ETH Zurich
E-PICS - ETHBIB.Bildarchiv

Public Domain Mark Creative Commons Lizenzvertrag

The images presented on this page are part of E-Pics, a service provided by the ETH-Bibliothek of ETH Zurich. You find here static medium resolution images published under the creative commons

CC-BY-SA license or with the Public Domain Mark. This means that you are free to share, copy and redistribute the material in any medium or format; that you are free to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, under the following conditions: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

Title (German)
Hits a Gogo, Fernsehsendung mit Udo Jürgens und Les Sauterelles
Record Name
Com_L15-0057-0600-KA
Title (German)
Hits a Gogo, Fernsehsendung mit Udo Jürgens und Les Sauterelles
Record Name
Com_L15-0057-0700-KA
Title (German)
Hits a Gogo, Fernsehsendung mit Udo Jürgens und Les Sauterelles
Record Name
Com_L15-0057-0800-KA
Title (German)
Betrunkene Soldaten
Record Name
Com_L15-0073-0001-0001
Title (German)
Betrunkene Soldaten
Record Name
Com_L15-0073-0002-0001
Title (German)
Betrunkene Soldaten
Record Name
Com_L15-0073-0002-0002
Title (German)
Betrunkene Soldaten
Record Name
Com_L15-0073-0002-0003
Title (German)
Zürich, Weinbergstrasse, Soldaten vor dem Schaufenster einer Drogerie
Caption
At the vineyard street approx. no. 24
Caption (German)
An der Weinbergstrasse ca. Nr. 24
Record Name
Com_L15-0073-0003-0001
Title (German)
Betrunkene Soldaten
Record Name
Com_L15-0073-0004-0001
Title (German)
Betrunkene Soldaten
Record Name
Com_L15-0073-0004-0002
Title (German)
Gaswerk Schlieren
Caption
Gas detoxification
Caption (German)
Gasentgiftung
Record Name
Com_L15-0075-0330
Title (German)
St. Galler Rheintal, Blick vom Schweizer Ufer, Kiesgewinnung mit Seilbagger und Schleppschaufel
Record Name
Com_L15-0091-0001-0001
Title (German)
Buchs, Strassenszene
Caption
In the background: Werdenberg Castle
Caption (German)
Im Hintergrund: Schloss Werdenberg
Record Name
Com_L15-0091-0001-0002
Title (German)
Buchs, Pferdekarren
Record Name
Com_L15-0091-0001-0003
Title (German)
St. Galler Rheintal, Blick vom Schweizer Ufer, Kiesgewinnung mit Seilbagger und Schleppschaufel
Record Name
Com_L15-0091-0002-0001
Title (German)
St. Galler Rheintal, Blick vom Schweizer Ufer, Kiesgewinnung mit Seilbagger und Schleppschaufel
Record Name
Com_L15-0091-0002-0002
Title (German)
St. Galler Rheintal, Blick vom Schweizer Ufer, Transport durch Louis Rinderer Transporte Flums, Kiesgewinnung mit Seilbagger und Schleppschaufel
Caption
Loading of a two-axle truck (today 5-axle trucks are in use, which did not exist in our country at that time), three-way tipper Saurer 5D
Caption (German)
Beladung eines Zweiachser LKWs (heute sind 5-Achser im Einsatz, die es damals noch nicht bei uns gab), Dreiseitenkipper Saurer 5D
Record Name
Com_L15-0091-0002-0003
Title (German)
St. Galler Rheintal, Blick vom Schweizer Ufer, Kiesgewinnung mit Seilbagger und Schleppschaufel
Caption
Rhine bridge near Rugell. Two-axle truck for transporting gravel (today, 5-axle trucks are in use, which we did not have back then), a falsework under construction.
Caption (German)
Rheinbrücke bei Rugell. Zweiachser LKW für den Kiestransport (heute sind 5-Achser im Einsatz, die es damals noch nicht bei uns gab), ein im Aufbau befindliches Lehrgerüst
Record Name
Com_L15-0091-0002-0004
Title (German)
St. Galler Rheintal, Blick vom Schweizer Ufer, Kiesgewinnung mit Seilbagger und Schleppschaufel
Caption
Rhine bridge near Rugell. Right center the forested ridge of the Schellenberg. Behind the falsework you can still see vehicles on the old bridge. Two-axle truck for gravel transport (today, 5-axle trucks are in use, which we did not have at that time), a falsework under construction for a new Rhine bridge, the abutment on the east side is already built for it
Caption (German)
Rheinbrücke bei Rugell. Rechts Mitte der bewaldete Rücken des Schellenberg. Hinter dem Lehrgerüst sieht man noch Fahrzeuge auf der alten Brücke. Zweiachser LKW für den Kiestransport (heute sind 5-Achser im Einsatz, die es damals noch nicht bei uns gab), ein im Aufbau befindliches Lehrgerüst für eine neue Rheinbrücke, das Widerlager auf der Ostseite ist dafür bereits erstellt
Record Name
Com_L15-0091-0002-0005
Title (German)
Rüthi (SG), Kiesgewinnung mit Seilbagger und Schleppschaufel für den Bau der Nationalstrasse N13/Autobahn A13
Caption
Heavy dump trucks, which are not allowed on public roads, were used to transport the construction site
Caption (German)
Für den Baustellentransport wurden schwere Muldenkipper verwendet, die nicht auf öffentlichen Strassen zugelassen sind
Record Name
Com_L15-0091-0003-0001
Title (German)
Rüthi (SG), Kiesgewinnung mit Seilbagger und Schleppschaufel für den Bau der Nationalstrasse N13/Autobahn A13
Caption
Rhine valley at Büchlerberg near Rüthi SG, looking west-southwest. Two-axle truck for gravel transport (today, 5-axle trucks are in use, which did not exist in our region at that time), dump truck, excavator just throwing the drag bucket into the Rhine, top right: Alpstein
Caption (German)
Rheintal Höhe Büchlerberg bei Rüthi SG, Blickrichtung Westsüdwest. Zweiachser LKW für den Kiestransport (heute sind 5-Achser im Einsatz, die es damals noch nicht bei uns gab), Muldenkipper, Bagger wirft gerade die Schleppschaufel in den Rhein, rechts oben: Alpstein
Record Name
Com_L15-0091-0003-0002
Title (German)
Rüthi (SG), Kiesgewinnung mit Seilbagger und Schleppschaufel für den Bau der Nationalstrasse N13/Autobahn A13
Caption
Two-axle truck for gravel transport (today 5-axle trucks are in use, which were not available in our company at that time)
Caption (German)
Zweiachser LKW für den Kiestransport (heute sind 5-Achser im Einsatz, die es damals noch nicht bei uns gab)
Record Name
Com_L15-0091-0003-0003
Title (German)
Rüthi (SG), Kiesgewinnung mit Seilbagger und Schleppschaufel für den Bau der Nationalstrasse N13/Autobahn A13
Caption
Rhine valley at the height of Büchlerberg near Rüthi SG, looking north, two-axle truck for transporting gravel (today, 5-axle trucks are in use, which we did not have back then)
Caption (German)
Rheintal Höhe Büchlerberg bei Rüthi SG, Blickrichtung Nord, Zweiachser LKW für den Kiestransport (heute sind 5-Achser im Einsatz, die es damals noch nicht bei uns gab)
Record Name
Com_L15-0091-0003-0004
Title (German)
Rüthi (SG), Kiesgewinnung mit Seilbagger und Schleppschaufel für den Bau der Nationalstrasse N13/Autobahn A13
Caption
The confluence with the Werdenberg inland canal at Büchlerberg, south of Rüthi SG, looking northeast, .two-axle truck for transporting gravel (today, 5-axle trucks are in use, which we did not have back then)
