ETH Zurich
E-PICS - ETHBIB.Bildarchiv

Public Domain Mark Creative Commons Lizenzvertrag

The images presented on this page are part of E-Pics, a service provided by the ETH-Bibliothek of ETH Zurich. You find here static medium resolution images published under the creative commons

CC-BY-SA license or with the Public Domain Mark. This means that you are free to share, copy and redistribute the material in any medium or format; that you are free to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, under the following conditions: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0006
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0007
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0008
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0009
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0010
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0011
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0012
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0013
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0014
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0015
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0016
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0017
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0018
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0019
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0020
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0021
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0022
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0023
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0024
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0025
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0026
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0027
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0028
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0029
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0030
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0031
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0032
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0033
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0001-0034
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0002-0001
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0002-0002
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0002-0003
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0002-0004
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0002-0005
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0002-0006
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0002-0007
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0002-0008
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0002-0009
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0002-0010
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0002-0011
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0002-0012
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0003-0001
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0003-0002
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0003-0003
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0003-0004
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0003-0005
Title (German)
Sprengung Färberei Thalwil
Record Name
Com_L28-0408-0003-0006
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0001
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0002
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0003
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0004
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0005
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0006
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0007
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0008
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0009
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0010
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0011
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0012
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0013
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0014
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0015
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0001-0016
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0002-0001
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0002-0002
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0002-0003
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0002-0004
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0002-0005
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0002-0006
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0002-0007
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0002-0008
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0003-0001
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0003-0002
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0003-0003
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0003-0004
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0003-0005
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0003-0006
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0004-0001
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0004-0002
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0004-0003
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0004-0004
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0004-0005
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0004-0006
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0004-0007
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0004-0008
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0004-0009
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0005-0001
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0005-0002
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0005-0003
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0005-0004
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0005-0005
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0005-0006
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0005-0007
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0005-0008
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0005-0009
Title (German)
Winterthur, Schweisserin Maria Meier Käppeli
Record Name
Com_L28-0409-0005-0010
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Caption
Federal Councillors: Honegger, Gnägi, Hürlimann, Ritschard, Cevallaz, Aubert and Furgler
Caption (German)
Bundesräte: Honegger, Gnägi, Hürlimann, Ritschard, Cevallaz, Aubert und Furgler
Record Name
Com_L28-0410-0001-0001
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Caption
Federal Councillors: Honegger, Gnägi, Hürlimann, Ritschard, Cevallaz, Aubert and Furgler
Caption (German)
Bundesräte: Honegger, Gnägi, Hürlimann, Ritschard, Cevallaz, Aubert und Furgler
Record Name
Com_L28-0410-0001-0002
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Record Name
Com_L28-0410-0001-0003
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Record Name
Com_L28-0410-0001-0004
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Record Name
Com_L28-0410-0001-0005
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Record Name
Com_L28-0410-0001-0006
Title (German)
Einsiedeln, Empfang Bundesrat vor dem Kloster Einsiedeln
Caption
Front: Federal Councillors Gnägi and Hürlimann with Father Kassian Etter (son of Federal Councillor Etter)
Caption (German)
Vorne: Bundesräte Gnägi und Hürlimann mit Pater Kassian Etter (Sohn von Bundesrat Etter)
Record Name
Com_L28-0410-0001-0007
Title (German)
Einsiedeln, Empfang Bundesrat vor dem Kloster Einsiedeln
Caption
Front: Federal Councillors Gnägi and Hürlimann with Father Kassian Etter (son of Federal Councillor Etter)
Caption (German)
Vorne: Bundesräte Gnägi und Hürlimann mit Pater Kassian Etter (Sohn von Bundesrat Etter)
Record Name
Com_L28-0410-0001-0008
Title (German)
Einsiedeln, Empfang Bundesrat vor dem Kloster Einsiedeln
Caption
In the background: several helicopters Alouette III
Caption (German)
Im Hintergrund: mehrere Helikopter Alouette III
Record Name
Com_L28-0410-0001-0009
Title (German)
Einsiedeln, Empfang Bundesrat vor dem Kloster Einsiedeln
Caption
In the background: several helicopters Alouette III
Caption (German)
Im Hintergrund: mehrere Helikopter Alouette III
Record Name
Com_L28-0410-0001-0010
Title (German)
Einsiedeln, Empfang Bundesrat vor dem Kloster Einsiedeln
Caption
In the foreground: Federal Councillor Hürlimann with a Einsiedeln priest
Caption (German)
Im Vordergrund: Bundesrat Hürlimann mit einem Einsiedler Pater
Record Name
Com_L28-0410-0001-0011
Title (German)
Einsiedeln, Bundesräte Chevallaz, Ritschard und Honegger vor dem Kloster Einsiedeln
Record Name
Com_L28-0410-0001-0012
Title (German)
Einsiedeln, vier Helikopter Alouette III im Anflug vor dem Kloster Einsiedeln
Record Name
Com_L28-0410-0002-0001
Title (German)
Einsiedeln, Begrüssung Bundesrat vor dem Kloster Einsiedeln
Caption
President Hürlimann with Father Kassian Etter (son of Federal Councillor Etter)
Caption (German)
Bundespräsident Hürlimann mit Pater Kassian Etter (Sohn von Bundesrat Etter)
Record Name
Com_L28-0410-0002-0002
Title (German)
Einsiedeln, Begrüssung durch Pater Kassian Etter
Caption
Son of Federal Councillor Etter
Caption (German)
Sohn von Bundesrat Etter
Record Name
Com_L28-0410-0002-0003
Title (German)
Einsiedeln, Empfang Bundesrat vor dem Kloster Einsiedeln
Caption
Front: President Hürlimann with Father Kassian Etter (son of Federal Councillor Etter)
Caption (German)
Vorne: Bundespräsident Hürlimann mit Pater Kassian Etter (Sohn von Bundesrat Etter)
Record Name
Com_L28-0410-0002-0004
Title (German)
Einsiedeln, Empfang Bundesrat vor dem Kloster Einsiedeln
Caption
