Poststempel 25.4.1905
Record Name
Fel_052668-VE
Title (German)
Athènes, Acropole (Est.)
Caption
Postmark 26.4.1905
Caption (German)
Poststempel 26.4.1905
Record Name
Fel_052669-RE
Title (German)
Athènes, Acropole (Est.)
Caption
Postmark 26.4.1905
Caption (German)
Poststempel 26.4.1905
Record Name
Fel_052669-VE
Title (German)
Pirée, Le Port de Zéa
Caption
Run around 1905
Caption (German)
Gelaufen um 1905
Record Name
Fel_052670-RE
Title (German)
Pirée, Le Port de Zéa
Caption
Run around 1905
Caption (German)
Gelaufen um 1905
Record Name
Fel_052670-VE
Title (German)
Canée, Rue ménant à Halépa
Caption
Postmark 3.5.1905.
Caption (German)
Poststempel 3.5.1905.
Record Name
Fel_052706-RE
Title (German)
Canée, Rue ménant à Halépa
Caption
Postmark 3.5.1905.
Caption (German)
Poststempel 3.5.1905.
Record Name
Fel_052706-VE
Title (German)
Corfou, Vue panoramique
Caption
Postmark 24.4.1905
Caption (German)
Poststempel 24.4.1905
Record Name
Fel_052774-RE
Title (German)
Corfou, Vue panoramique
Caption
Postmark 24.4.1905
Caption (German)
Poststempel 24.4.1905
Record Name
Fel_052774-VE
Title (German)
Corfou, Le Quai
Caption
Postmark 27.4.1905.
Caption (German)
Poststempel 27.4.1905.
Record Name
Fel_052777-RE
Title (German)
Corfou, Le Quai
Caption
Postmark 27.4.1905.
Caption (German)
Poststempel 27.4.1905.
Record Name
Fel_052777-VE
Title (German)
Corinthe, Temple de Corinthe & Acrocorinthe
Caption
Postmark 3.5.1905
Caption (German)
Poststempel 3.5.1905
Record Name
Fel_052778-RE
Title (German)
Corinthe, Temple de Corinthe & Acrocorinthe
Caption
Postmark 3.5.1905
Caption (German)
Poststempel 3.5.1905
Record Name
Fel_052778-VE
Title (German)
Istanbul, Mosche
Caption
Postmark 12.10.1929
Caption (German)
Poststempel 12.10.1929
Record Name
Fel_052829-RE
Title (German)
Istanbul, Mosche
Caption
Postmark 12.10.1929
Caption (German)
Poststempel 12.10.1929
Record Name
Fel_052829-VE
Title (German)
Constantinople, Cimetière turc a Suctari
Caption
Postmark 14.3.1925
Caption (German)
Poststempel 14.3.1925
Record Name
Fel_052838-RE
Title (German)
Constantinople, Cimetière turc a Suctari
Caption
Postmark 14.3.1925
Caption (German)
Poststempel 14.3.1925
Record Name
Fel_052838-VE
Title (German)
Constantinople, Cimetière turc a Eyuop, et corne d‘or
Caption
Postmark 31.7.1924
Caption (German)
Poststempel 31.7.1924
Record Name
Fel_052839-RE
Title (German)
Constantinople, Cimetière turc a Eyuop, et corne d‘or
Caption
Postmark 31.7.1924
Caption (German)
Poststempel 31.7.1924
Record Name
Fel_052839-VE
Title (German)
Constantinople, Dolma Baktché, Vues des Palais, Mosquée, Entré du Bosphère
Caption
Postmark 17.10.1924
Caption (German)
Poststempel 17.10.1924
Record Name
Fel_052840-RE
Title (German)
Constantinople, Dolma Baktché, Vues des Palais, Mosquée, Entré du Bosphère
Caption
Postmark 17.10.1924
Caption (German)
Poststempel 17.10.1924
Record Name
Fel_052840-VE
Title (German)
Constantinople, Entrée du Vieux-Serail
Caption
Run around 1924
Caption (German)
Gelaufen um 1924
Record Name
Fel_052841-RE
Title (German)
Constantinople, Entrée du Vieux-Serail
Caption
Run around 1924
Caption (German)
Gelaufen um 1924
Record Name
Fel_052841-VE
Title (German)
Constantinople, Ile des Princes Prinquipo
Caption
Postmark 19.4.1924
Caption (German)
Poststempel 19.4.1924
Record Name
Fel_052858-RE
Title (German)
Constantinople, Ile des Princes Prinquipo
Caption
Postmark 19.4.1924
Caption (German)
Poststempel 19.4.1924
Record Name
Fel_052858-VE
Title (German)
Smyrne, Caravane de chameaux
Caption
Postmark 19.7.1928
Caption (German)
Poststempel 19.7.1928
Record Name
Fel_052866-RE
Title (German)
Smyrne, Caravane de chameaux
Caption
Postmark 19.7.1928
Caption (German)
Poststempel 19.7.1928
Record Name
Fel_052866-VE
Title (German)
Smyrne, Acqueduc du Prophète Elie
Caption
Postmark 19.7.1928
Caption (German)
Poststempel 19.7.1928
Record Name
Fel_052867-RE
Title (German)
Smyrne, Acqueduc du Prophète Elie
Caption
Postmark 19.7.1928
Caption (German)
Poststempel 19.7.1928
Record Name
Fel_052867-VE
Title (German)
Smyrne, Acqueducs Romains
Caption
Postmark 19.7.1928
Caption (German)
Poststempel 19.7.1928
Record Name
Fel_052868-RE
Title (German)
Smyrne, Acqueducs Romains
Caption
Postmark 19.7.1928
Caption (German)
Poststempel 19.7.1928
Record Name
Fel_052868-VE
Title (German)
Smyrne, Sidrivan Djamessi
Caption
Postmark 19.7.1928
Caption (German)
Poststempel 19.7.1928
Record Name
Fel_052869-RE
Title (German)
Smyrne, Sidrivan Djamessi
Caption
Postmark 19.7.1928
Caption (German)
Poststempel 19.7.1928
Record Name
Fel_052869-VE
Title (German)
Smyrne, Vue Générale et le Port
Caption
Postmark 17.7.1928
Caption (German)
Poststempel 17.7.1928
Record Name
Fel_052870-RE
Title (German)
Smyrne, Vue Générale et le Port
Caption
Postmark 17.7.1928
Caption (German)
Poststempel 17.7.1928
Record Name
Fel_052870-VE
Title (German)
Yiorguli, IIles des Princes Prinkipo
Caption
Postmark 24.6.1909
Caption (German)
Poststempel 24.6.1909
Record Name
Fel_052871-RE
Title (German)
Yiorguli, IIles des Princes Prinkipo
Caption
Postmark 24.6.1909
Caption (German)
Poststempel 24.6.1909
Record Name
Fel_052871-VE
Title (German)
Turin, Italien hat seinen Fuss in Afrika
Caption
Message of the postcard: A last greeting from Turin. Tomorrow travel to Geneva & Tuesday am in Bern. Postmark 16.10.1911
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Ein letzter Gruss aus Turin. Morgen reise nach Genf & Dienstag bin in Bern. Poststempel 16.10.1911
Record Name
Fel_053000-RE
Title (German)
Turin, Italien hat seinen Fuss in Afrika
Caption
Message of the postcard: A last greeting from Turin. Tomorrow travel to Geneva & Tuesday am in Bern. Postmark 16.10.1911
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Ein letzter Gruss aus Turin. Morgen reise nach Genf & Dienstag bin in Bern. Poststempel 16.10.1911
Record Name
Fel_053000-VE
Title (German)
Calino, Egeo
Caption
Postmark 11.4.1929
Caption (German)
Poststempel 11.4.1929
Record Name
Fel_053001-RE
Title (German)
Calino, Egeo
Caption
Postmark 11.4.1929
Caption (German)
Poststempel 11.4.1929
Record Name
Fel_053001-VE
Title (German)
Patmos, Convento di S. Giovanni
Caption
Postcard message: Visitando questo conventi rivolgendo il frentiero & lei e alla sua genti le Signorina figlia i miei piu sentiti saluti. Run around 1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Visitando questo conventi rivolgendo il frentiero & lei e alla sua genti le Signorina figlia i miei piu sentiti saluti. Gelaufen um 1929
Record Name
Fel_053002-RE
Title (German)
Patmos, Convento di S. Giovanni
Caption
Postcard message: Visitando questo conventi rivolgendo il frentiero & lei e alla sua genti le Signorina figlia i miei piu sentiti saluti. Run around 1929
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Visitando questo conventi rivolgendo il frentiero & lei e alla sua genti le Signorina figlia i miei piu sentiti saluti. Gelaufen um 1929
Record Name
Fel_053002-VE
Title (German)
Firenze, Lung’Arno Acciaioli e Ponte S. Trinità
Caption
Postcard message: Florence for the first time. Very nice. Postmark 29.4.1908.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Zum ersten Mal in Florenz. Sehr schön. Poststempel 29.4.1908.