Caption (German)
Einmündung Werdenberger Binnenkanal auf Höhe Büchlerberg südlich von Rüthi SG, Blickrichtung Nordost, .Zweiachser LKW für den Kiestransport (heute sind 5-Achser im Einsatz, die es damals noch nicht bei uns gab)
Record Name
Com_L15-0091-0003-0005
Title (German)
Rüthi (SG), Kiesgewinnung mit Seilbagger und Schleppschaufel für den Bau der Nationalstrasse N13/Autobahn A13
Caption
View to the northwest. The track (gauge 750 mm) belonged to the service railroad of the St. Gall Rhine Correction and was connected to the network of the International Rhine Regulation (IRR), which extended to the mouth of the Rhine at Lake Constance (Fussach/Hard)
Caption (German)
Blick nach Nordwest. Das Geleise (Spurweite 750 mm) gehörte zur Dienstbahn der St. Gallischen Rheinkorrektion und war verbunden mit dem Netz der Internationalen Rheinregulierung (IRR), das bis zur Rheinmündung am Bodensee (Fussach/Hard) reichte
Record Name
Com_L15-0091-0003-0006
Title (German)
Herbert von Karajan in Berlin
Record Name
Com_L15-0112-0412
Title (German)
Herbert von Karajan in Wien
Record Name
Com_L15-0114-03
Title (German)
Genf, Autosalon, Wagen der Marke Citroën
Caption
Cars, a man trimming a hedge with garden shears
Caption (German)
Autos, ein Mann stutzt eine Hecke mit einer Gartenschere
Record Name
Com_L15-0143-0228
Title (German)
Genf, Autosalon
Caption
A Citroën is polished, a man trims a hedge with garden shears
Caption (German)
Ein Citroën wird poliert, ein Mann stutzt eine Hecke mit einer Gartenschere
Record Name
Com_L15-0143-0235
Title (German)
Genf, Autosalon
Caption
A Citroën is polished, a man trims a hedge with garden shears
Caption (German)
Ein Citroën wird poliert, ein Mann stutzt eine Hecke mit einer Gartenschere
Record Name
Com_L15-0143-0236
Title (German)
Genf, Autosalon
Caption
Visitors, cars, the first Formula III race car with fully automatic transmission Variomatic, stand of DAF
Caption (German)
Besucher, Autos, der erste Formula III Rennwagen mit vollautomatischer Kraftübertragung Variomatic, Stand von DAF
Record Name
Com_L15-0143-0605
Title (German)
Genf, Autosalon
Caption
Saab Sonnet II
Caption (German)
Saab Sonnet II
Record Name
Com_L15-0143-0608
Title (German)
Genf, Autosalon
Caption
Vintage car from Daimler, visitors
Caption (German)
Oldtimer von Daimler, Besucher
Record Name
Com_L15-0143-0613
Title (German)
Genf, Autosalon
Caption
Vintage car from Daimler, visitors
Caption (German)
Oldtimer von Daimler, Besucher
Record Name
Com_L15-0143-0615
Title (German)
Genf, Autosalon
Record Name
Com_L15-0143-0617
Title (German)
Genf, Autosalon
Caption
Visitor, car
Caption (German)
Besucher, Auto
Record Name
Com_L15-0143-0625
Title (German)
Rheinhafen Basel, Kommandozentrale unter der grossen Stückgut-Umschlagsanlage
Caption
The means of communication still appear to be quite "hand-knitted" and even the hat at the workplace seems to be from another world today
Caption (German)
Noch erscheinen die Kommunikationsmittel recht "handgestrickt" und auch der Hut am Arbeitsplatz wirkt heute wie aus einer anderen Welt
Record Name
Com_L15-0153-0001-0001
Title (German)
Rheinhafen Basel
Record Name
Com_L15-0153-0001-0002
Title (German)
Rheinhafen Basel
Record Name
Com_L15-0153-0001-0003
Title (German)
Rheinhafen Basel, Hafenbecken I
Caption
View from the terrace of the Bernouilli silo. Ship on the left with a partial load of logs: MS "Bosco", ancestor of hotel shipping on the Rhine, the freighter had 16 passenger cabins, an absolute novelty, in operation from about 1955, from then on the river passenger tourism was on the rise
Caption (German)
Blick von der Terrasse des Bernouilli-Silos. Schiff links mit einer Teilladung Stammholz: MS "Bosco", Urahne der Hotel-Schifffahrt auf dem Rhein, der Frachter hatte 16 Passagierkabinen, ein absolutes Novum, in Betrieb ab etwa 1955, von da an ging es mit dem Fluss-Passagiertourismus aufwärts
Record Name
Com_L15-0153-0001-0004
Title (German)
Rheinhafen Basel
Record Name
Com_L15-0153-0001-0005
Title (German)
Rheinhafen Basel
Record Name
Com_L15-0153-0001-0006
Title (German)
Rheinhafen Basel
Record Name
Com_L15-0153-0002-0001
Title (German)
Rheinhafen Basel, Hafenbecken I, Stückgut-Umschlagshalle der Schweizerischen Reederei AG
Caption
In the background: passenger ship "Strasbourg", dyas 2017 as "Nepomuk" in Prague still in service
Caption (German)
Im Hintergrund: Passagierschiff "Strasbourg", dyas 2017 als "Nepomuk" in Prag noch in Fahrt ist
Record Name
Com_L15-0153-0002-0002
Title (German)
Rheinhafen Basel
Record Name
Com_L15-0153-0002-0003
Title (German)
Rheinhafen Basel
Record Name
Com_L15-0153-0002-0004
Title (German)
Rheinhafen Basel, schwimmender Verkaufsladen
Caption
The well-known floating store, cigarettes seem to have been in the foreground. This form of distribution has long since disappeared, but today much larger ships are used with ultimately significantly fewer personnel, and in addition, shopping facilities are much closer today than they were back then. It should also not be forgotten that transshipment today is much faster than in the times before "containerization", which began rapidly around 19669/70. Nevertheless, logistics for life on board are still a challenge today
Caption (German)
Der bekannte schwimmende Verkaufsladen, Zigaretten scheinen im Vordergrund gestanden zu haben. Diese Distributionsform ist längst verschwunden, werden doch heute wesentlich grössere Schiffe mit letztlich deutlich weniger Personal eingesetzt, zudem sind heute Einkaufsmöglichkeiten wesentlich näher als damals. Auch darf nicht vergessen werden, dass der Umschlag heute sehr viel rascher vor sich geht, als in den Zeiten vor der "Containerisierung", welche ab etwa 19669/70 rasant einsetzte. Dennoch ist die Logistik für das Leben an Bord auch heute noch eine Herausforderung
Record Name
Com_L15-0153-0002-0005
Title (German)
Rheinhafen Basel
Record Name
Com_L15-0153-0002-0006
Title (German)
Rheinhafen Basel, Rheinfrachter
Caption
Red: house color of Schweizerische-Reederei AG, yellow: color of competitor Basler Rheinschiffahrt AG
Caption (German)
Rot: Hausfarbe der Schweizerischen-Reederei AG, Gelb: Farbe der Konkurrenzfirma Basler Rheinschiffahrt AG
Record Name
Com_L15-0153-0002-0007
Title (German)
Rheinhafen Basel
Record Name
Com_L15-0153-0003-0001
Title (German)
Rheinhafen Basel
Record Name
Com_L15-0153-0003-0002
Title (German)
Rheinhafen Basel
Record Name
Com_L15-0153-0003-0003
Title (German)
Rheinhafen Basel
Record Name
Com_L15-0153-0003-0004
Title (German)
Rheinhafen Basel, Hafenbecken I, Neptun
Record Name
Com_L15-0153-0003-0005
Title (German)
Rheinhafen Basel, Antennen auf alten Wohnhäusern in Kleinhüningen