Front: Federal Councillors Gnägi and Hürlimann with Father Kassian Etter (son of Federal Councillor Etter)
Caption (German)
Vorne: Bundesräte Gnägi und Hürlimann mit Pater Kassian Etter (Sohn von Bundesrat Etter)
Record Name
Com_L28-0410-0002-0005
Title (German)
Einsiedeln, Empfang Bundesrat vor dem Kloster Einsiedeln
Caption
f.l.t.r. Federal Councillor Furgler, Federal Chancellor Huber, Vice-Chancellor Sauvant, Father Kassian Etter, Federal Councillors Chevallaz, Ritschard, Hürlimann, Aubert and Honegger
Caption (German)
v.l.n.r. Bundesrat Furgler, Bundeskanzler Huber, Vizekanzler Sauvant, Pater Kassian Etter, Bundesräte Chevallaz, Ritschard, Hürlimann, Aubert und Honegger
Record Name
Com_L28-0410-0002-0006
Title (German)
Einsiedeln, Empfang Bundesrat vor dem Kloster Einsiedeln
Caption
from left to right Federal Councillors Ritschard, Hürlimann, Federal Chancellor Huber, Federal Councillor Gnägi, Einsiedeln Father, Vice Chancellor Sauvant, Federal Councillor Honegger, Vice Chancellor Buser, Federal Councillor Aubert, far right Furgler
Caption (German)
v.l.n.r. Bundesräte Ritschard, Hürlimann, Bundeskanzler Huber, Bundesrat Gnägi, Einsiedler Pater, Vizekanzler Sauvant, Bundesrat Honegger, Vizekanzler Buser, Bundesrat Aubert, ganz rechts Furgler
Record Name
Com_L28-0410-0002-0007
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Record Name
Com_L28-0410-0002-0008
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Caption
President Hans Hürlimann beats the drum of the student music Einsiedeln
Caption (German)
Bundespräsident Hans Hürlimann schlägt die Pauke der Studentenmusik Einsiedeln
Record Name
Com_L28-0410-0002-0009
Title (German)
Einsiedeln, Bundesräte vor dem Kloster Einsiedeln
Caption
Left: Federal Councillor Aubert, right: Federal Councillor Ritschard
Caption (German)
Links: Bundesrat Aubert, rechts: Bundesrat Ritschard
Record Name
Com_L28-0410-0002-0010
Title (German)
Einsiedeln, Bundesräte beim Kloster Einsiedeln
Caption
Left: Federal Councillor Honegger, right: Federal Councillor Gnägi
Caption (German)
Links: Bundesrat Honegger, rechts: Bundesrat Gnägi
Record Name
Com_L28-0410-0002-0011
Title (German)
Kloster Einsiedeln, Helikopter Alouette III (Kennung V-211) beim Abflug
Record Name
Com_L28-0410-0002-0012
Title (German)
Einsiedeln, Bundesrat in der Turnhalle des Klosters Einsiedeln
Caption
f.l.t.r. Federal Councillor Aubert, Federal Chancellor Huber, Vice-Chancellor Buser, Federal Councillors Ritschard, Honegger and Gnägi, Vice-Chancellor Sauvant, Federal Councillors Furgler, Chevallaz and Hürlimann
Caption (German)
v.l.n.r. Bundesrat Aubert, Bundeskanzler Huber, Vizekanzler Buser, Bundesräte Ritschard, Honegger und Gnägi, Vizekanzler Sauvant, Bundesräte Furgler, Chevallaz und Hürlimann
Record Name
Com_L28-0410-0003-0001
Title (German)
Einsiedeln, Bundesrat in der Turnhalle des Klosters Einsiedeln
Caption
f.l.t.r. Federal Councillor Aubert, Federal Chancellor Huber, Federal Councillors Ritschard, Honegger, Gnägi, Furgler and Hürlimann, Vice-Chancellor Sauvant and Federal Councillor Chevallaz
Caption (German)
v.l.n.r. Bundesrat Aubert, Bundeskanzler Huber, Bundesräte Ritschard, Honegger, Gnägi, Furgler und Hürlimann, Vizekanzler Sauvant und Bundesrat Chevallaz
Record Name
Com_L28-0410-0003-0002
Title (German)
Einsiedeln, Bundesrat in der Turnhalle des Klosters Einsiedeln
Caption
f.l.t.r. Federal Councillors Ritschard, Honegger, Gnägi, Furgler, Hürlimann and Chevallaz
Caption (German)
v.l.n.r. Bundesräte Ritschard, Honegger, Gnägi, Furgler, Hürlimann und Chevallaz
Record Name
Com_L28-0410-0003-0003
Title (German)
Einsiedeln, Bundesrat in der Turnhalle des Klosters Einsiedeln
Caption
f.l.t.r. Federal Councillors Gnägi, Hürlimann, Furgler and Chevallaz
Caption (German)
v.l.n.r. Bundesräte Gnägi, Hürlimann, Furgler und Chevallaz
Record Name
Com_L28-0410-0003-0004
Title (German)
Einsiedeln, Bundesrat in der Turnhalle des Klosters Einsiedeln
Caption
From left to right: Federal Councillors Ritschard, Honegger, Gnägi, Hürlimann and Furgler with the Einsiedeln Fathers.
Caption (German)
v.l.n.r. Bundesräte Ritschard, Honegger, Gnägi, Hürlimann und Furgler mit Einsiedler Patres
Record Name
Com_L28-0410-0003-0005
Title (German)
Einsiedeln, Bundesrat in der Turnhalle des Klosters Einsiedeln, Bundesräte mit Bundeskanzler applaudieren
Record Name
Com_L28-0410-0003-0006
Title (German)
Einsiedeln, Bundesrat in der Turnhalle des Klosters Einsiedeln
Caption
f.l.t.r. Federal Councillors Hürlimann, Furgler and Aubert
Caption (German)
v.l.n.r. Bundesräte Hürlimann, Furgler und Aubert
Record Name
Com_L28-0410-0003-0007
Title (German)
Einsiedeln, Bundesrat in der Turnhalle des Klosters Einsiedeln
Caption
f.l.t.r. Federal Councillors Furgler and Aubert with Einsiedeln Fathers
Caption (German)
v.l.n.r. Bundesräte Furgler und Aubert mit Einsiedler Patres
Record Name
Com_L28-0410-0003-0008
Title (German)
Einsiedeln, Bundesrat in der Turnhalle des Klosters Einsiedeln
Caption
from left to right Federal Councillors Gnägi and Hürlimann, Vice-Chancellor Sauvant and Federal Councillors Furgler and Chevallaz
Caption (German)
v.l.n.r. Bundesräte Gnägi und Hürlimann, Vizekanzler Sauvant sowie Bundesräte Furgler und Chevallaz
Record Name
Com_L28-0410-0003-0009
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Caption
President Hans Hürlimann beats the drum of the student music Einsiedeln
Caption (German)
Bundespräsident Hans Hürlimann schlägt die Pauke der Studentenmusik Einsiedeln
Record Name
Com_L28-0410-0003-0010
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Caption
President Hans Hürlimann beats the drum of the student music Einsiedeln
Caption (German)
Bundespräsident Hans Hürlimann schlägt die Pauke der Studentenmusik Einsiedeln
Record Name
Com_L28-0410-0003-0011
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Caption
President Hans Hürlimann beats the drum of the student music Einsiedeln
Caption (German)
Bundespräsident Hans Hürlimann schlägt die Pauke der Studentenmusik Einsiedeln
Record Name
Com_L28-0410-0003-0012
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Caption
President Hans Hürlimann beats the drum of the student music Einsiedeln
Caption (German)
Bundespräsident Hans Hürlimann schlägt die Pauke der Studentenmusik Einsiedeln
Record Name
Com_L28-0410-0003-0013
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Caption
President Hans Hürlimann beats the drum of the student music Einsiedeln
Caption (German)
Bundespräsident Hans Hürlimann schlägt die Pauke der Studentenmusik Einsiedeln
Record Name
Com_L28-0410-0003-0014
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Caption
President Hans Hürlimann beats the drum of the student music Einsiedeln
Caption (German)
Bundespräsident Hans Hürlimann schlägt die Pauke der Studentenmusik Einsiedeln
Record Name
Com_L28-0410-0003-0015
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Caption
President Hans Hürlimann beats the drum of the student music Einsiedeln
Caption (German)
Bundespräsident Hans Hürlimann schlägt die Pauke der Studentenmusik Einsiedeln
Record Name
Com_L28-0410-0003-0016
Title (German)
Bundesratsreise im Kanton Zug
Caption
President Hans Hürlimann beats the drum of the student music Einsiedeln
Caption (German)
Bundespräsident Hans Hürlimann schlägt die Pauke der Studentenmusik Einsiedeln
Record Name
Com_L28-0410-0003-0017
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0001-0001
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0001-0002
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0001-0003
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0001-0004
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0001-0005
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0001-0006
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0001-0007
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0001-0008
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0001-0009
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0001-0010
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0001-0011
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0001-0012
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0001-0013
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0001-0014
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0002-0001
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0002-0002
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0002-0003
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0002-0004
Title (German)
Einweihung Blindenheim Rothrist mit Bundesrat Hans Hürlimann
Record Name
Com_L28-0411-0002-0005
Title (German)
Zürich, Universität Irchel
Record Name
Com_L28-0413-0001-0001
Title (German)
Zürich, Universität Irchel
Record Name
Com_L28-0413-0001-0002
Title (German)
Zürich, Universität Irchel
Record Name
Com_L28-0413-0001-0003
Title (German)
Zürich, Universität Irchel
Record Name
Com_L28-0413-0001-0004
Title (German)
Zürich, Universität Irchel
Record Name
Com_L28-0413-0001-0005
Title (German)
Zürich, Universität Irchel
Record Name
Com_L28-0413-0001-0006
Title (German)
Zürich, Universität Irchel, Eröffnung
Record Name
Com_L28-0413-0001-0010
Title (German)
Zürich, Universität Irchel, Eröffnung
Record Name
Com_L28-0413-0001-0011
Title (German)
Zürich, Universität Irchel, Eröffnung
Record Name
Com_L28-0413-0002-0001
Title (German)
Zürich, Universität Irchel, Eröffnung
Caption
Left: Federal Councillor Hans Hürlimann, right: Zurich Cantonal Government Councillor Alfred Gilgen
Caption (German)
Links: Bundesrat Hans Hürlimann, rechts: Zürcher Regierungsrat Alfred Gilgen
Record Name
Com_L28-0413-0002-0003
Title (German)
Zürich, Universität Irchel, Eröffnung
Caption
Left: Federal Councillor Hans Hürlimann, right: Zurich Cantonal Government Councillor Alfred Gilgen
Caption (German)
Links: Bundesrat Hans Hürlimann, rechts: Zürcher Regierungsrat Alfred Gilgen
Record Name
Com_L28-0413-0002-0004