Record Name
Fel_053004-RE
Title (German)
Firenze, Lung’Arno Acciaioli e Ponte S. Trinità
Caption
Postcard message: Florence for the first time. Very nice. Postmark 29.4.1908.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Zum ersten Mal in Florenz. Sehr schön. Poststempel 29.4.1908.
Record Name
Fel_053004-VE
Title (German)
S. Domenico e Panorama di Fiesole
Caption
Message of the postcard: We are near the villa of our great master Böcklin, accompanied by our friend H. Schmid. Have spent pleasant hours up here. Have arrived here in the evening. View of Florence wonderful. Postmark 3.6.1901
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Befinden uns in der Nähe der Villa unseres grossen Meistro Böcklin, in Begleitung unserer Freundes H. Schmid. Haben gemütliche Stunden verbracht hier oben. Sind Abend hier angekommen. Aussicht auf Florenz wunderbar. Poststempel 3.6.1901
Record Name
Fel_053005-RE
Title (German)
S. Domenico e Panorama di Fiesole
Caption
Message of the postcard: We are near the villa of our great master Böcklin, accompanied by our friend H. Schmid. Have spent pleasant hours up here. Have arrived here in the evening. View of Florence wonderful. Postmark 3.6.1901
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Befinden uns in der Nähe der Villa unseres grossen Meistro Böcklin, in Begleitung unserer Freundes H. Schmid. Haben gemütliche Stunden verbracht hier oben. Sind Abend hier angekommen. Aussicht auf Florenz wunderbar. Poststempel 3.6.1901
Record Name
Fel_053005-VE
Title (German)
Girgenti, Porto Empedocle
Caption
Message of the postcard: Our ship is anchored in this harbor. The town of Girgenti is located high on a mountain up 2 hrs inland. Postmark 9.4.1907
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: In diesem Hafen liegt unser Schiff vor Anker. Die Stadt Girgenti liegt hoch auf einem Berge oben 2 Std. landeinwärts. Poststempel 9.4.1907
Record Name
Fel_053007-RE
Title (German)
Girgenti, Porto Empedocle
Caption
Message of the postcard: Our ship is anchored in this harbor. The town of Girgenti is located high on a mountain up 2 hrs inland. Postmark 9.4.1907
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: In diesem Hafen liegt unser Schiff vor Anker. Die Stadt Girgenti liegt hoch auf einem Berge oben 2 Std. landeinwärts. Poststempel 9.4.1907
Record Name
Fel_053007-VE
Title (German)
Catania, Pesca del Pesce, Spada
Caption
Message of the postcard: My lb. parents ! The 4 shirts and 5 pairs of stockings have pleased me very much & I thank you for it. Louise is now probably with you & that brings you some variety in the house. Wish you much pleasure. Here the heat is still great & that brings a lot of bugs with it. 1000 greetings to Louise and thanks for the interesting travel description. Postmark 13.7.1905. Special feature: child in rowing boat on lookout position.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Meine lb. Eltern ! Die 4 Hemden und 5 Paar Strümpfe haben mich sehr gefreut & dank ich Euch dafür. Louise ist jetzt wohl bei Euch & das bringt Euch etwas Abwechslung ins Haus. Wünsche viel Vergnügen. Hier ist die Hitze immer noch gross & das bringt viel Ungeziefer mit sich. 1000 Grüsse an Louise und Dank für die interessante Reisebeschreibung. Poststempel 13.7.1905. Besonderheit: Kind im Ruderboot auf Ausguck-Position.
Record Name
Fel_053008-RE
Title (German)
Catania, Pesca del Pesce, Spada
Caption
Message of the postcard: My lb. parents ! The 4 shirts and 5 pairs of stockings have pleased me very much & I thank you for it. Louise is now probably with you & that brings you some variety in the house. Wish you much pleasure. Here the heat is still great & that brings a lot of bugs with it. 1000 greetings to Louise and thanks for the interesting travel description. Postmark 13.7.1905. Special feature: child in rowing boat on lookout position.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Meine lb. Eltern ! Die 4 Hemden und 5 Paar Strümpfe haben mich sehr gefreut & dank ich Euch dafür. Louise ist jetzt wohl bei Euch & das bringt Euch etwas Abwechslung ins Haus. Wünsche viel Vergnügen. Hier ist die Hitze immer noch gross & das bringt viel Ungeziefer mit sich. 1000 Grüsse an Louise und Dank für die interessante Reisebeschreibung. Poststempel 13.7.1905. Besonderheit: Kind im Ruderboot auf Ausguck-Position.
Record Name
Fel_053008-VE
Title (German)
Chiavari, Interno della Basilica di N.S. dell’ Orto
Caption
Postcard message: Merci de vos cartes Eccusan Lazzaretto et de votre Pont souvenir. Alice ici presente se joint à ? que mon mari. Postmark 29.12.1905
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Merci de vos cartes Eccusan Lazzaretto et de votre Pont souvenir. Alice ici presente se joint à ? que mon mari. Poststempel 29.12.1905
Record Name
Fel_053010-RE
Title (German)
Chiavari, Interno della Basilica di N.S. dell’ Orto
Caption
Postcard message: Merci de vos cartes Eccusan Lazzaretto et de votre Pont souvenir. Alice ici presente se joint à ? que mon mari. Postmark 29.12.1905
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Merci de vos cartes Eccusan Lazzaretto et de votre Pont souvenir. Alice ici presente se joint à ? que mon mari. Poststempel 29.12.1905
Record Name
Fel_053010-VE
Title (German)
Reggio Cal, Panorama visto dal mare
Caption
Message of the postcard: Arrived here today via Brindisi after almost 2 days of rail travel. Tomorrow I will be in Catania. Postmark 8.10.1902.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Heute über Brindisi hier angelangt nach beinahe 2 tägiger Eisenbahnfahrt. Morgen bin in Catania. Poststempel 8.10.1902.