Record Name
Com_L15-0153-0003-0006
Title (German)
Rheinhafen Basel
Record Name
Com_L15-0153-0003-0007
Title (German)
Rheinhafen Basel, Kran-Fahrbahnen
Record Name
Com_L15-0153-0003-0008
Title (German)
Rheinhafen Basel, Diesel-Rangierlokomotive der SBB, Typ Bm 4/4
Record Name
Com_L15-0153-0003-0009
Title (German)
Rheinhafen Basel
Record Name
Com_L15-0153-0003-0010
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0001-0001
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0001-0002
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0001-0003
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0001-0004
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0002-0002
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0002-0003
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0002-0004
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0002-0005
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0003-0001
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0003-0002
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0003-0003
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0003-0004
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0003-0005
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0003-0006
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0004-0001
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0004-0002
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0004-0003
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0004-0004
Title (German)
Karies-Reportage
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0004-0005
Title (German)
Karies-Reportage, Dr. Frey, Ebnat-Kappel
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0005-0001
Title (German)
Karies-Reportage, Dr. Frey, Ebnat-Kappel
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0005-0002
Title (German)
Karies-Reportage, Dr. Frey, Ebnat-Kappel
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0005-0003
Title (German)
Karies-Reportage, Dr. Frey, Ebnat-Kappel
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0005-0004
Title (German)
Karies-Reportage, Dr. Frey, Ebnat-Kappel
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0005-0005
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnschönheitskonkurrenz, Dr. Frey
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0006-0001
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnschönheitskonkurrenz, Dr. Frey
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0006-0002
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnschönheitskonkurrenz, Dr. Frey
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0006-0003
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnschönheitskonkurrenz, Dr. Frey
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0006-0004
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnschönheitskonkurrenz, Dr. Frey
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0006-0005
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnwettbewerb im Stadthof
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0007-0001
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnwettbewerb im Stadthof
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0007-0002
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnwettbewerb im Stadthof
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0007-0003
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnwettbewerb im Stadthof
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0007-0004
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnwettbewerb im Stadthof
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0007-0005
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnwettbewerb im Stadthof
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0007-0006
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnwettbewerb im Stadthof
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0008-0001
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnwettbewerb im Stadthof
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0008-0002
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnwettbewerb im Stadthof
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0008-0003
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnwettbewerb im Stadthof
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0008-0004
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnwettbewerb im Stadthof
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0008-0005
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnwettbewerb im Stadthof
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0009-0001
Title (German)
Karies-Reportage, Zahnwettbewerb im Stadthof
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0009-0002
Title (German)
Karies-Reportage, Spuhler's Kasperlitheater
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0010-0001
Title (German)
Karies-Reportage, Spuhler's Kasperlitheater
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0010-0002
Title (German)
Karies-Reportage, Spuhler's Kasperlitheater
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0010-0003
Title (German)
Karies-Reportage, Spuhler's Kasperlitheater
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0010-0004
Title (German)
Karies-Reportage, Spuhler's Kasperlitheater
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0010-0005
Title (German)
Karies-Reportage, Spuhler's Kasperlitheater
Caption
Order: SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Auftrag: SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0156-0010-0006
Title (German)
Flughafen Zürich-Kloten, Zoll
Record Name
Com_L15-0159-0001-0001
Title (German)
Flughafen Zürich-Kloten, Zoll
Record Name
Com_L15-0159-0001-0002
Title (German)
Flughafen Zürich-Kloten, Zoll
Record Name
Com_L15-0159-0001-0003
Title (German)
Flughafen Zürich-Kloten, Zoll
Record Name
Com_L15-0159-0001-0004
Title (German)
Flughafen Zürich-Kloten, Zoll
Record Name
Com_L15-0159-0001-0005
Title (German)
Flughafen Zürich-Kloten, Zoll
Record Name
Com_L15-0159-0002-0001
Title (German)
Flughafen Zürich-Kloten, Zoll
Record Name
Com_L15-0159-0002-0002
Title (German)
Flughafen Zürich-Kloten, Zoll
Record Name
Com_L15-0159-0002-0003
Title (German)
Flughafen Zürich-Kloten, Zoll
Record Name
Com_L15-0159-0002-0004
Title (German)
Flughafen Zürich-Kloten, Zoll
Record Name
Com_L15-0159-0002-0005
Title (German)
Flughafen Zürich-Kloten, Zoll
Record Name
Com_L15-0159-0002-0006
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion
Caption
From 1960, the PTT general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there; when it moved to Bern in 1967, the number was 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0100-KA