Title (German)
Zürich, Universität Irchel, Eröffnung
Caption
Center: Federal Councillor Hans Hürlimann, right: Zurich Cantonal Government Councillor Alfred Gilgen
Caption (German)
Mitte: Bundesrat Hans Hürlimann, rechts: Zürcher Regierungsrat Alfred Gilgen
Record Name
Com_L28-0413-0002-0005
Title (German)
Zürich, Universität Irchel, Eröffnung
Record Name
Com_L28-0413-0002-0006
Title (German)
Zürich, Universität Irchel, Eröffnung
Record Name
Com_L28-0413-0002-0007
Title (German)
Zürich, Universität Irchel, Eröffnung
Record Name
Com_L28-0413-0002-0008
Title (German)
Zürich, Universität Irchel, Eröffnung
Record Name
Com_L28-0413-0002-0009
Title (German)
Zürich, Universität Irchel, Eröffnung
Record Name
Com_L28-0413-0003-0001
Title (German)
Zürich, Universität Irchel, Eröffnung
Record Name
Com_L28-0413-0003-0002
Title (German)
Zürich, Universität Irchel, Eröffnung
Record Name
Com_L28-0413-0003-0003
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0001-0001
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0001-0002
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0001-0003
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0001-0004
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0001-0005
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Caption
Rudolf Farner in guild dress with wife
Caption (German)
Rudolf Farner in Zunftkleid mit Frau
Record Name
Com_L28-0420-0001-0006
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0002-0001
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0002-0002
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0002-0003
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0002-0004
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0002-0005
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0002-0006
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0002-0007
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0002-0008
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0002-0009
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0002-0010
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0002-0011
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0003-0001
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0003-0002
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0003-0003
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0003-0004
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0003-0005
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0003-0006
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0003-0007
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0003-0008
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0003-0009
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0003-0010
Title (German)
Zürich, Schifferstechen auf der Limmat beim Storchen
Record Name
Com_L28-0420-0003-0011
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0001-0001
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0001-0002
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0001-0003
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0001-0004
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0001-0005
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0001-0006
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0001-0007
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0001-0008
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0001-0009
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0001-0010
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0002-0001
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0002-0002
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0002-0003
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0002-0004
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0002-0005
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0002-0006
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0003-0001
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0003-0002
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0004-0001
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0004-0002
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0004-0003
Title (German)
Popfestival Hönggerberg Zürich
Record Name
Com_L28-0421-0005-0001
Title (German)
Jugendbande "Teddies" Zürich
Record Name
Com_L28-0430-0001-0001
Title (German)
Jugendbande "Teddies" Zürich
Record Name
Com_L28-0430-0001-0002
Title (German)
Jugendbande "Teddies" Zürich
Record Name
Com_L28-0430-0001-0003
Title (German)
Davos-Monstein
Record Name
Com_L28-0437-0130
Title (German)
Davos, Bergbaumuseum
Record Name
Com_L28-0437-0413
Title (German)
Zürich, Männerbad Schanzengraben
Record Name
Com_L28-0442-0001-0001
Title (German)
Zürich, Männerbad Schanzengraben
Record Name
Com_L28-0442-0001-0002
Title (German)
Zürich, Männerbad Schanzengraben
Record Name
Com_L28-0442-0001-0003
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0001-0001
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0001-0002
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0001-0003
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0001-0004
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0001-0005
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0002-0001
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0002-0002
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0002-0003
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0002-0004
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0002-0008
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0003-0001
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0003-0002
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0003-0003
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0003-0009
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0003-0010
Title (German)
Dr. Erika Billeter, Kunsthaus Zürich
Record Name
Com_L28-0445-0003-0011
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0001
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0002
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0003
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0004
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commission: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0005
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0006
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0007
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commission: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0008
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0009
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0010
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0011
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commission: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0012
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0013
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0014
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commission: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0001-0015
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0002-0001
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0002-0002
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0002-0003
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commission: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0002-0004
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commission: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0002-0005
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0002-0006
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0002-0007
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commissioned by the Neue Zürcher Zeitung (NZZ).
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0002-0009
Title (German)
Zürich-Altstadt, Hechtplatz, Strassentheater mit Zampanoo’s Variété
Caption
The play "A Journey to Happiness" was set on the smuggler ship "Titanica Svizzera" and was about dirty money deals. It was accompanied by acrobatics, fireworks, jokes and music. Guest performance until 05.08.1979. Commission: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Caption (German)
Das Stück "Eine Reise ins Glück" spielte auf dem Schmugglerschiff "Titanica Svizzera" und handelte von schmutzigen Geldgeschäften. Dazu Akrobatik, Feuerwerk, Klamauk und Musik. Gastspiel bis 05.08.1979. Auftrag: Neue Zürcher Zeitung (NZZ)
Record Name
Com_L28-0448-0002-0010
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Interior view of devastated room in the house at Rousseaustrasse 24. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture Com_LC1589-001-007
Caption (German)
Innenansicht verwüstetes Zimmer im Haus Rousseaustrasse 24. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Vgl. auch Bild Com_LC1589-001-007
Record Name
Com_L28-0449-0001-0001
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Extinguishing foam, destroyed vehicles. Top left: Imfeldstrasse 15, top right: Okenstrasse 8. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Löschschaum, zerstörte Fahrzeuge. Oben links: Imfeldstrasse 15, oben rechts: Okenstrasse 8. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0001-0002
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Extinguishing foam, destroyed vehicles. Top left: Imfeldstrasse 15, top center: Okenstrasse 8. The explosion with subsequent fire occurred on July 26, 1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Löschschaum, zerstörte Fahrzeuge. Oben links: Imfeldstrasse 15, oben Mitte: Okenstrasse 8. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0001-0003
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Extinguishing foam, destroyed vehicles. Top center: Okenstrasse 4/6, to the right: Okenstrasse 1, to the right with scaffolding: Rousseaustrasse 24. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 pm during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Löschschaum, zerstörte Fahrzeuge. Oben Mitte: Okenstrasse 4/6, rechts davon: Okenstrasse 1, rechts mit Gerüst: Rousseaustrasse 24. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0001-0004