Record Name
Fel_053011-RE
Title (German)
Reggio Cal, Panorama visto dal mare
Caption
Message of the postcard: Arrived here today via Brindisi after almost 2 days of rail travel. Tomorrow I will be in Catania. Postmark 8.10.1902.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Heute über Brindisi hier angelangt nach beinahe 2 tägiger Eisenbahnfahrt. Morgen bin in Catania. Poststempel 8.10.1902.
Record Name
Fel_053011-VE
Title (German)
Siracusa, Tempio di Giove Olimpico
Caption
Message of the postcard: Dear Father: We arrived here well on Easter Monday, a little tired but now we have time to rest & enjoy. Postmark 25.3.1913
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Lieber Vater: Wir sind am Ostermontag gut hier angelangt, zwar etwas müde aber jetzt haben wir Zeit zum ausruhen & geniessen. Poststempel 25.3.1913
Record Name
Fel_053013-RE
Title (German)
Siracusa, Tempio di Giove Olimpico
Caption
Message of the postcard: Dear Father: We arrived here well on Easter Monday, a little tired but now we have time to rest & enjoy. Postmark 25.3.1913
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Lieber Vater: Wir sind am Ostermontag gut hier angelangt, zwar etwas müde aber jetzt haben wir Zeit zum ausruhen & geniessen. Poststempel 25.3.1913
Record Name
Fel_053013-VE
Title (German)
Nervi, Via Vittoria Emmanuele
Caption
Message of the postcard: M. Dear Was S. morning at Pietro, he showed me. the Sped note that the statue was shipped immediately a. Freight goods. but since a 3 weeks ? arrives in Geneva. So I hope that in the next few days will be received. Postmark 5.6.1905.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: M. Lieben War S. Morgen bei Pietro, er hat mir. den Sped Zettel gezeigt, dass die Statue sogleich spediert wurde a. Fracht-Gut. da aber einen 3 Wochen ? in Genf anlangt. So hoffe ich. dass in den nächsten Tagen erhalten werden. Poststempel 5.6.1905.
Record Name
Fel_053014-RE
Title (German)
Nervi, Via Vittoria Emmanuele
Caption
Message of the postcard: M. Dear Was S. morning at Pietro, he showed me. the Sped note that the statue was shipped immediately a. Freight goods. but since a 3 weeks ? arrives in Geneva. So I hope that in the next few days will be received. Postmark 5.6.1905.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: M. Lieben War S. Morgen bei Pietro, er hat mir. den Sped Zettel gezeigt, dass die Statue sogleich spediert wurde a. Fracht-Gut. da aber einen 3 Wochen ? in Genf anlangt. So hoffe ich. dass in den nächsten Tagen erhalten werden. Poststempel 5.6.1905.
Record Name
Fel_053014-VE
Title (German)
Neirone, Chiesa Parrochiale
Caption
Message of the postcard: Comme vous savez je viens de voire un petit séjour près de Camille, avant de la quitter je vous envoie son souvenir et le ? regrettant votre département de Geneve. J'éspère que vous êtes installer et contente. ? Vers le 19 je serai rentrée a la rue Louis Farre. Postmark 8.7.1906.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Comme vous savez je viens de voire un petit séjour près de Camille, avant de la quitter je vous envoie son souvenir et le ? regrettant votre départe de Geneve. J’éspère que vous êtes installer et contente. ? Vers le 19 je serai rentrée a la rue Louis Farre. Poststempel 8.7.1906.
Record Name
Fel_053015-RE
Title (German)
Neirone, Chiesa Parrochiale
Caption
Message of the postcard: Comme vous savez je viens de voire un petit séjour près de Camille, avant de la quitter je vous envoie son souvenir et le ? regrettant votre département de Geneve. J'éspère que vous êtes installer et contente. ? Vers le 19 je serai rentrée a la rue Louis Farre. Postmark 8.7.1906.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Comme vous savez je viens de voire un petit séjour près de Camille, avant de la quitter je vous envoie son souvenir et le ? regrettant votre départe de Geneve. J’éspère que vous êtes installer et contente. ? Vers le 19 je serai rentrée a la rue Louis Farre. Poststempel 8.7.1906.
Record Name
Fel_053015-VE
Title (German)
Lumarzo, Chiesa Parrocchiale
Caption
Postmark 28.9.1902.
Caption (German)
Poststempel 28.9.1902.
Record Name
Fel_053016-RE
Title (German)
Lumarzo, Chiesa Parrocchiale
Caption
Postmark 28.9.1902.
Caption (German)
Poststempel 28.9.1902.
Record Name
Fel_053016-VE
Title (German)
Crusinallo, Chiesa Parrocchiale
Caption
Postmark 28.8.1905.
Caption (German)
Poststempel 28.8.1905.
Record Name
Fel_053017-RE
Title (German)
Crusinallo, Chiesa Parrocchiale
Caption
Postmark 28.8.1905.
Caption (German)
Poststempel 28.8.1905.
Record Name
Fel_053017-VE
Title (German)
Navigazione Generale Italiana, Società Riunite Florio & Rubattino, Dal Bordo del Piroscafo "Adria"
Caption
Built in 1875 as "Ortigia", by Fratelli Orlando in Livorno, changed often the shipping company, from 1895 with Florio & Rubattini under the name "Adria", from 1913 for the shipping company Sicilia, Società die Navigazione in Palermo, scrapped in 1919. Message of the postcard: My dear parents: On this steamer I am doing my highly interesting tour along the north coast of Africa. Unfortunately, I do not have time to send you cards from all ports. Postmark 8.4.1904
Caption (German)
Erbaut 1875 als "Ortigia", von Fratelli Orlando in Livorno, wechselte oft die Reederei, ab 1895 bei Florio & Rubattini unter dem Namen "Adria", ab 1913 für die Reederei Sicilia, Società die Navigazione in Palermo, Verschrottung 1919. Botschaft der Postkarte: Meine lieben Eltern: Auf diesem Dampfer mache ich gerade meine hochinteressante Tour der Nordküste von Afrika entlang. Leider habe nicht Zeit Euch con allen Häfen Karten zu senden. Poststempel 8.4.1904
Record Name
Fel_053018-RE
Title (German)
Navigazione Generale Italiana, Società Riunite Florio & Rubattino, Dal Bordo del Piroscafo "Adria"
Caption
Built in 1875 as "Ortigia", by Fratelli Orlando in Livorno, changed often the shipping company, from 1895 with Florio & Rubattini under the name "Adria", from 1913 for the shipping company Sicilia, Società die Navigazione in Palermo, scrapped in 1919. Message of the postcard: My dear parents: On this steamer I am doing my highly interesting tour along the north coast of Africa. Unfortunately, I do not have time to send you cards from all ports. Postmark 8.4.1904
Caption (German)
Erbaut 1875 als "Ortigia", von Fratelli Orlando in Livorno, wechselte oft die Reederei, ab 1895 bei Florio & Rubattini unter dem Namen "Adria", ab 1913 für die Reederei Sicilia, Società die Navigazione in Palermo, Verschrottung 1919. Botschaft der Postkarte: Meine lieben Eltern: Auf diesem Dampfer mache ich gerade meine hochinteressante Tour der Nordküste von Afrika entlang. Leider habe nicht Zeit Euch con allen Häfen Karten zu senden. Poststempel 8.4.1904
Record Name
Fel_053018-VE
Title (German)
Venezia, Panorama dal Campanile di S. Marco
Caption
Postmark 5.10.1902
Caption (German)
Poststempel 5.10.1902
Record Name
Fel_053019-RE
Title (German)
Venezia, Panorama dal Campanile di S. Marco
Caption
Postmark 5.10.1902
Caption (German)
Poststempel 5.10.1902
Record Name
Fel_053019-VE
Title (German)
Genova, Ponte Federico Englielmo
Caption
Postmark 29.12.1902.