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion, Mitarbeiterin mit Lochkarten
Caption
From 1960, the PTT general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there; when it moved to Bern in 1967, the number was 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0101
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion, Mitarbeiterinnen an Lochkartenlocher IBM 026
Caption
From 1960, the PTT general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there; when it moved to Bern in 1967, the number was 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0104
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion, Mitarbeiterinnen an Lochkartenlocher IBM 026
Caption
From 1960, the PTT general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there; when it moved to Bern in 1967, the number was 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0108
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion, Mitarbeiterinnen an Lochkartenlocher IBM 026
Caption
From 1960, the PTT general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there; when it moved to Bern in 1967, the number was 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0109
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion, Mitarbeiterinnen am Lochkartenlocher IBM 26
Caption
From 1960, the PTT general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there; when it moved to Bern in 1967, the number was 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0114
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion, Mitarbeiterin am Lochkartenlocher IBM 29
Caption
From 1960, the PTT general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there; when it moved to Bern in 1967, the number was 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0118
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion, Techniker wartet einen Lochkartenlocher IBM 26
Caption
From 1960, the PTT general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there; when it moved to Bern in 1967, the number was 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0125
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion, Rückseite
Caption
Rear side of Steinerhof development, center: Seebahnstrasse 89, adjoining right: high-rise building Seebahnstrasse 85, right: building Birmensdorferstrasse 94, bottom left: Access to the parking halls for the vehicle fleet, double courtyard basement. From 1960, the PTT general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there; when it moved to Bern in 1967, there were 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Rückseite Überbauung Steinerhof, Mitte: Seebahnstrasse 89, rechts anschliessend: Hochhaus Seebahnstrasse 85, rechts: Gebäude Birmensdorferstrasse 94, links unten: Zufahrt zu den Einstellhallen für den Fahrzeugpark, doppelte Hofunterkellerung. Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0133
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion
Caption
From 1960, the PTT general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there; when it moved to Bern in 1967, the number was 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0200-KA
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion, Techniker
Caption
From 1960, the PTT general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there; when it moved to Bern in 1967, the number was 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0204
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion, Vorgesetzter
Caption
Left: Paper tape reader, followed by several IBM 729 magnetic tape units. From 1960 onwards, the PTT's general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there, and when it moved to Berne in 1967, there were 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Links: Lochstreifenleser (paper tape reader), anschliessend: Mehrere Magnetbandstationen IBM 729 (magnetic tape unit). Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0217
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion, Mitarbeiterin bei Drucker
Caption
From 1960, the PTT general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there; when it moved to Bern in 1967, the number was 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0225
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion, Mitarbeiterin mit Magnetbändern
Caption
Left background: paper tape reader, center background: IBM 729 magnetic tape unit. From 1960, the PTT General Management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there, when it moved to Bern in 1967, the number was 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Links Hintergrund: Lochstreifenleser (paper tape reader), Mitte Hintergrund: Magnetbandstationen IBM 729 (magnetic tape unit). Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0228
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion, Mitarbeiterin am IBM 3903 Paper Tape Reader
Caption
From 1960, the PTT general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there; when it moved to Bern in 1967, the number was 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0234
Title (German)
Zürich-Wiedikon, Seebahnstrasse 89, Lochkartensektion der PTT-Generaldirektion, Mitarbeiterinnen bei Drucker IBM 1403 Line Printer
Caption
From 1960, the PTT general management operated this computer center. At the beginning, 150 people worked there; when it moved to Bern in 1967, the number was 230. The facility was the largest punch card center in Switzerland. Type of work: Daily processing of about 50,000 deposit cards, about 20,000 CODs, monthly accounting of telephone charges (1 million subscribers), reminders (50,000), telephone broadcasting charges (300,000 subscribers), television charges (100,000 subscribers), payroll accounting (36,000 PTT employees), pension accounting (20,000 pension recipients). Annual accounting of radio fees (approx. 1 million listeners). Calculations for third parties: ETH, SBB, Federal Statistical Office, Federal Military Department, Federal Office of Civil Aviation, Federal Office of Water Management, Central Meteorological Institute. Annual consumption of punched cards: 100 million pieces, consumption was reduced by switching to the magnetic tape system. About the building: The first floor housed the Wiedikon post office with counter hall, postal service rooms and covered loading ramp, the 1st to 4th floors housed the punch card section, the 5th floor had recreation rooms, handicrafts room, conference room, instruction room, service kitchen and canteen, the 1st basement had recreational workshops for staff (photo lab, woodworking, metalworking), showers, checkrooms.