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Extinguishing foam, destroyed vehicles. Top center: Okenstrasse 4/6, to the right: Okenstrasse 1, to the right with scaffolding: Rousseaustrasse 24. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 pm during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Löschschaum, zerstörte Fahrzeuge. Oben Mitte: Okenstrasse 4/6, rechts davon: Okenstrasse 1, rechts mit Gerüst: Rousseaustrasse 24. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0001-0005
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Extinguishing foam, destroyed vehicles. Top center: Okenstrasse 4/6, to the right: Okenstrasse 1, to the right with scaffolding: Rousseaustrasse 24. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 pm during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Löschschaum, zerstörte Fahrzeuge. Oben Mitte: Okenstrasse 4/6, rechts davon: Okenstrasse 1, rechts mit Gerüst: Rousseaustrasse 24. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0001-0006
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Firefighter with team of reporters. Background: Rousseaustrasse 24. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Feuerwehrmann mit Reporterteam. Hintergrund: Rousseaustrasse 24. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0001-0007
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Firefighter with team of reporters. Background: Rousseaustrasse 24. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Feuerwehrmann mit Reporterteam. Hintergrund: Rousseaustrasse 24. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0001-0008
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Extinguishing foam, destroyed vehicles. Top right: Okenstrasse 4/6. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Löschschaum, zerstörte Fahrzeuge. Oben rechts: Okenstrasse 4/6. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0001-0009
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Okenstrasse 7. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000-liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. The company Taxag AG, Okenstrasse 7, subtenant of A.+W. Meier & Co, specialized in the installation and maintenance of cab clocks and tachographs. The facilities were completely destroyed, the workshop partially collapsed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Okenstrasse 7. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Die Firma Taxag AG, Okenstrasse 7, Untermieterin bei A.+W. Meier & Co, war spezialisiert auf Einbau und Unterhalt von Taxi-Uhren und Tachographen. Die Einrichtungen sind restlos zerstört worden, die Werkstatt stürzte teilweise ein. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0002-0001
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Firefighters. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been contracted to overhaul a 70,000-liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Feuerwehrleute. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0002-0002
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Reporting team. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been contracted to overhaul a 70,000-liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Reporterteam. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0002-0003
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Extinguishing foam, destroyed vehicles. Top center: Okenstrasse 4/6, to the right: Okenstrasse 1, to the right with scaffolding: Rousseaustrasse 24. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 pm during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Löschschaum, zerstörte Fahrzeuge. Oben Mitte: Okenstrasse 4/6, rechts davon: Okenstrasse 1, rechts mit Gerüst: Rousseaustrasse 24. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0002-0004
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Firefighters. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been contracted to overhaul a 70,000-liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Feuerwehrleute. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0003-0001
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Center: Imfeldstrasse 15, right: Imfeldstrasse 17. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Mitte: Imfeldstrasse 15, rechts: Imfeldstrasse 17. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0003-0002
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Interior view, destroyed room. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been contracted to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Innenansicht, zerstörtes Zimmer. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0003-0003
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Extinguishing foam, destroyed vehicles. Left: Imfeldstrasse 15, center: Okenstrasse 4/6, right with scaffolding: Rousseaustrasse 24. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Löschschaum, zerstörte Fahrzeuge. Links: Imfeldstrasse 15, Mitte: Okenstrasse 4/6, rechts mit Gerüst: Rousseaustrasse 24. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0003-0004
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Firefighter with onlookers. Top left: Imfeldstrasse 15, right: Imfeldstrasse 17. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Feuerwehrmann bei Schaulustigen. Links oben: Imfeldstrasse 15, rechts: Imfeldstrasse 17. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0003-0005
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Firefighters. Top left: Imfeldstrasse 15, right: Imfeldstrasse 17. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Feuerwehrleute. Links oben: Imfeldstrasse 15, rechts: Imfeldstrasse 17. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0003-0006
Title (German)
Zürich-Wipkingen, Innenhof Imfeldstrasse 14/Okenstrasse 7, Explosion, Karosseriespritzwerk und Autospenglerei A.+W. Meier & Co
Caption
Firefighters, paramedics, police officer. Top center: Imfeldstrasse 15, right: Imfeldstrasse 17. The explosion with subsequent fire occurred on 26.7.1979, 12:08 p.m. during the lunch break. A tank cleaning company had been commissioned to overhaul a 70,000 liter gasoline tank. According to witnesses, a worker was smoking during the lunch break. 1 fatality, 4 seriously injured. Body shop and spray shop completely destroyed. See also picture series Com_LC1589
Caption (German)
Feuerwehrleute, Sanitäter, Polizist. Oben Mitte: Imfeldstrasse 15, rechts: Imfeldstrasse 17. Die Explosion mit anschliessendem Brand ereignete sich am 26.7.1979, 12:08 Uhr während der Mittagspause. Eine Tankreinigungsfirma war mit der Revision eines Benzintanks von 70'000 Litern beauftragt. Gemäss Zeugenaussagen hat ein Arbeiter während der Mittagspause geraucht. 1 Todesopfer, 4 Schwerverletzte. Karosseriewerkstätte und Spritzwerk vollständig zerstört. Siehe auch Bildserie Com_LC1589
Record Name
Com_L28-0449-0003-0007
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0001
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0002
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0003
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0004
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0005
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0006
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0007
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0008
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0009
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0010
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0011
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0012
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0013
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0014
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0015
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0001-0016
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0002-0001
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0002-0002
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0002-0003
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0002-0004
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0002-0005
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0002-0006
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0003-0001
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0003-0002
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0003-0003
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0003-0004
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0003-0005
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0003-0006
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0003-0007
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0003-0008
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0003-0009
Title (German)
Zürich-Oerlikon, Binzmühlestrasse 82, Firma Wärme AG, Grossbrand in Brennstofflager
Caption
The fire broke out in an old shed in the night of 03.08.1979 shortly after 01:00. The entire stock of liquid and solid fuels was incinerated. 40'000 m3 storage sheds with fuel oil, coal, pressed wood wool. Area approx. 100 m x 100 m. Fire department with 120 people in action for over 40 hours. No persons were injured, total damage more than 4 million Fr.
Caption (German)
Das Feuer brach in der Nacht auf 03.08.1979 kurz nach 01:00 Uhr in einem alten Schuppen aus. Das gesamte Lager an flüssigen und festen Brennstoffen wurde eingeäschert. 40'000 m3 Lagerhallen mit Heizöl, Kohle, gepresster Holzwolle. Areal ca. 100 m x 100 m. Feuerwehr mit 120 Leuten über 40 Stunden im Einsatz. Es kamen keine Personen zu Schaden, Schadensumme mehr als 4 Mio. Fr.