Caption (German)
Poststempel 29.12.1902.
Record Name
Fel_053020-RE
Title (German)
Genova, Ponte Federico Englielmo
Caption
Postmark 29.12.1902.
Caption (German)
Poststempel 29.12.1902.
Record Name
Fel_053020-VE
Title (German)
Rimini, Veduta di Piazza d’Armi col 62, Reggimento Fanteria
Caption
Postmark 28.10.1907
Caption (German)
Poststempel 28.10.1907
Record Name
Fel_053021-RE
Title (German)
Rimini, Veduta di Piazza d’Armi col 62, Reggimento Fanteria
Caption
Postmark 28.10.1907
Caption (German)
Poststempel 28.10.1907
Record Name
Fel_053021-VE
Title (German)
Isola Bella, Lago Maggiore, con vista dell’ Isola Madre
Caption
Message of the postcard: Yesterday evening we have circled in a barque the islands Isola Bella & Isola Superiore u. have still gone to Stresa. The weather is splendid, bright sun, blue sky. Now we soon continue to Locarno. Postmark 15.7.1909.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Gestern Abend haben wir in einer Barke die Inseln Isola Bella & Isola Superiore umkreist u. sind noch nach Stresa gefahren. Das Wetter ist prächtig, strahlende Sonne, blauer Himmel. Nun fahren wir bald weiter nach Locarno. Poststempel 15.7.1909.
Record Name
Fel_053022-RE
Title (German)
Isola Bella, Lago Maggiore, con vista dell’ Isola Madre
Caption
Message of the postcard: Yesterday evening we have circled in a barque the islands Isola Bella & Isola Superiore u. have still gone to Stresa. The weather is splendid, bright sun, blue sky. Now we soon continue to Locarno. Postmark 15.7.1909.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Gestern Abend haben wir in einer Barke die Inseln Isola Bella & Isola Superiore umkreist u. sind noch nach Stresa gefahren. Das Wetter ist prächtig, strahlende Sonne, blauer Himmel. Nun fahren wir bald weiter nach Locarno. Poststempel 15.7.1909.
Record Name
Fel_053022-VE
Title (German)
Genova, Teatro Carlo Felice
Caption
Postmark 3.1.1903.
Caption (German)
Poststempel 3.1.1903.
Record Name
Fel_053023-RE
Title (German)
Genova, Teatro Carlo Felice
Caption
Postmark 3.1.1903.
Caption (German)
Poststempel 3.1.1903.
Record Name
Fel_053023-VE
Title (German)
Genova, Ristorante Righi al Castellaccio
Caption
Postmark 2.4.1904
Caption (German)
Poststempel 2.4.1904
Record Name
Fel_053024-RE
Title (German)
Genova, Ristorante Righi al Castellaccio
Caption
Postmark 2.4.1904
Caption (German)
Poststempel 2.4.1904
Record Name
Fel_053024-VE
Title (German)
Genova, Nuova Stazione Orientale
Caption
Postmark 22.5.1905.
Caption (German)
Poststempel 22.5.1905.
Record Name
Fel_053026-RE
Title (German)
Genova, Nuova Stazione Orientale
Caption
Postmark 22.5.1905.
Caption (German)
Poststempel 22.5.1905.
Record Name
Fel_053026-VE
Title (German)
Genova, Il Municipio
Caption
Postmark 23.12.1903.
Caption (German)
Poststempel 23.12.1903.
Record Name
Fel_053027-RE
Title (German)
Genova, Il Municipio
Caption
Postmark 23.12.1903.
Caption (German)
Poststempel 23.12.1903.
Record Name
Fel_053027-VE
Title (German)
Bari, Corso Vittorio Emanuele
Caption
Message of the postcard: My l. parents! Understood on a small business trip, I send you heartfelt. Greetings, also to Louise if still there. I have not received any circular about Aunt Bohlen & although I am very sorry, I really do not have time now to write a letter of condolence & must condole with her on my behalf. Traveling on today to - - -. Postmark 27.9.1902.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Meine l. Eltern! Auf einer kleinen Geschäftsreise begriffen, sende ich Euch herzl. Grüsse, auch an Louise wenn noch dort. Wegen Tante Bohlen habe keine Circular bekommen & obschon es mir sehr leid thut, so habe ich jetzte wirklich keine Zeit ein Beileidschreiben zu machen & müsst Ihr in meinem Namen condolieren. Verreise heute weiter nach - - -. Poststempel 27.9.1902.
Record Name
Fel_053028-RE
Title (German)
Bari, Corso Vittorio Emanuele
Caption
Message of the postcard: My l. parents! Understood on a small business trip, I send you heartfelt. Greetings, also to Louise if still there. I have not received any circular about Aunt Bohlen & although I am very sorry, I really do not have time now to write a letter of condolence & must condole with her on my behalf. Traveling on today to - - -. Postmark 27.9.1902.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Meine l. Eltern! Auf einer kleinen Geschäftsreise begriffen, sende ich Euch herzl. Grüsse, auch an Louise wenn noch dort. Wegen Tante Bohlen habe keine Circular bekommen & obschon es mir sehr leid thut, so habe ich jetzte wirklich keine Zeit ein Beileidschreiben zu machen & müsst Ihr in meinem Namen condolieren. Verreise heute weiter nach - - -. Poststempel 27.9.1902.
Record Name
Fel_053028-VE
Title (German)
Dante e Beatrice
Caption
Postmark 14.6.1904
Caption (German)
Poststempel 14.6.1904
Record Name
Fel_053029-RE
Title (German)
Dante e Beatrice
Caption
Postmark 14.6.1904
Caption (German)
Poststempel 14.6.1904
Record Name
Fel_053029-VE
Title (German)
Pegli, Villa Pallavicini-Durazzo, Tempio di Diana e Turco
Caption
Postcard message: Our ship is in Genoa. Made a trip to here today. In a week I will be back in Catania. Postmark 21.9.1903
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Unser Schiff ist in Genua. Habe heute einen Ausflug nach hier gemacht. In einer Woche bin in Catania retour. Poststempel 21.9.1903
Record Name
Fel_053030-RE
Title (German)
Pegli, Villa Pallavicini-Durazzo, Tempio di Diana e Turco
Caption
Postcard message: Our ship is in Genoa. Made a trip to here today. In a week I will be back in Catania. Postmark 21.9.1903
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Unser Schiff ist in Genua. Habe heute einen Ausflug nach hier gemacht. In einer Woche bin in Catania retour. Poststempel 21.9.1903
Record Name
Fel_053030-VE
Title (German)
Pegli, Villa Pallavicini
Caption
Postmark 18.5.1905
Caption (German)
Poststempel 18.5.1905
Record Name
Fel_053031-RE
Title (German)
Pegli, Villa Pallavicini
Caption
Postmark 18.5.1905
Caption (German)
Poststempel 18.5.1905
Record Name
Fel_053031-VE
Title (German)
Milano, Piazza del Duomo, Costume Lombardo
Caption
Postmark 27.1.1901
Caption (German)
Poststempel 27.1.1901
Record Name
Fel_053032-RE
Title (German)
Milano, Piazza del Duomo, Costume Lombardo
Caption
Postmark 27.1.1901
Caption (German)
Poststempel 27.1.1901
Record Name
Fel_053032-VE
Title (German)
Firenze, Panorama dal Viale dei Colli
Caption
Postmark 8.6.1901.