Caption (German)
Ab 1960 betrieb die Generaldirektion der PTT dieses Rechenzentrum. Zu Beginn arbeiteten 150 Personen, beim Umzug nach Bern im Jahr 1967 waren es 230. Die Anlage war das grösste Lochkartenzentrum der Schweiz. Art der Arbeiten: Tägliche Verarbeitung von ca. 50'000 Einzahlungskarten, ca. 20'000 Nachnahmen, monatliche Abrechnung der Telefongebühren (1 Mio. Abonnenten), Mahnungen (50'000), Gebühren Telefonrundspruch (300'000 Abonnenten), Fernsehgebühren (100'000 Abonnenten), Lohnabrechnung (36'000 PTT-Bedienstete), Rentenabrechnung (20'000 Rentenbezüger). Jährliche Abrechnung der Radiogebühren (ca. 1 Mio. Hörer). Berechnungen für Dritte: ETH, SBB, Eidg. Statistisches Amt, Eidg. Militärdepartement, Eidg. Luftamt, Eidg. Amt für Wasserwirtschaft, Meteorologische Zentralanstalt. Jahresverbrauch Lochkarten: 100 Mio. Stück, durch Umstellung auf das Magnetbandsystem wurde der Verbrauch reduziert. Zum Gebäude: Im Erdgeschoss befand sich die Postfiliale Wiedikon mit Schalterhalle, Postdiensträumen und gedeckter Verladerampe, im 1. bis 4. Stock die Lochkartensektion, im 5. Stock Aufenthaltsräume, Bastelraum, Konferenzzimmer, Instruktionsraum, Dienstküche und Kantine, im 1. Untergeschoss Freizeitwerkstätten für das Personal (Fotolabor, Holzbearbeitung, Metallbearbeitung), Duschen, Garderoben
Record Name
Com_L15-0161-0236
Title (German)
Hits a Gogo, TV Sendung mit Manuela
Record Name
Com_L15-0168-0100-KA
Title (German)
Hits a Gogo, TV Sendung mit Manuela
Record Name
Com_L15-0168-0200-KA
Title (German)
The Renegades Band im Africana Zürich
Record Name
Com_L15-0169-0003A
Title (German)
Françoise Hardy im Volkshaus Zürich
Record Name
Com_L15-0173-0118
Title (German)
Platte 27 Nachtclub Zürich März 1966
Record Name
Com_L15-0174-0036
Title (German)
Zürich, Verkehrsgewühl an der Bahnhofstrasse
Record Name
Com_L15-0175-0001-0001
Title (German)
Zürich, Verkehrsgewühl an der Bahnhofstrasse
Record Name
Com_L15-0175-0001-0002
Title (German)
Zürich, Verkehrsgewühl an der Bahnhofstrasse
Record Name
Com_L15-0175-0001-0003
Title (German)
Zürich, Verkehrsgewühl an der Bahnhofstrasse
Record Name
Com_L15-0175-0001-0004
Title (German)
Miss Suisse-Wahl, Ankunft der Damen
Caption
Organized by the look
Caption (German)
Organisiert durch den Blick
Record Name
Com_L15-0179-0001-0001
Title (German)
Miss Suisse-Wahl, Ankunft der Damen
Caption
Organized by the look
Caption (German)
Organisiert durch den Blick
Record Name
Com_L15-0179-0001-0002
Title (German)
Miss Suisse-Wahl, Ankunft der Damen
Caption
Organized by the look
Caption (German)
Organisiert durch den Blick
Record Name
Com_L15-0179-0001-0003
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0001-0001
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0001-0002
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0001-0003
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0001-0004
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0001-0005
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0001-0006
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0001-0007
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0001-0008
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0002-0001
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0002-0002
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0002-0003
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0002-0004
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0002-0005
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0003-0001
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0003-0002
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0003-0003
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0003-0004
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0003-0005
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0003-0006
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0003-0007
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0003-0008
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0004-0001
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0004-0002
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0004-0003
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0004-0004
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0005-0001
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0005-0002
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0005-0003
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0005-0004
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0005-0005
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0005-0006
Title (German)
Miss Schweiz Wahl
Record Name
Com_L15-0182-0005-0007
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0001-0002
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0001-0003
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0001-0004
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0001-0005
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0001-0006
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0001-0007
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0001-0008
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0001-0009
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0001-0010
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0001-0011
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0001-0012
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0001-0013
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0001-0014
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Caption
Center: Hans-Rudolf Suter, 1947-1972 Chief of the Airport Fire Department
Caption (German)
Mitte: Hans-Rudolf Suter, 1947-1972 Kdt. Feuerwehr Flughafen
Record Name
Com_L15-0190-0002-0001
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0002-0002
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0002-0003
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0003-0001
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0003-0002
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0003-0003
Title (German)
Feuerlöschdemonstration Flugplatz Kloten
Record Name
Com_L15-0190-0003-0004
Title (German)
Demonstration für das Frauenstimmrecht und Frauenwahlrecht in Zürich
Record Name
Com_L15-0200-0001-0001
Title (German)
Demonstration für das Frauenstimmrecht und Frauenwahlrecht in Zürich
Record Name
Com_L15-0200-0001-0002
Title (German)
Demonstration für das Frauenstimmrecht und Frauenwahlrecht in Zürich
Record Name
Com_L15-0200-0001-0003
Title (German)
Demonstration für das Frauenstimmrecht und Frauenwahlrecht in Zürich
Record Name
Com_L15-0200-0002-0001
Title (German)
Demonstration für das Frauenstimmrecht und Frauenwahlrecht in Zürich
Record Name
Com_L15-0200-0002-0002
Title (German)
Demonstration für das Frauenstimmrecht und Frauenwahlrecht in Zürich
Record Name
Com_L15-0200-0002-0003
Title (German)
Zürich-Aussersihl, Wohnsiedlung Lochergut im Areal begrenzt durch Seebahnstrasse, Badenerstrasse, Sihlfeldstrasse, Karl-Bürkli-Strasse
Record Name
Com_L15-0204-0001-0001
Title (German)
Hochbauten in Chur
Record Name
Com_L15-0216-0001-0001
Title (German)
Hochbauten in Chur
Record Name
Com_L15-0216-0001-0002
Title (German)
Hochbauten in Chur
Record Name
Com_L15-0216-0001-0003
Title (German)
Hochbauten in Chur
Record Name
Com_L15-0216-0002-0001
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0001-0001
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0001-0002
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0002-0001