Record Name
Com_L28-0457-0003-0010
Title (German)
Fernbetriebszentrum Bern
Caption
Press conference, message transmission through optical fibers
Caption (German)
Pressekonferenz, Nachrichtenübertragung durch Glasfasern
Record Name
Com_L28-0469-0202
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0001-0001
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0001-0002
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0001-0003
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Center: Cornelia BürkI (168), middle- and long-distance runner
Caption (German)
Mitte: Cornelia BürkI (168), Mittel- und Langstreckenläuferin
Record Name
Com_L28-0473-0001-0004
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0001-0005
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0001-0006
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
In front: Markus Ryffel (224), behind: Thomas Wessinghage
Caption (German)
Vorne: Markus Ryffel (224), dahinter: Thomas Wessinghage
Record Name
Com_L28-0473-0001-0007
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0001-0008
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0001-0009
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0001-0010
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0001-0011
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0001-0012
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0001-0013
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0001-0014
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0002-0001
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0002-0002
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0002-0003
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0002-0004
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0002-0005
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0002-0006
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0003-0001
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0003-0002
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0003-0003
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Long-distance runner Markus Ryffel
Caption (German)
Langstreckenläufer Markus Ryffel
Record Name
Com_L28-0473-0003-0004
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0003-0005
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0003-0006
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0003-0007
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0003-0008
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0003-0009
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0003-0010
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0003-0011
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0003-0012
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0003-0013
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0003-0014
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0004-0001
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0004-0002
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0004-0003
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Front: Track and field athlete Thomas Wessinghage
Caption (German)
Vorne: Leichtathlet Thomas Wessinghage
Record Name
Com_L28-0473-0004-0004
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Front: Track and field athlete Thomas Wessinghage
Caption (German)
Vorne: Leichtathlet Thomas Wessinghage
Record Name
Com_L28-0473-0004-0005
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0004-0006
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0004-0007
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0001
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0002
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0003
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0004
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0005
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0006
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0007
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0008
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0009
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0010
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0011
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0012
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0013
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0014
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0015
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0016
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0017
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0018
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0019
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0020
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0021
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0022
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0023
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0024
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0025
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0026
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0005-0027
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Athlete: Sebastian Coe
Caption (German)
Leichtathlet: Sebastian Coe
Record Name
Com_L28-0473-0005-0028
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0007-0001
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0007-0002
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0007-0003
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0007-0004
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0007-0005
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Athlete: Sebastian Coe
Caption (German)
Leichtathlet: Sebastian Coe
Record Name
Com_L28-0473-0007-0006
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0007-0007
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Athlete: Sebastian Coe
Caption (German)
Leichtathlet: Sebastian Coe
Record Name
Com_L28-0473-0008-0001
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Athlete: Sebastian Coe
Caption (German)
Leichtathlet: Sebastian Coe
Record Name
Com_L28-0473-0008-0002
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Athlete: Sebastian Coe
Caption (German)
Leichtathlet: Sebastian Coe
Record Name
Com_L28-0473-0008-0003
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Athlete: Sebastian Coe
Caption (German)
Leichtathlet: Sebastian Coe
Record Name
Com_L28-0473-0008-0004
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Athlete: Sebastian Coe
Caption (German)
Leichtathlet: Sebastian Coe
Record Name
Com_L28-0473-0008-0005
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Athlete: Sebastian Coe
Caption (German)
Leichtathlet: Sebastian Coe
Record Name
Com_L28-0473-0008-0006
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Athlete: Sebastian Coe
Caption (German)
Leichtathlet: Sebastian Coe
Record Name
Com_L28-0473-0008-0007
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Athlete: Sebastian Coe
Caption (German)
Leichtathlet: Sebastian Coe
Record Name
Com_L28-0473-0008-0008
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Caption
Athlete: Sebastian Coe
Caption (German)
Leichtathlet: Sebastian Coe
Record Name
Com_L28-0473-0008-0009
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0008-0010
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0008-0011
Title (German)
Leichtathletik Meeting Letzigrund Zürich
Record Name
Com_L28-0473-0008-0012
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten
Caption
Left: Roger Desponds, right: Werner Latscha
Caption (German)
Links: Roger Desponds, rechts: Werner Latscha
Record Name
Com_L28-0475-0001-0001
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, Referent Latscha
Caption
Speaker Werner Latscha, next to him: Roger Desponds, Karl Wellinger, Arnold Schärer and Alex Amstein
Caption (German)
Referent Werner Latscha, daneben: Roger Desponds, Karl Wellinger, Arnold Schärer und Alex Amstein
Record Name
Com_L28-0475-0001-0002
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, Roger Desponds, Karl Wellinger, Arnold Schärer und Alex Amstein
Record Name
Com_L28-0475-0001-0003
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, Schienen auf Zweiblockschwellen verlegt, dekorative Wandverkleidung
Caption
Wall design based on an artistic design by Charlotte Schmid, graphic designer, together with Willi Walter, architect, Paul Leber, graphic designer. Ornamental band of large enamel panels on both platform walls, length 390 m each, height 4.5 m
Caption (German)
Wandgestaltung nach künstlerischem Entwurf von Charlotte Schmid, Grafikerin, zusammen mit Willi Walter, Architekt, Paul Leber, Grafiker. Ornamentales Band aus grossen Emailplatten an beiden Perronwänden, Länge je 390 m, Höhe 4.5 m
Record Name
Com_L28-0475-0002-0001
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten
Caption
Center: Wall design based on an artistic design by Charlotte Schmid, graphic designer, together with Willi Walter, architect, Paul Leber, graphic designer. Ornamental band of large enamel panels on both platform walls, length 390 m each, height 4.5 m
Caption (German)
Mitte: Wandgestaltung nach künstlerischem Entwurf von Charlotte Schmid, Grafikerin, zusammen mit Willi Walter, Architekt, Paul Leber, Grafiker. Ornamentales Band aus grossen Emailplatten an beiden Perronwänden, Länge je 390 m, Höhe 4.5 m
Record Name
Com_L28-0475-0002-0002
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, Verlegung des Gumminoppen-Bodenbelags auf dem Perron
Record Name
Com_L28-0475-0002-0003
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, Verlegung des Gumminoppen-Bodenbelags auf dem Perron
Record Name
Com_L28-0475-0002-0004
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten
Record Name
Com_L28-0475-0002-0005
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten
Caption
Center: Wall design based on an artistic design by Charlotte Schmid, graphic designer, together with Willi Walter, architect, Paul Leber, graphic designer. Ornamental band of large enamel panels on both platform walls, length 390 m each, height 4.5 m
Caption (German)
Mitte: Wandgestaltung nach künstlerischem Entwurf von Charlotte Schmid, Grafikerin, zusammen mit Willi Walter, Architekt, Paul Leber, Grafiker. Ornamentales Band aus grossen Emailplatten an beiden Perronwänden, Länge je 390 m, Höhe 4.5 m