Caption (German)
Poststempel 8.6.1901.
Record Name
Fel_053033-RE
Title (German)
Firenze, Panorama dal Viale dei Colli
Caption
Postmark 8.6.1901.
Caption (German)
Poststempel 8.6.1901.
Record Name
Fel_053033-VE
Title (German)
Genova, Nuova Stazione Orientale
Caption
Postmark 12.10.1905.
Caption (German)
Poststempel 12.10.1905.
Record Name
Fel_053034-RE
Title (German)
Genova, Nuova Stazione Orientale
Caption
Postmark 12.10.1905.
Caption (German)
Poststempel 12.10.1905.
Record Name
Fel_053034-VE
Title (German)
Pegli, Villa Pallavicini, Tempio di Diana
Caption
Postmark 20.9.1903
Caption (German)
Poststempel 20.9.1903
Record Name
Fel_053036-RE
Title (German)
Pegli, Villa Pallavicini, Tempio di Diana
Caption
Postmark 20.9.1903
Caption (German)
Poststempel 20.9.1903
Record Name
Fel_053036-VE
Title (German)
Genova, Camposanto
Caption
Postcard message: Just been here with aunt. Very nice. Postmark 5.7.1903.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Bin soeben hier gewesen mit Tante. Sehr schön. Poststempel 5.7.1903.
Record Name
Fel_053037-RE
Title (German)
Genova, Camposanto
Caption
Postcard message: Just been here with aunt. Very nice. Postmark 5.7.1903.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Bin soeben hier gewesen mit Tante. Sehr schön. Poststempel 5.7.1903.
Record Name
Fel_053037-VE
Title (German)
Genova, Panorama del Camposanto di Staglieno
Caption
Postmark 19.6.1906.
Caption (German)
Poststempel 19.6.1906.
Record Name
Fel_053038-RE
Title (German)
Genova, Panorama del Camposanto di Staglieno
Caption
Postmark 19.6.1906.
Caption (German)
Poststempel 19.6.1906.
Record Name
Fel_053038-VE
Title (German)
Torino, Piazza S. Carlo
Caption
Postmark 20.5.1905
Caption (German)
Poststempel 20.5.1905
Record Name
Fel_053039-RE
Title (German)
Torino, Piazza S. Carlo
Caption
Postmark 20.5.1905
Caption (German)
Poststempel 20.5.1905
Record Name
Fel_053039-VE
Title (German)
Genova, dal Porto, Panorama parziale
Caption
Postmark 10.2.1906
Caption (German)
Poststempel 10.2.1906
Record Name
Fel_053040-RE
Title (German)
Genova, dal Porto, Panorama parziale
Caption
Postmark 10.2.1906
Caption (German)
Poststempel 10.2.1906
Record Name
Fel_053040-VE
Title (German)
Genova, Palazzo dell’Accademia e Via XX Settembre
Caption
Postmark 21.9.1905.
Caption (German)
Poststempel 21.9.1905.
Record Name
Fel_053041-RE
Title (German)
Genova, Palazzo dell’Accademia e Via XX Settembre
Caption
Postmark 21.9.1905.
Caption (German)
Poststempel 21.9.1905.
Record Name
Fel_053041-VE
Title (German)
Genova, Piazza Corvetto
Caption
Postmark 21.5.1905.
Caption (German)
Poststempel 21.5.1905.
Record Name
Fel_053042-RE
Title (German)
Genova, Piazza Corvetto
Caption
Postmark 21.5.1905.
Caption (German)
Poststempel 21.5.1905.
Record Name
Fel_053042-VE
Title (German)
Genova, Staglieno
Caption
Postmark 21.5.1905.
Caption (German)
Poststempel 21.5.1905.
Record Name
Fel_053043-RE
Title (German)
Genova, Staglieno
Caption
Postmark 21.5.1905.
Caption (German)
Poststempel 21.5.1905.
Record Name
Fel_053043-VE
Title (German)
Milano, Piazza della Scala
Caption
Postmark 28.5.1901.
Caption (German)
Poststempel 28.5.1901.
Record Name
Fel_053045-RE
Title (German)
Milano, Piazza della Scala
Caption
Postmark 28.5.1901.
Caption (German)
Poststempel 28.5.1901.
Record Name
Fel_053045-VE
Title (German)
Lago Maggiore, Isola Bella, Hotel Restaurant du Dauphin
Caption
Message of the postcard: Dear Father! This is where we spent the night. Now we go to visit the castle & gardens. Postmark 15.7.1909.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Lieber Vater! Hier haben wir übernachtet. Jetzt gehen wir zur Besichtigung des Schlosses & den Gärten. Poststempel 15.7.1909.
Record Name
Fel_053046-RE
Title (German)
Lago Maggiore, Isola Bella, Hotel Restaurant du Dauphin
Caption
Message of the postcard: Dear Father! This is where we spent the night. Now we go to visit the castle & gardens. Postmark 15.7.1909.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Lieber Vater! Hier haben wir übernachtet. Jetzt gehen wir zur Besichtigung des Schlosses & den Gärten. Poststempel 15.7.1909.
Record Name
Fel_053046-VE
Title (German)
Isola Bella
Caption
Message of the postcard: The gardens of the castle are magnificent & instructive, the view from the terrace is wonderful. Postmark 15.7.1909
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Die Gärten des Schlosses sind prachtvoll & lehrreich, die Aussicht von der Terrasse ist wunderbar. Poststempel 15.7.1909
Record Name
Fel_053047-RE
Title (German)
Isola Bella
Caption
Message of the postcard: The gardens of the castle are magnificent & instructive, the view from the terrace is wonderful. Postmark 15.7.1909
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Die Gärten des Schlosses sind prachtvoll & lehrreich, die Aussicht von der Terrasse ist wunderbar. Poststempel 15.7.1909
Record Name
Fel_053047-VE
Title (German)
Genova, Albergo dei Poveri
Caption
Message of the postcard: The day after tomorrow Tuesday evening hope to be with you! Make the room ready & a good dinner. Postmark 5.7.1903.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Uebermorgen Dienstag Abend hoffe bei Euch zu sein! Macht das Zimmer bereit & ein gutes Nachtessen. Poststempel 5.7.1903.
Record Name
Fel_053048-RE
Title (German)
Genova, Albergo dei Poveri
Caption
Message of the postcard: The day after tomorrow Tuesday evening hope to be with you! Make the room ready & a good dinner. Postmark 5.7.1903.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Uebermorgen Dienstag Abend hoffe bei Euch zu sein! Macht das Zimmer bereit & ein gutes Nachtessen. Poststempel 5.7.1903.
Record Name
Fel_053048-VE
Title (German)
Genova, Villetta di Negro, La Cascata
Caption
Postmark 23.12.1903.
Caption (German)
Poststempel 23.12.1903.
Record Name
Fel_053049-RE
Title (German)
Genova, Villetta di Negro, La Cascata
Caption
Postmark 23.12.1903.
Caption (German)
Poststempel 23.12.1903.