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0002-0002
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0003-0001
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0003-0002
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0004-0001
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0004-0002
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0006-0001
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0006-0002
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0006-0003
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0006-0004
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0009-0001
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0009-0002
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0011-0001
Title (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0012-0001
Title (German)
Maikäfer
Caption
Maybug
Caption (German)
Maikäfer
Record Name
Com_L15-0247-0508
Title (German)
Zürcher Waffenlauf
Record Name
Com_L15-0255-0001-0001
Title (German)
Zürcher Waffenlauf
Record Name
Com_L15-0255-0001-0002
Title (German)
Zürich-Witikon, Zürcher Waffenlauf, "Im Hau"
Record Name
Com_L15-0255-0001-0003
Title (German)
Zürcher Waffenlauf
Record Name
Com_L15-0255-0001-0004
Title (German)
Zürcher Waffenlauf, Werner Fischer
Record Name
Com_L15-0255-0002-0001
Title (German)
Zürcher Waffenlauf
Record Name
Com_L15-0255-0002-0002
Title (German)
Zürcher Waffenlauf
Record Name
Com_L15-0255-0002-0003
Title (German)
Zürcher Waffenlauf
Record Name
Com_L15-0255-0003-0001
Title (German)
Zürcher Waffenlauf
Record Name
Com_L15-0255-0003-0002
Title (German)
Zürcher Waffenlauf
Record Name
Com_L15-0255-0003-0003
Title (German)
Zürcher Waffenlauf
Record Name
Com_L15-0255-0003-0004
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0001-0001
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0001-0002
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0001-0003
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0001-0004
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0001-0005
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0001-0006
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0001-0007
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0001-0008
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0001-0009
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0002-0001
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0002-0002
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0002-0003
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0002-0004
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0002-0005
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0002-0006
Title (German)
Landsgemeinde Appenzell
Record Name
Com_L15-0256-0002-0007
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0001-0001
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0001-0002
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0001-0003
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0001-0004
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0002-0001
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0003-0001
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0003-0002
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0003-0003
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0004-0001
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0004-0002
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0004-0003
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0004-0004
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0004-0005
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0004-0006
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0005-0001
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0005-0002
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0006-0001
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0006-0002
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0006-0003
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0006-0004
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0006-0005
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0007-0001
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0007-0002
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0007-0003
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0007-0004
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0007-0005
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0007-0006
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0008-0001
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0008-0002
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0008-0003
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0008-0004
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0008-0005
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0009-0001
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0009-0002
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0009-0003
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0010-0001
Title (German)
Dreharbeiten auf der Lenzerheide zu "Around The World", indischer Film (Bollywood) von Pacchi
Caption
Starring: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Caption (German)
Hauptdarsteller: Raj Kapoor, Rajshree, Ameeta, Om Prakash, Mehmood
Record Name
Com_L15-0265-0010-0002
Title (German)
Elisabeth Sigmund, Heidi-Darstellerin als Lehrerin
Record Name
Com_L15-0273-0001-0001
Title (German)
Elisabeth Sigmund, Heidi-Darstellerin als Lehrerin
Record Name
Com_L15-0273-0001-0002
Title (German)
Elisabeth Sigmund, Heidi-Darstellerin als Lehrerin
Record Name
Com_L15-0273-0001-0003
Title (German)
Elisabeth Sigmund, Heidi-Darstellerin als Lehrerin
Record Name
Com_L15-0273-0001-0004
Title (German)
Thomas Klameth, Geissenpeter-Darsteller, beim Fussballspielen
Record Name
Com_L15-0273-0002-0001
Title (German)
Thomas Klameth, Geissenpeter-Darsteller, beim Fussballspielen
Record Name
Com_L15-0273-0002-0002
Title (German)
Thomas Klameth, Geissenpeter-Darsteller, beim Fussballspielen
Record Name
Com_L15-0273-0002-0003
Title (German)
Thomas Klameth, Geissenpeter-Darsteller, beim Fussballspielen
Record Name
Com_L15-0273-0002-0004
Title (German)
Rita Hayworth, amerikanische Filmschauspielerin
Caption
Occasion for the visit: Swiss preview of the film "Mohn ist auch eine Blume" on 10.05.1966. Guest SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Anlass für den Besuch: schweizerische Vorpremiere des Films "Mohn ist auch eine Blume" am 10.05.1966. Gast SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0292-0001-0001
Title (German)
Rita Hayworth, amerikanische Filmschauspielerin
Caption
Occasion for the visit: Swiss preview of the film "Mohn ist auch eine Blume" on 10.05.1966. Guest SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Anlass für den Besuch: schweizerische Vorpremiere des Films "Mohn ist auch eine Blume" am 10.05.1966. Gast SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0292-0001-0003
Title (German)
Rita Hayworth, amerikanische Filmschauspielerin
Caption
Occasion for the visit: Swiss preview of the film "Mohn ist auch eine Blume" on 10.05.1966. Guest SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Anlass für den Besuch: schweizerische Vorpremiere des Films "Mohn ist auch eine Blume" am 10.05.1966. Gast SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0292-0001-0004
Title (German)
Rita Hayworth, amerikanische Filmschauspielerin
Caption