Record Name
Com_L28-0475-0002-0006
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten
Caption
Center: Wall design based on an artistic design by Charlotte Schmid, graphic designer, together with Willi Walter, architect, Paul Leber, graphic designer. Ornamental band of large enamel panels on both platform walls, length 390 m each, height 4.5 m
Caption (German)
Mitte: Wandgestaltung nach künstlerischem Entwurf von Charlotte Schmid, Grafikerin, zusammen mit Willi Walter, Architekt, Paul Leber, Grafiker. Ornamentales Band aus grossen Emailplatten an beiden Perronwänden, Länge je 390 m, Höhe 4.5 m
Record Name
Com_L28-0475-0002-0007
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten
Caption
Left: Wall design based on an artistic design by Charlotte Schmid, graphic designer, together with Willi Walter, architect, Paul Leber, graphic designer. Ornamental band of large enamel panels on both platform walls, length 390 m each, height 4.5 m
Caption (German)
Links: Wandgestaltung nach künstlerischem Entwurf von Charlotte Schmid, Grafikerin, zusammen mit Willi Walter, Architekt, Paul Leber, Grafiker. Ornamentales Band aus grossen Emailplatten an beiden Perronwänden, Länge je 390 m, Höhe 4.5 m
Record Name
Com_L28-0475-0002-0008
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, unter dem Lüftungs- bzw. Entspannungsschacht Seite Bassersdorf
Caption
To reduce the draught in the station area
Caption (German)
Zur Verminderung des Luftzugs im Bahnhofbereich
Record Name
Com_L28-0475-0002-0009
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, unter dem Lüftungs- bzw. Entspannungsschacht Seite Bassersdorf
Caption
To reduce the draught in the station area
Caption (German)
Zur Verminderung des Luftzugs im Bahnhofbereich
Record Name
Com_L28-0475-0002-0010
Title (German)
Bauma (ZH), Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, SBB Triebzug RAe 4/8
Record Name
Com_L28-0475-0003-0001
Title (German)
Bauma (ZH), Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, SBB Triebzug RAe 4/8
Record Name
Com_L28-0475-0003-0002
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten
Record Name
Com_L28-0475-0003-0003
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten
Record Name
Com_L28-0475-0003-0004
Title (German)
Bahnhof Bauma, Dampflok Ed 2/4 Nr. 2 der DVZO
Record Name
Com_L28-0475-0003-0005
Title (German)
Bauma (ZH), Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, DVZO-Zug mit Ed 3/4 Nr. 2
Record Name
Com_L28-0475-0003-0006
Title (German)
Bauma (ZH), Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, DVZO-Zug mit Ed 3/4 Nr. 2
Record Name
Com_L28-0475-0003-0007
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten
Record Name
Com_L28-0475-0003-0008
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten
Record Name
Com_L28-0475-0003-0009
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten
Record Name
Com_L28-0475-0003-0010
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, Karl Wellinger und Unbekannt auf der Plattform eines DVZO-Wagens
Record Name
Com_L28-0475-0003-0011
Title (German)
Bäretswil, Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, DVZO-Dampflok Ed 3/4 Nr. 2 mit Publikum
Record Name
Com_L28-0475-0003-0012
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, Karl Wellinger, Roger Desponds und Werner Latscha mit Lokpersonal vor der DVZO-Dampflok Ed 3/4 Nr. 2
Record Name
Com_L28-0475-0003-0013
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, Karl Wellinger, Roger Desponds und Werner Latscha mit Lokpersonal vor der DVZO-Dampflok Ed 3/4 Nr. 2
Record Name
Com_L28-0475-0003-0014
Title (German)
Presseführung Flughafenbahnhof Kloten, Werner Latscha, Roger Desponds und Karl Wellinger vor einem S-Bahn-Zug RABDe 8/16 "Chiquita"
Record Name
Com_L28-0475-0003-0015
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0001-0001
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0001-0002
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0001-0003
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0001-0004
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0001-0005
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0001-0006
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0001-0007
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0001-0008
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0001-0009
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0001-0010
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0002-0001
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0002-0002
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0002-0003
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0002-0004
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0002-0005
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0002-0006
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0002-0007
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0002-0008
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0002-0009
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0002-0010
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0002-0011
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0002-0012
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0002-0013
Title (German)
"Ratha-Yatra", Indiens Wagenfestival in Zürich
Record Name
Com_L28-0479-0002-0014
Title (German)
Zürich-Seefeld, Depot, VBZ Anhängewagen C2 687
Caption
Two-axle third class according to old class order
Caption (German)
Zweiachser dritter Klasse nach alter Klassenordnung
Record Name
Com_L28-0480-0001-0001
Title (German)
Zürich-Seefeld, Depot, VBZ Anhängewagen C2 687
Caption
Two-axle third class according to old class order
Caption (German)
Zweiachser dritter Klasse nach alter Klassenordnung
Record Name
Com_L28-0480-0001-0002
Title (German)
Zürich-Seefeld, Depot, VBZMotorwagen Ce 2/2 176 mit Anhängewagen C2 687
Caption
Two-axle third class according to old class order
Caption (German)
Zweiachser dritter Klasse nach alter Klassenordnung
Record Name
Com_L28-0480-0001-0003
Title (German)
Zürich-Seefeld, Depot, VBZMotorwagen Ce 2/2 176 mit Anhängewagen C2 687
Caption
Two-axle third class according to old class order
Caption (German)
Zweiachser dritter Klasse nach alter Klassenordnung
Record Name
Com_L28-0480-0001-0004
Title (German)
Zürich-Seefeld, Depot, VBZ Anhängewagen C2 687
Caption
Two-axle third class according to old class order
Caption (German)
Zweiachser dritter Klasse nach alter Klassenordnung
Record Name
Com_L28-0480-0001-0005
Title (German)
Zürich-Seefeld, Depot, VBZ Anhängewagen C2 687
Caption
Two-axle third class according to old class order
Caption (German)
Zweiachser dritter Klasse nach alter Klassenordnung
Record Name
Com_L28-0480-0001-0006
Title (German)
Zürich-Seefeld, Depot, VBZ Anhängewagen C2 687
Caption
Two-axle third class according to old class order
Caption (German)
Zweiachser dritter Klasse nach alter Klassenordnung
Record Name
Com_L28-0480-0001-0007
Title (German)
Zürich-Seefeld, Depot, VBZ Anhängewagen C2 687
Caption
Two-axle third class according to old class order
Caption (German)
Zweiachser dritter Klasse nach alter Klassenordnung
Record Name
Com_L28-0480-0001-0008
Title (German)
Zürich-Seefeld, Depot, VBZ Anhängewagen C2 687
Caption
Two-axle third class according to old class order
Caption (German)
Zweiachser dritter Klasse nach alter Klassenordnung
Record Name
Com_L28-0480-0001-0009
Title (German)
Zürich-Seefeld, Depot, VBZ Anhängewagen C2 687
Caption
Two-axle third class according to old class order
Caption (German)
Zweiachser dritter Klasse nach alter Klassenordnung
Record Name
Com_L28-0480-0001-0010
Title (German)
Zürich-Unterstrass, Stampfenbachstrasse, Waltersteig, Sprengung von 4 Liegenschaften
Caption
With 180 kg of explosives, distributed over 740 boron holes, the houses Stampfenbachstrasse 109, 111 and Waltersteig 3, 5 were blown up by the company Kibag Sprengtechnik. A conventional demolition with excavator and wrecking ball would have taken 2 months. The 2 remaining demolition houses Wasserwerkstrasse 12, 14 were demolished conventionally. Later, a commercial building with apartments and offices was built on this site (Stampfenbachstrasse 109).
Caption (German)
Mit 180 kg Sprengstoff, verteilt auf 740 Borlöcher, wurden die Häuser Stampfenbachstrasse 109, 111 und Waltersteig 3, 5 durch die Firma Kibag Sprengtechnik gesprengt. Ein konventioneller Abbruch mit Bagger und Abrissbirne hätte 2 Monate gedauert. Die 2 verbliebenen Abbruchhäuser Wasserwerkstrasse 12, 14 wurden konventionell abgebrochen. Später entstand an dieser Stelle ein Geschäftshaus mit Wohnungen und Büroräumen (Stampfenbachstrasse 109).
Record Name
Com_L28-0486-0001-0001
Title (German)
Zürich-Unterstrass, Stampfenbachstrasse, Waltersteig, Sprengung von 4 Liegenschaften
Caption
With 180 kg of explosives, distributed over 740 boron holes, the houses Stampfenbachstrasse 109, 111 and Waltersteig 3, 5 were blown up by the company Kibag Sprengtechnik. A conventional demolition with excavator and wrecking ball would have taken 2 months. The 2 remaining demolition houses Wasserwerkstrasse 12, 14 were demolished conventionally. Later, a commercial building with apartments and offices was built on this site (Stampfenbachstrasse 109).
Caption (German)
Mit 180 kg Sprengstoff, verteilt auf 740 Borlöcher, wurden die Häuser Stampfenbachstrasse 109, 111 und Waltersteig 3, 5 durch die Firma Kibag Sprengtechnik gesprengt. Ein konventioneller Abbruch mit Bagger und Abrissbirne hätte 2 Monate gedauert. Die 2 verbliebenen Abbruchhäuser Wasserwerkstrasse 12, 14 wurden konventionell abgebrochen. Später entstand an dieser Stelle ein Geschäftshaus mit Wohnungen und Büroräumen (Stampfenbachstrasse 109).
Record Name
Com_L28-0486-0001-0002
Title (German)
Zürich-Unterstrass, Stampfenbachstrasse, Waltersteig, Sprengung von 4 Liegenschaften
Caption
With 180 kg of explosives, distributed over 740 boron holes, the houses Stampfenbachstrasse 109, 111 and Waltersteig 3, 5 were blown up by the company Kibag Sprengtechnik. A conventional demolition with excavator and wrecking ball would have taken 2 months. The 2 remaining demolition houses Wasserwerkstrasse 12, 14 were demolished conventionally. Later, a commercial building with apartments and offices was built on this site (Stampfenbachstrasse 109).