Record Name
Fel_053049-VE
Title (German)
Genova, S. Lorenzo
Caption
Postmark 21.5.1905.
Caption (German)
Poststempel 21.5.1905.
Record Name
Fel_053050-RE
Title (German)
Genova, S. Lorenzo
Caption
Postmark 21.5.1905.
Caption (German)
Poststempel 21.5.1905.
Record Name
Fel_053050-VE
Title (German)
Genova, Panorama da Castelletto
Caption
Postmark 10.7.1906
Caption (German)
Poststempel 10.7.1906
Record Name
Fel_053051-RE
Title (German)
Genova, Panorama da Castelletto
Caption
Postmark 10.7.1906
Caption (German)
Poststempel 10.7.1906
Record Name
Fel_053051-VE
Title (German)
Bologna, Schiefer Turm von Bologna
Caption
Message of the postcard: To whom God wants to show right favor, he sends into the wide world. For the first time in Bologna, was this morning on the high leaning tower, magnificent view. Postmark 6.10.1908
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Wem Gott will recht Gunst erweisen, den schick er in die weite Welt. Zum ersten Mal in Bologna, war heute morgen auf dem hohen schiefen Turm, prächtige Aussicht. Poststempel 6.10.1908
Record Name
Fel_053052-RE
Title (German)
Bologna, Schiefer Turm von Bologna
Caption
Message of the postcard: To whom God wants to show right favor, he sends into the wide world. For the first time in Bologna, was this morning on the high leaning tower, magnificent view. Postmark 6.10.1908
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Wem Gott will recht Gunst erweisen, den schick er in die weite Welt. Zum ersten Mal in Bologna, war heute morgen auf dem hohen schiefen Turm, prächtige Aussicht. Poststempel 6.10.1908
Record Name
Fel_053052-VE
Title (German)
Reggio di Cal, Corso Garibaldi
Caption
Message of the postcard: Tomorrow I will be back in Catania, where I hope to meet a letter you. Postmark 8.10.1902
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Morgen bin ich wieder in Catania, wo ich einen Brief you Euch anzutreffen hoffe. Poststempel 8.10.1902
Record Name
Fel_053053-RE
Title (German)
Reggio di Cal, Corso Garibaldi
Caption
Message of the postcard: Tomorrow I will be back in Catania, where I hope to meet a letter you. Postmark 8.10.1902
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Morgen bin ich wieder in Catania, wo ich einen Brief you Euch anzutreffen hoffe. Poststempel 8.10.1902
Record Name
Fel_053053-VE
Title (German)
Livorno, Piazza Guerrazzi e via Vitt, Emanuele
Caption
Postmark 22.9.1903.
Caption (German)
Poststempel 22.9.1903.
Record Name
Fel_053054-RE
Title (German)
Livorno, Piazza Guerrazzi e via Vitt, Emanuele
Caption
Postmark 22.9.1903.
Caption (German)
Poststempel 22.9.1903.
Record Name
Fel_053054-VE
Title (German)
Livorno, Viale Regina, Margherita e Grand Hotel
Caption
Postmark 27.3.1903.
Caption (German)
Poststempel 27.3.1903.
Record Name
Fel_053055-RE
Title (German)
Livorno, Viale Regina, Margherita e Grand Hotel
Caption
Postmark 27.3.1903.
Caption (German)
Poststempel 27.3.1903.
Record Name
Fel_053055-VE
Title (German)
Firenze, Portico degli Uffizi e palazzo Vecchio
Caption
Postmark 14.6.1901
Caption (German)
Poststempel 14.6.1901
Record Name
Fel_053056-RE
Title (German)
Firenze, Portico degli Uffizi e palazzo Vecchio
Caption
Postmark 14.6.1901
Caption (German)
Poststempel 14.6.1901
Record Name
Fel_053056-VE
Title (German)
Genova, Galleria Mazzini
Caption
Postmark 18.5.1905.
Caption (German)
Poststempel 18.5.1905.
Record Name
Fel_053057-RE
Title (German)
Genova, Galleria Mazzini
Caption
Postmark 18.5.1905.
Caption (German)
Poststempel 18.5.1905.
Record Name
Fel_053057-VE
Title (German)
Chiasso, Dogana Svizzera
Caption
Postmark 21.12.1905
Caption (German)
Poststempel 21.12.1905
Record Name
Fel_053058-RE
Title (German)
Chiasso, Dogana Svizzera
Caption
Postmark 21.12.1905
Caption (German)
Poststempel 21.12.1905
Record Name
Fel_053058-VE
Title (German)
Milano, Chiesa di S. Gottardo
Caption
Postmark 7.3.1903.
Caption (German)
Poststempel 7.3.1903.
Record Name
Fel_053059-RE
Title (German)
Milano, Chiesa di S. Gottardo
Caption
Postmark 7.3.1903.
Caption (German)
Poststempel 7.3.1903.
Record Name
Fel_053059-VE
Title (German)
Torino, Veduta del Po, colla Grand Madre di Dio ed il monte dei Cappuccini
Caption
Postmark 8.8.1901
Caption (German)
Poststempel 8.8.1901
Record Name
Fel_053060-RE
Title (German)
Torino, Veduta del Po, colla Grand Madre di Dio ed il monte dei Cappuccini
Caption
Postmark 8.8.1901
Caption (German)
Poststempel 8.8.1901
Record Name
Fel_053060-VE
Title (German)
Torino, Castello Medioevale
Caption
Chère Cousin C'est donc vrai que tu veux venir nous voir et que tu aussi est charmante conu ta soeur Martha.e suis persuadu que tu sera content de ton sejour ici par ce que Turin est une jolie ville et Bubi s'amusera beaucoup et moi j'aurais bien de plaisir du faire ta connaissance e celle de ton mari.n attendant je te salue bien de coeur. Postmark 27.10.1901
Caption (German)
Chère Cousin C’est donc vrai que tu veux venir nous voir et que tu aussi est charmante conu ta soeur Martha.e suis persuadu que tu sera content de ton sejour ici par ce que Turin est une jolie ville et Bubi s’amusera beaucoup et moi j’aurais bien de plaisir du faire ta connaissance e celle de ton mari.n attendant je te salue bien de coeur. Poststempel 27.10.1901
Record Name
Fel_053061-RE
Title (German)
Torino, Castello Medioevale
Caption
Chère Cousin C'est donc vrai que tu veux venir nous voir et que tu aussi est charmante conu ta soeur Martha.e suis persuadu que tu sera content de ton sejour ici par ce que Turin est une jolie ville et Bubi s'amusera beaucoup et moi j'aurais bien de plaisir du faire ta connaissance e celle de ton mari.n attendant je te salue bien de coeur. Postmark 27.10.1901
Caption (German)
Chère Cousin C’est donc vrai que tu veux venir nous voir et que tu aussi est charmante conu ta soeur Martha.e suis persuadu que tu sera content de ton sejour ici par ce que Turin est une jolie ville et Bubi s’amusera beaucoup et moi j’aurais bien de plaisir du faire ta connaissance e celle de ton mari.n attendant je te salue bien de coeur. Poststempel 27.10.1901
Record Name
Fel_053061-VE
Title (German)
Torino, Villaggio e Castello Medioevale; achitetto D’Andrade
Caption
Postmark 1.10.1901
Caption (German)
Poststempel 1.10.1901
Record Name
Fel_053062-RE
Title (German)
Torino, Villaggio e Castello Medioevale; achitetto D’Andrade
Caption
Postmark 1.10.1901
Caption (German)
Poststempel 1.10.1901
Record Name
Fel_053062-VE
Title (German)
Torino, Piazza Solferino e monumento a Ferdinando di Savoia Duca di Genova
Caption
Postmark 20.5.1905
Caption (German)
Poststempel 20.5.1905
Record Name
Fel_053063-RE
Title (German)
Torino, Piazza Solferino e monumento a Ferdinando di Savoia Duca di Genova
Caption
Postmark 20.5.1905
Caption (German)
Poststempel 20.5.1905
Record Name
Fel_053063-VE
Title (German)
Torino, Facciata del Palazzo Reale dal lato del Giardino
Caption
Postmark 27.12.1900
Caption (German)
Poststempel 27.12.1900
Record Name
Fel_053064-RE
Title (German)
Torino, Facciata del Palazzo Reale dal lato del Giardino
Caption
Postmark 27.12.1900
Caption (German)
Poststempel 27.12.1900
Record Name
Fel_053064-VE
Title (German)
Milano, Corsa Vittorio Emanuele II
Caption
Message of the postcard: Dear father We happily met Adolf here this evening at about 5.5 o'clock & have just souffled well. . Postmark 8/22/1908.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Lieber Vater Wir sind diesen Abend gegen 5.5 Uhr glücklich mit Adolf hier zusammengetroffen & haben soeben gut soufriert. . Poststempel 22.8.1908.