Occasion for the visit: Swiss preview of the film "Mohn ist auch eine Blume" on 10.05.1966. Guest SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Anlass für den Besuch: schweizerische Vorpremiere des Films "Mohn ist auch eine Blume" am 10.05.1966. Gast SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0292-0001-0005
Title (German)
Rita Hayworth, amerikanische Filmschauspielerin
Caption
Occasion for the visit: Swiss preview of the film "Mohn ist auch eine Blume" on 10.05.1966. Guest SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Anlass für den Besuch: schweizerische Vorpremiere des Films "Mohn ist auch eine Blume" am 10.05.1966. Gast SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0292-0001-0006
Title (German)
Rita Hayworth, amerikanische Filmschauspielerin
Caption
Occasion for the visit: Swiss preview of the film "Mohn ist auch eine Blume" on 10.05.1966. Guest SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Anlass für den Besuch: schweizerische Vorpremiere des Films "Mohn ist auch eine Blume" am 10.05.1966. Gast SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0292-0002-0001
Title (German)
Rita Hayworth, amerikanische Filmschauspielerin
Caption
Occasion for the visit: Swiss preview of the film "Mohn ist auch eine Blume" on 10.05.1966. Guest SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Anlass für den Besuch: schweizerische Vorpremiere des Films "Mohn ist auch eine Blume" am 10.05.1966. Gast SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0292-0002-0002
Title (German)
Rita Hayworth, amerikanische Filmschauspielerin
Caption
Occasion for the visit: Swiss preview of the film "Mohn ist auch eine Blume" on 10.05.1966. Guest SIZ, Swiss Illustrated Newspaper
Caption (German)
Anlass für den Besuch: schweizerische Vorpremiere des Films "Mohn ist auch eine Blume" am 10.05.1966. Gast SIZ, Schweizer Illustrierte Zeitung
Record Name
Com_L15-0292-0002-0003
Title (German)
Fluss-Wasser-Brettfahrer
Record Name
Com_L15-0296-0001
Title (German)
Fluss-Wasser-Brettfahrer
Record Name
Com_L15-0296-0002
Title (German)
Sonnenhungrige am Limmatquai
Record Name
Com_L15-0304-0001-0001
Title (German)
Sonnenhungrige am Limmatquai
Record Name
Com_L15-0304-0001-0002
Title (German)
Sonnenhungrige am Limmatquai
Record Name
Com_L15-0304-0001-0003
Title (German)
Sonnenhungrige am Limmatquai
Record Name
Com_L15-0304-0001-0004
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Aufrichtefest und Pressekonferenz bei der noch nicht fertiggestellten Ausfahrt Horgen, Blick nach Südosten (SE)
Record Name
Com_L15-0313-0001-0001
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Aufrichtefest und Pressekonferenz auf der Überführung bei der Ausfahrt Thalwil
Record Name
Com_L15-0313-0001-0002
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Zürcher Polizeiauto auf der Brücke des Eggrainweges über die A3 vor der Ausfahrt Thalwil
Record Name
Com_L15-0313-0001-0003
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Aufrichtefest und Pressekonferenz auf der Überführung bei der Ausfahrt Thalwil, Blick nach Süden (S)
Record Name
Com_L15-0313-0001-0004
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Aufrichtefest und Pressekonferenz auf der Überführung bei der Ausfahrt Thalwil, Blick nach Osten (E)
Record Name
Com_L15-0313-0001-0005
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Aufrichtefest und Pressekonferenz auf der Überführung bei der Ausfahrt Thalwil, Blick nach Süden (S)
Record Name
Com_L15-0313-0001-0006
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3
Caption
Opening act at the Wollishofen exit
Caption (German)
Eröffnungsakt bei der Ausfahrt Wollishofen
Record Name
Com_L15-0313-0002-0001
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Baudirektor Dr. Robert Zumbühl bei der Eröffnungsrede
Record Name
Com_L15-0313-0002-0002
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Eröffnungsakt bei der Ausfahrt Wollishofen
Caption
1966 temporary end of the highway, road further towards the city of Zurich was still under construction
Caption (German)
1966 vorläufiges Ende der Autobahn, Strasse weiter Richtung Stadt Zürich war noch im Bau
Record Name
Com_L15-0313-0002-0003
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Eröffnungsakt bei der Ausfahrt Wollishofen
Caption
1966 temporary end of the highway, road further towards the city of Zurich was still under construction
Caption (German)
1966 vorläufiges Ende der Autobahn, Strasse weiter Richtung Stadt Zürich war noch im Bau
Record Name
Com_L15-0313-0002-0004
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Eröffnungskonvoi südlich der Autobahnausfahrt Wollishofen, Blick nach Norden (N)
Record Name
Com_L15-0313-0002-0005
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3
Caption
Accompanying police officers of the opening convoy, driving southward
Caption (German)
Begleitpolizisten des Eröffnungskonvois, Fahrt Richtung Süden
Record Name
Com_L15-0313-0002-0006
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Eröffnungskonvoi beim Ausstellplatz Aspholz zwischen den Ausfahrten Wollishofen und Thalwil in Fahrtrichtung Süden (S)
Record Name
Com_L15-0313-0002-0007
Title (German)
Major Walter Früh, Kommandant der Kantonspolizei Zürich und vermutlich Hauptmann Boller, Kantonspolizei Zürich
Record Name
Com_L15-0313-0003-0001
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, südlich der Autobahnausfahrt Wollishofen, Blick nach Norden (N)
Record Name
Com_L15-0313-0003-0002
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, nördlich der Überführung Untere Lettenstrasse zwischen Anschlüssen Wollishofen und Thalwil, Blick nach Süden (S)
Record Name
Com_L15-0313-0003-0003
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, letzter Schliff östlich der Ausfahrt Wädenswil, Blick nach Westen (W)
Record Name
Com_L15-0313-0004-0001
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, letzter Schliff nördlich des Anschlusses Horgen, Blick nach Südosten (SE)
Record Name
Com_L15-0313-0004-0002
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, letzter Schliff
Caption
Exit and at the construction site installation site Richterswil, view towards Zurich
Caption (German)
Ausfahrt und beim Baustelleninstallationsplatz Richterswil, Blick Richtung Zürich
Record Name
Com_L15-0313-0005-0001
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, letzter Schliff bei Aamühli zwischen Anschlüssen Wädenswil und Horgen, Blick nach Nordwesten (NW)
Record Name
Com_L15-0313-0005-0002
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, letzter Schliff zwischen den Ausfahrten Wädenswil und Horgen, Blick nach Nordwesten (NW)
Record Name
Com_L15-0313-0005-0003
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, letzter Schliff zwischen den Ausfahrten Wädenswil und Horgen, Blick nach Norden (N)
Record Name
Com_L15-0313-0005-0004
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, letzter Schliff bei der Überführung Bodenstrasse zwischen Anschlüssen Thalwil und Horgen, Blick nach Norden (N)
Record Name
Com_L15-0313-0005-0005
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, letzter Schliff bei der Ausfahrt Wollishofen, Blick nach Norden (N)
Record Name
Com_L15-0313-0005-0006
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, letzter Schliff bei der Ausfahrt Horgen, Fahrrichtung von Pfäffikon
Caption
The breakdown lane of the highway exit is cleaned by a pavement cleaning machine with rotating brush. The building with the diagonally striped shutters no longer exists today (2017).