Caption (German)
Mit 180 kg Sprengstoff, verteilt auf 740 Borlöcher, wurden die Häuser Stampfenbachstrasse 109, 111 und Waltersteig 3, 5 durch die Firma Kibag Sprengtechnik gesprengt. Ein konventioneller Abbruch mit Bagger und Abrissbirne hätte 2 Monate gedauert. Die 2 verbliebenen Abbruchhäuser Wasserwerkstrasse 12, 14 wurden konventionell abgebrochen. Später entstand an dieser Stelle ein Geschäftshaus mit Wohnungen und Büroräumen (Stampfenbachstrasse 109).
Record Name
Com_L28-0486-0001-0003
Title (German)
Zürich-Unterstrass, Stampfenbachstrasse, Waltersteig, Sprengung von 4 Liegenschaften
Caption
With 180 kg of explosives, distributed over 740 boron holes, the houses Stampfenbachstrasse 109, 111 and Waltersteig 3, 5 were blown up by the company Kibag Sprengtechnik. A conventional demolition with excavator and wrecking ball would have taken 2 months. The 2 remaining demolition houses Wasserwerkstrasse 12, 14 were demolished conventionally. Later, a commercial building with apartments and offices was built on this site (Stampfenbachstrasse 109).
Caption (German)
Mit 180 kg Sprengstoff, verteilt auf 740 Borlöcher, wurden die Häuser Stampfenbachstrasse 109, 111 und Waltersteig 3, 5 durch die Firma Kibag Sprengtechnik gesprengt. Ein konventioneller Abbruch mit Bagger und Abrissbirne hätte 2 Monate gedauert. Die 2 verbliebenen Abbruchhäuser Wasserwerkstrasse 12, 14 wurden konventionell abgebrochen. Später entstand an dieser Stelle ein Geschäftshaus mit Wohnungen und Büroräumen (Stampfenbachstrasse 109).
Record Name
Com_L28-0486-0001-0004
Title (German)
Zürich-Unterstrass, Stampfenbachstrasse, Waltersteig, Sprengung von 4 Liegenschaften
Caption
With 180 kg of explosives, distributed over 740 boron holes, the houses Stampfenbachstrasse 109, 111 and Waltersteig 3, 5 were blown up by the company Kibag Sprengtechnik. A conventional demolition with excavator and wrecking ball would have taken 2 months. The 2 remaining demolition houses Wasserwerkstrasse 12, 14 were demolished conventionally. Later, a commercial building with apartments and offices was built on this site (Stampfenbachstrasse 109).
Caption (German)
Mit 180 kg Sprengstoff, verteilt auf 740 Borlöcher, wurden die Häuser Stampfenbachstrasse 109, 111 und Waltersteig 3, 5 durch die Firma Kibag Sprengtechnik gesprengt. Ein konventioneller Abbruch mit Bagger und Abrissbirne hätte 2 Monate gedauert. Die 2 verbliebenen Abbruchhäuser Wasserwerkstrasse 12, 14 wurden konventionell abgebrochen. Später entstand an dieser Stelle ein Geschäftshaus mit Wohnungen und Büroräumen (Stampfenbachstrasse 109).
Record Name
Com_L28-0486-0001-0005
Title (German)
Zürich-Unterstrass, Stampfenbachstrasse, Waltersteig, Sprengung von 4 Liegenschaften
Caption
With 180 kg of explosives, distributed over 740 boron holes, the houses Stampfenbachstrasse 109, 111 and Waltersteig 3, 5 were blown up by the company Kibag Sprengtechnik. A conventional demolition with excavator and wrecking ball would have taken 2 months. The 2 remaining demolition houses Wasserwerkstrasse 12, 14 were demolished conventionally. Later, a commercial building with apartments and offices was built on this site (Stampfenbachstrasse 109).
Caption (German)
Mit 180 kg Sprengstoff, verteilt auf 740 Borlöcher, wurden die Häuser Stampfenbachstrasse 109, 111 und Waltersteig 3, 5 durch die Firma Kibag Sprengtechnik gesprengt. Ein konventioneller Abbruch mit Bagger und Abrissbirne hätte 2 Monate gedauert. Die 2 verbliebenen Abbruchhäuser Wasserwerkstrasse 12, 14 wurden konventionell abgebrochen. Später entstand an dieser Stelle ein Geschäftshaus mit Wohnungen und Büroräumen (Stampfenbachstrasse 109).
Record Name
Com_L28-0486-0002-0001
Title (German)
Zürich-Unterstrass, Stampfenbachstrasse, Waltersteig, Sprengung von 4 Liegenschaften
Caption
With 180 kg of explosives, distributed over 740 boron holes, the houses Stampfenbachstrasse 109, 111 and Waltersteig 3, 5 were blown up by the company Kibag Sprengtechnik. A conventional demolition with excavator and wrecking ball would have taken 2 months. The 2 remaining demolition houses Wasserwerkstrasse 12, 14 were demolished conventionally. Later, a commercial building with apartments and offices was built on this site (Stampfenbachstrasse 109).
Caption (German)
Mit 180 kg Sprengstoff, verteilt auf 740 Borlöcher, wurden die Häuser Stampfenbachstrasse 109, 111 und Waltersteig 3, 5 durch die Firma Kibag Sprengtechnik gesprengt. Ein konventioneller Abbruch mit Bagger und Abrissbirne hätte 2 Monate gedauert. Die 2 verbliebenen Abbruchhäuser Wasserwerkstrasse 12, 14 wurden konventionell abgebrochen. Später entstand an dieser Stelle ein Geschäftshaus mit Wohnungen und Büroräumen (Stampfenbachstrasse 109).
Record Name
Com_L28-0486-0002-0002
Title (German)
Zürich-Unterstrass, Stampfenbachstrasse, Waltersteig, Sprengung von 4 Liegenschaften
Caption
With 180 kg of explosives, distributed over 740 boron holes, the houses Stampfenbachstrasse 109, 111 and Waltersteig 3, 5 were blown up by the company Kibag Sprengtechnik. A conventional demolition with excavator and wrecking ball would have taken 2 months. The 2 remaining demolition houses Wasserwerkstrasse 12, 14 were demolished conventionally. Later, a commercial building with apartments and offices was built on this site (Stampfenbachstrasse 109).
Caption (German)
Mit 180 kg Sprengstoff, verteilt auf 740 Borlöcher, wurden die Häuser Stampfenbachstrasse 109, 111 und Waltersteig 3, 5 durch die Firma Kibag Sprengtechnik gesprengt. Ein konventioneller Abbruch mit Bagger und Abrissbirne hätte 2 Monate gedauert. Die 2 verbliebenen Abbruchhäuser Wasserwerkstrasse 12, 14 wurden konventionell abgebrochen. Später entstand an dieser Stelle ein Geschäftshaus mit Wohnungen und Büroräumen (Stampfenbachstrasse 109).
Record Name
Com_L28-0486-0003-0001
Title (German)
Zürich-Unterstrass, Stampfenbachstrasse, Waltersteig, Sprengung von 4 Liegenschaften
Caption
With 180 kg of explosives, distributed over 740 boron holes, the houses Stampfenbachstrasse 109, 111 and Waltersteig 3, 5 were blown up by the company Kibag Sprengtechnik. A conventional demolition with excavator and wrecking ball would have taken 2 months. The 2 remaining demolition houses Wasserwerkstrasse 12, 14 were demolished conventionally. Later, a commercial building with apartments and offices was built on this site (Stampfenbachstrasse 109).