Record Name
Fel_053065-RE
Title (German)
Milano, Corsa Vittorio Emanuele II
Caption
Message of the postcard: Dear father We happily met Adolf here this evening at about 5.5 o'clock & have just souffled well. . Postmark 8/22/1908.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Lieber Vater Wir sind diesen Abend gegen 5.5 Uhr glücklich mit Adolf hier zusammengetroffen & haben soeben gut soufriert. . Poststempel 22.8.1908.
Record Name
Fel_053065-VE
Title (German)
Milano, Monumento ai Caduti di Mentana
Caption
Postmark 12.7.1901.
Caption (German)
Poststempel 12.7.1901.
Record Name
Fel_053066-RE
Title (German)
Milano, Monumento ai Caduti di Mentana
Caption
Postmark 12.7.1901.
Caption (German)
Poststempel 12.7.1901.
Record Name
Fel_053066-VE
Title (German)
Torino, Monumento Amedeo di Savoia
Caption
Dear family, dear cousins I would have liked to write to you once on this occasion, but have a lot to do! At present I am on the trip.erde you later write in detail. Postmark 9.12.1921
Caption (German)
Liebe Familie, liebe Cousins Ich hätte Ihnen gerne ein Mal bei dieser Gelegenheit geschrieben, habe aber sehr viel zu tun! Gegenwärtig bin ich auf die Reise.erde Ihnen später ausführlich schreiben. Poststempel 9.12.1921
Record Name
Fel_053068-RE
Title (German)
Torino, Monumento Amedeo di Savoia
Caption
Dear family, dear cousins I would have liked to write to you once on this occasion, but have a lot to do! At present I am on the trip.erde you later write in detail. Postmark 9.12.1921
Caption (German)
Liebe Familie, liebe Cousins Ich hätte Ihnen gerne ein Mal bei dieser Gelegenheit geschrieben, habe aber sehr viel zu tun! Gegenwärtig bin ich auf die Reise.erde Ihnen später ausführlich schreiben. Poststempel 9.12.1921
Record Name
Fel_053068-VE
Title (German)
Milano, Monumento a Garibaldi
Caption
Message of the postcard: 24 hours left to Bethlehem. Postmark 6.7.1903
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Noch 24 Stunden bis Betlehem. Poststempel 6.7.1903
Record Name
Fel_053069-RE
Title (German)
Milano, Monumento a Garibaldi
Caption
Message of the postcard: 24 hours left to Bethlehem. Postmark 6.7.1903
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Noch 24 Stunden bis Betlehem. Poststempel 6.7.1903
Record Name
Fel_053069-VE
Title (German)
Genova, Bacini di Carenaggio
Caption
Postmark 24.12.1904
Caption (German)
Poststempel 24.12.1904
Record Name
Fel_053070-RE
Title (German)
Genova, Bacini di Carenaggio
Caption
Postmark 24.12.1904
Caption (German)
Poststempel 24.12.1904
Record Name
Fel_053070-VE
Title (German)
Genova, San Benigno e la Lanterna
Caption
Postmark 20.2.1902.
Caption (German)
Poststempel 20.2.1902.
Record Name
Fel_053071-RE
Title (German)
Genova, San Benigno e la Lanterna
Caption
Postmark 20.2.1902.
Caption (German)
Poststempel 20.2.1902.
Record Name
Fel_053071-VE
Title (German)
Firenze, Piazza Donatello, Cimitero Svizzero o degli Evangelisti
Caption
Message of the postcard: Have been in ? It's a treat up there. Black cemetery, so also the great master Böcklin is buried. Will be back this evening. Postmark 9.6.1901
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Habe in ? gewesen. Es ist ein Hochgenuss da oben. Schwarzer Friedhof, so auch der grosse Meister Böcklin begraben ist. Sind heute abend zurück. Poststempel 9.6.1901
Record Name
Fel_053072-RE
Title (German)
Firenze, Piazza Donatello, Cimitero Svizzero o degli Evangelisti
Caption
Message of the postcard: Have been in ? It's a treat up there. Black cemetery, so also the great master Böcklin is buried. Will be back this evening. Postmark 9.6.1901
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Habe in ? gewesen. Es ist ein Hochgenuss da oben. Schwarzer Friedhof, so auch der grosse Meister Böcklin begraben ist. Sind heute abend zurück. Poststempel 9.6.1901
Record Name
Fel_053072-VE
Title (German)
Rimini, Ponte di Tiberio
Caption
Message of the postcard: Traveled from Catania uninterruptedly to here, where I make a short stop. Postmark 20.10.1907
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Von Catania ununterbrochen bis hierher gefahren, wo ich einen kurzen Aufenthalt mache. Poststempel 20.10.1907
Record Name
Fel_053074-RE
Title (German)
Rimini, Ponte di Tiberio
Caption
Message of the postcard: Traveled from Catania uninterruptedly to here, where I make a short stop. Postmark 20.10.1907
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Von Catania ununterbrochen bis hierher gefahren, wo ich einen kurzen Aufenthalt mache. Poststempel 20.10.1907
Record Name
Fel_053074-VE
Title (German)
Repubblica di S. Marino, Torrione della Rocca
Caption
Message of the postcard: A little surprise; but in any case welcome. Again, one more state of Europe seen. Postmark 29.10.1907.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Eine kleine Überraschung; aber jedenfalls willkommen. Wieder einen Staat Europas mehr gesehen. Poststempel 29.10.1907.
Record Name
Fel_053075-RE
Title (German)
Repubblica di S. Marino, Torrione della Rocca
Caption
Message of the postcard: A little surprise; but in any case welcome. Again, one more state of Europe seen. Postmark 29.10.1907.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Eine kleine Überraschung; aber jedenfalls willkommen. Wieder einen Staat Europas mehr gesehen. Poststempel 29.10.1907.
Record Name
Fel_053075-VE
Title (German)
Genova, Piroscafo in partenza dal Ponte Federico Guglielmo per l’America
Caption
Postmark 30.9.1905.