Caption (German)
Mit 180 kg Sprengstoff, verteilt auf 740 Borlöcher, wurden die Häuser Stampfenbachstrasse 109, 111 und Waltersteig 3, 5 durch die Firma Kibag Sprengtechnik gesprengt. Ein konventioneller Abbruch mit Bagger und Abrissbirne hätte 2 Monate gedauert. Die 2 verbliebenen Abbruchhäuser Wasserwerkstrasse 12, 14 wurden konventionell abgebrochen. Später entstand an dieser Stelle ein Geschäftshaus mit Wohnungen und Büroräumen (Stampfenbachstrasse 109).
Record Name
Com_L28-0486-0003-0002
Title (German)
Zürich-Unterstrass, Stampfenbachstrasse, Waltersteig, Sprengung von 4 Liegenschaften
Caption
With 180 kg of explosives, distributed over 740 boron holes, the houses Stampfenbachstrasse 109, 111 and Waltersteig 3, 5 were blown up by the company Kibag Sprengtechnik. A conventional demolition with excavator and wrecking ball would have taken 2 months. The 2 remaining demolition houses Wasserwerkstrasse 12, 14 were demolished conventionally. Later, a commercial building with apartments and offices was built on this site (Stampfenbachstrasse 109).
Caption (German)
Mit 180 kg Sprengstoff, verteilt auf 740 Borlöcher, wurden die Häuser Stampfenbachstrasse 109, 111 und Waltersteig 3, 5 durch die Firma Kibag Sprengtechnik gesprengt. Ein konventioneller Abbruch mit Bagger und Abrissbirne hätte 2 Monate gedauert. Die 2 verbliebenen Abbruchhäuser Wasserwerkstrasse 12, 14 wurden konventionell abgebrochen. Später entstand an dieser Stelle ein Geschäftshaus mit Wohnungen und Büroräumen (Stampfenbachstrasse 109).
Record Name
Com_L28-0486-0003-0003
Title (German)
Zürich-Unterstrass, Stampfenbachstrasse, Waltersteig, Sprengung von 4 Liegenschaften
Caption
With 180 kg of explosives, distributed over 740 boron holes, the houses Stampfenbachstrasse 109, 111 and Waltersteig 3, 5 were blown up by the company Kibag Sprengtechnik. A conventional demolition with excavator and wrecking ball would have taken 2 months. The 2 remaining demolition houses Wasserwerkstrasse 12, 14 were demolished conventionally. Later, a commercial building with apartments and offices was built on this site (Stampfenbachstrasse 109).
Caption (German)
Mit 180 kg Sprengstoff, verteilt auf 740 Borlöcher, wurden die Häuser Stampfenbachstrasse 109, 111 und Waltersteig 3, 5 durch die Firma Kibag Sprengtechnik gesprengt. Ein konventioneller Abbruch mit Bagger und Abrissbirne hätte 2 Monate gedauert. Die 2 verbliebenen Abbruchhäuser Wasserwerkstrasse 12, 14 wurden konventionell abgebrochen. Später entstand an dieser Stelle ein Geschäftshaus mit Wohnungen und Büroräumen (Stampfenbachstrasse 109).
Record Name
Com_L28-0486-0003-0004
Title (German)
Zürich-Unterstrass, Stampfenbachstrasse, Waltersteig, Sprengung von 4 Liegenschaften
Caption
With 180 kg of explosives, distributed over 740 boron holes, the houses Stampfenbachstrasse 109, 111 and Waltersteig 3, 5 were blown up by the company Kibag Sprengtechnik. A conventional demolition with excavator and wrecking ball would have taken 2 months. The 2 remaining demolition houses Wasserwerkstrasse 12, 14 were demolished conventionally. Later, a commercial building with apartments and offices was built on this site (Stampfenbachstrasse 109).
Caption (German)
Mit 180 kg Sprengstoff, verteilt auf 740 Borlöcher, wurden die Häuser Stampfenbachstrasse 109, 111 und Waltersteig 3, 5 durch die Firma Kibag Sprengtechnik gesprengt. Ein konventioneller Abbruch mit Bagger und Abrissbirne hätte 2 Monate gedauert. Die 2 verbliebenen Abbruchhäuser Wasserwerkstrasse 12, 14 wurden konventionell abgebrochen. Später entstand an dieser Stelle ein Geschäftshaus mit Wohnungen und Büroräumen (Stampfenbachstrasse 109).
Record Name
Com_L28-0486-0003-0005
Title (German)
Zürich-Unterstrass, Stampfenbachstrasse, Waltersteig, Sprengung von 4 Liegenschaften
Caption
With 180 kg of explosives, distributed over 740 boron holes, the houses Stampfenbachstrasse 109, 111 and Waltersteig 3, 5 were blown up by the company Kibag Sprengtechnik. A conventional demolition with excavator and wrecking ball would have taken 2 months. The 2 remaining demolition houses Wasserwerkstrasse 12, 14 were demolished conventionally. Later, a commercial building with apartments and offices was built on this site (Stampfenbachstrasse 109).
Caption (German)
Mit 180 kg Sprengstoff, verteilt auf 740 Borlöcher, wurden die Häuser Stampfenbachstrasse 109, 111 und Waltersteig 3, 5 durch die Firma Kibag Sprengtechnik gesprengt. Ein konventioneller Abbruch mit Bagger und Abrissbirne hätte 2 Monate gedauert. Die 2 verbliebenen Abbruchhäuser Wasserwerkstrasse 12, 14 wurden konventionell abgebrochen. Später entstand an dieser Stelle ein Geschäftshaus mit Wohnungen und Büroräumen (Stampfenbachstrasse 109).
Record Name
Com_L28-0486-0003-0006
Title (German)
Zürich-Unterstrass, Stampfenbachstrasse, Waltersteig, Sprengung von 4 Liegenschaften
Caption
With 180 kg of explosives, distributed over 740 boron holes, the houses Stampfenbachstrasse 109, 111 and Waltersteig 3, 5 were blown up by the company Kibag Sprengtechnik. A conventional demolition with excavator and wrecking ball would have taken 2 months. The 2 remaining demolition houses Wasserwerkstrasse 12, 14 were demolished conventionally. Later, a commercial building with apartments and offices was built on this site (Stampfenbachstrasse 109).
Caption (German)
Mit 180 kg Sprengstoff, verteilt auf 740 Borlöcher, wurden die Häuser Stampfenbachstrasse 109, 111 und Waltersteig 3, 5 durch die Firma Kibag Sprengtechnik gesprengt. Ein konventioneller Abbruch mit Bagger und Abrissbirne hätte 2 Monate gedauert. Die 2 verbliebenen Abbruchhäuser Wasserwerkstrasse 12, 14 wurden konventionell abgebrochen. Später entstand an dieser Stelle ein Geschäftshaus mit Wohnungen und Büroräumen (Stampfenbachstrasse 109).
Record Name
Com_L28-0486-0003-0007
Title (German)
Zürich-Enge, Renovation reformierte Kirche
Record Name
Com_L28-0517-0001-0001
Title (German)
Zürich-Enge, Renovation reformierte Kirche
Record Name
Com_L28-0517-0001-0002
Title (German)
Zürich-Enge, Renovation reformierte Kirche
Record Name
Com_L28-0517-0001-0003
Title (German)
Zürich-Enge, Renovation reformierte Kirche
Record Name
Com_L28-0517-0001-0004
Title (German)
Zürich-Enge, Renovation reformierte Kirche
Record Name
Com_L28-0517-0001-0005
Title (German)
Zürich-Enge, Renovation reformierte Kirche
Record Name
Com_L28-0517-0003-0001
Title (German)
Zürich-Enge, Renovation reformierte Kirche
Record Name
Com_L28-0517-0003-0002
Title (German)
Zürich-Enge, Renovation reformierte Kirche
Record Name
Com_L28-0517-0003-0003
Title (German)
Bern, Bärengraben
Record Name
Com_L28-0519-0001-0001
Title (German)
Bern, Bärengraben
Record Name
Com_L28-0519-0001-0002