Caption (German)
Poststempel 30.9.1905.
Record Name
Fel_053076-RE
Title (German)
Genova, Piroscafo in partenza dal Ponte Federico Guglielmo per l’America
Caption
Postmark 30.9.1905.
Caption (German)
Poststempel 30.9.1905.
Record Name
Fel_053076-VE
Title (German)
Como, Panorama
Caption
Retouched screw steamer "Brunate", built in 1896 by Odero in Sestri Levante, rebuilt in service until 1956. postmark 2.7.1907.
Caption (German)
Einretuschiert Schraubendampferchen "Brunate", 1896 erbaut von Odero in Sestri Levante, Umgebaut im Dienst bis 1956. Poststempel 2.7.1907.
Record Name
Fel_053077-RE
Title (German)
Como, Panorama
Caption
Retouched screw steamer "Brunate", built in 1896 by Odero in Sestri Levante, rebuilt in service until 1956. postmark 2.7.1907.
Caption (German)
Einretuschiert Schraubendampferchen "Brunate", 1896 erbaut von Odero in Sestri Levante, Umgebaut im Dienst bis 1956. Poststempel 2.7.1907.
Record Name
Fel_053077-VE
Title (German)
Ancona, Chiesa di S. Maria
Caption
Message of the postcard: On the way back to Catania. I hope to find some news from you there. Postmark 5.10.1902.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Auf der Rückreise nach Catania begriffen. Hoffe, dass ich dort einige Nachrichten von Euch vorfinden werde. Poststempel 5.10.1902.
Record Name
Fel_053078-RE
Title (German)
Ancona, Chiesa di S. Maria
Caption
Message of the postcard: On the way back to Catania. I hope to find some news from you there. Postmark 5.10.1902.
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Auf der Rückreise nach Catania begriffen. Hoffe, dass ich dort einige Nachrichten von Euch vorfinden werde. Poststempel 5.10.1902.
Record Name
Fel_053078-VE
Title (German)
Ancona, Panorama della Città nuova
Caption
Postmark 5.10.1902
Caption (German)
Poststempel 5.10.1902
Record Name
Fel_053079-RE
Title (German)
Ancona, Panorama della Città nuova
Caption
Postmark 5.10.1902
Caption (German)
Poststempel 5.10.1902
Record Name
Fel_053079-VE
Title (German)
Palermo, Politeama Garibaldi e Piazza Castelnuovo
Caption
Message of the postcard: To the dear Käti and his Gom a first greeting from Sicily, where we landed this morning. Here is beautiful spring and we are glad to be soon at the end of the journey. Postmark 12.4.1930
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Dem lb. Käti u seinem Gom ein erster Gruss von Sizilien aus, wo wir heut morgen gelandet sind. Hier ist schöner Frühling und wir freund uns, bald am Ende der Reise zu sein. Poststempel 12.4.1930
Record Name
Fel_053080-RE
Title (German)
Palermo, Politeama Garibaldi e Piazza Castelnuovo
Caption
Message of the postcard: To the dear Käti and his Gom a first greeting from Sicily, where we landed this morning. Here is beautiful spring and we are glad to be soon at the end of the journey. Postmark 12.4.1930
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Dem lb. Käti u seinem Gom ein erster Gruss von Sizilien aus, wo wir heut morgen gelandet sind. Hier ist schöner Frühling und wir freund uns, bald am Ende der Reise zu sein. Poststempel 12.4.1930
Record Name
Fel_053080-VE
Title (German)
Girgenti, Chiesa di S. Nicola dei Cistercensi
Caption
Message of the postcard: Dear Käti. Today, the first day of secondary school, we thought and talked a lot about you. We are happy to hear about it. We are always well, we see and hear many big and small donkeys and would like to bring you one. Postmark 28.4.1930
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Liebes Käti. Wir haben heute, dem ersten Sekundar-Schultag viel an Dich gedacht und von Dir gesprochen. Wir sind gwundrig darüber zu vernehmen. Es geht uns immer gut, wir sehen und hören viele grosse und kleine Esel und möchten dir gerne einen herüberbringen. Poststempel 28.4.1930
Record Name
Fel_053081-RE
Title (German)
Girgenti, Chiesa di S. Nicola dei Cistercensi
Caption
Message of the postcard: Dear Käti. Today, the first day of secondary school, we thought and talked a lot about you. We are happy to hear about it. We are always well, we see and hear many big and small donkeys and would like to bring you one. Postmark 28.4.1930
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Liebes Käti. Wir haben heute, dem ersten Sekundar-Schultag viel an Dich gedacht und von Dir gesprochen. Wir sind gwundrig darüber zu vernehmen. Es geht uns immer gut, wir sehen und hören viele grosse und kleine Esel und möchten dir gerne einen herüberbringen. Poststempel 28.4.1930
Record Name
Fel_053081-VE
Title (German)
Colico, Albergo Risi, Prop. Ugo Lusardi
Caption
Message of the postcard: Dear Käthi! Today we drove down the Veltlin and have some lunch on the shore of Lake Como. Postmark 24.6.1931
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Liebes Käthi! Heut sind wir das Veltlin hinunter gefahren u. nehmen am Ufer des Comer Sees etwas Z’vieri. Poststempel 24.6.1931
Record Name
Fel_053082-RE
Title (German)
Colico, Albergo Risi, Prop. Ugo Lusardi
Caption
Message of the postcard: Dear Käthi! Today we drove down the Veltlin and have some lunch on the shore of Lake Como. Postmark 24.6.1931
Caption (German)
Botschaft der Postkarte: Liebes Käthi! Heut sind wir das Veltlin hinunter gefahren u. nehmen am Ufer des Comer Sees etwas Z’vieri. Poststempel 24.6.1931
Record Name
Fel_053082-VE
Title (German)
Coo, Egeo, Il mercato
Caption
Postmark 19.7.1928
Caption (German)
Poststempel 19.7.1928
Record Name
Fel_053083-RE
Title (German)
Coo, Egeo, Il mercato
Caption
Postmark 19.7.1928
Caption (German)
Poststempel 19.7.1928
Record Name
Fel_053083-VE
Title (German)
Genova, Piazza Corvetto, e Monumento Vittorio Emanuele
Caption
Postmark 18.5.1905.
Caption (German)
Poststempel 18.5.1905.
Record Name
Fel_053096-RE
Title (German)
Genova, Piazza Corvetto, e Monumento Vittorio Emanuele
Caption
Postmark 18.5.1905.
Caption (German)
Poststempel 18.5.1905.
Record Name
Fel_053096-VE
Title (German)
Genova, Veduta da Castelletto
Caption
Postmark 18.5.1905
Caption (German)
Poststempel 18.5.1905
Record Name
Fel_053097-RE
Title (German)
Genova, Veduta da Castelletto
Caption
Postmark 18.5.1905
Caption (German)
Poststempel 18.5.1905
Record Name
Fel_053097-VE
Title (German)
Coo, Egeo, Il piccolo Porto
Caption
Postmark 19.7.1928
Caption (German)
Poststempel 19.7.1928
Record Name
Fel_053098-RE
Title (German)
Coo, Egeo, Il piccolo Porto
Caption
Postmark 19.7.1928
Caption (German)
Poststempel 19.7.1928
Record Name
Fel_053098-VE
Title (German)
Coo, Egeo, Il mercato
Caption
Postmark 19.7.1928
Caption (German)
Poststempel 19.7.1928
Record Name
Fel_053099-RE