Caption (German)
Der Pannenstreifen der Autobahnausfahrt wird mit einer Belagreinigungsmaschine mit rotierender Bürste gereinigt. Das Gebäude mit den diagonal gestreiften Fensterläden gibt es heute (2017) nicht mehr.
Record Name
Com_L15-0313-0006-0001
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Reinigung der nördlichen Ausfahrt Horgen
Caption
View to the north-northeast on the northern exit Horgen of the A3 shortly before the junction with Zugerstrasse, where a cleaning vehicle with water tank and attached rotating brush is cleaning the hard shoulder. In the background, the Alte Bocken farmstead with a new stable building. Striking is the ventilation attachment on the old barn behind, which still exists today.
Caption (German)
Blick nach Nord-Nordost auf die nördliche Ausfahrt Horgen der A3 kurz vor der Einmündung in die Zugerstrasse, wo ein Reinigungsfahrzeug mit Wassertank und angehängter rotierender Bürste gerade den Pannenstreifen reinigt. Im Hintergrund das Gehöft Alte Bocken mit neuem Stallgebäude. Markant ist der Lüftungsaufsatz auf der alten Scheune dahinter, die heute noch existiert.
Record Name
Com_L15-0313-0006-0002
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, letzter Schliff südlich der Autobahnausfahrt Wollishofen, Blick nach Norden (N)
Record Name
Com_L15-0313-0006-0003
Title (German)
Eröffnung der Nationalstrasse N3/Autobahn A3, letzter Schliff bei der Überführung Untere Lettenstrasse zwischen Anschlüssen Wollishofen und Thalwil, Blick nach Süden (S)
Record Name
Com_L15-0313-0006-0004
Title (German)
Subingen, Kanton Solothurn, Maibaum als Zeichen volljähriger Mädchen
Caption
Plaque with inscription: Dedicated to the girls of the class of 1947: Balmer Verena, Fankhauser Heidi, Flückiger Verena, Groth Regula, Haller Lisbeth, Jngold Pia, Jngold Susanne, Jngold Ursula, Meyer Pia, Misteli Heidi, Rohn Verena, Schluep Rosemarie, Schnider Rita
Caption (German)
Tafel mit Inschrift: Gewidmet den Mädchen des Jahrgangs 1947: Balmer Verena, Fankhauser Heidi, Flückiger Verena, Groth Regula, Haller Lisbeth, Jngold Pia, Jngold Susanne, Jngold Ursula, Meyer Pia, Misteli Heidi, Rohn Verena, Schluep Rosemarie, Schnider Rita
Record Name
Com_L15-0337-0001
Title (German)
Subingen, Kanton Solothurn, Maibaum als Zeichen volljähriger Mädchen
Caption
Plaque with inscription: Dedicated to the girls of the class of 1947: Balmer Verena, Fankhauser Heidi, Flückiger Verena, Groth Regula, Haller Lisbeth, Jngold Pia, Jngold Susanne, Jngold Ursula, Meyer Pia, Misteli Heidi, Rohn Verena, Schluep Rosemarie, Schnider Rita
Caption (German)
Tafel mit Inschrift: Gewidmet den Mädchen des Jahrgangs 1947: Balmer Verena, Fankhauser Heidi, Flückiger Verena, Groth Regula, Haller Lisbeth, Jngold Pia, Jngold Susanne, Jngold Ursula, Meyer Pia, Misteli Heidi, Rohn Verena, Schluep Rosemarie, Schnider Rita
Record Name
Com_L15-0337-0002
Title (German)
Subingen, Kanton Solothurn, Maibaum als Zeichen volljähriger Mädchen
Caption
Plaque with inscription: Dedicated to the girls of the class of 1947: Balmer Verena, Fankhauser Heidi, Flückiger Verena, Groth Regula, Haller Lisbeth, Jngold Pia, Jngold Susanne, Jngold Ursula, Meyer Pia, Misteli Heidi, Rohn Verena, Schluep Rosemarie, Schnider Rita
Caption (German)
Tafel mit Inschrift: Gewidmet den Mädchen des Jahrgangs 1947: Balmer Verena, Fankhauser Heidi, Flückiger Verena, Groth Regula, Haller Lisbeth, Jngold Pia, Jngold Susanne, Jngold Ursula, Meyer Pia, Misteli Heidi, Rohn Verena, Schluep Rosemarie, Schnider Rita
Record Name
Com_L15-0337-0003
Title (German)
Grümpelturnier der NZZ
Record Name
Com_L15-0347-0001-0001
Title (German)
Grümpelturnier der NZZ
Record Name
Com_L15-0347-0001-0002
Title (German)
Grümpelturnier der NZZ
Record Name
Com_L15-0347-0001-0003
Title (German)
Grümpelturnier der NZZ
Record Name
Com_L15-0347-0001-0004
Title (German)
Nationalrat, Sessionsbeginn
Record Name
Com_L15-0360-0001-0001
Title (German)
Nationalrat, Sessionsbeginn
Record Name
Com_L15-0360-0001-0002
Title (German)
Nationalrat, Sessionsbeginn
Record Name
Com_L15-0360-0001-0003
Title (German)
Nationalrat, Sessionsbeginn
Record Name
Com_L15-0360-0001-0004
Title (German)
Nationalrat, Sessionsbeginn
Record Name
Com_L15-0360-0001-0005
Title (German)
Nationalrat, Sessionsbeginn
Record Name
Com_L15-0360-0002-0001
Title (German)
Nationalrat, Sessionsbeginn
Record Name
Com_L15-0360-0002-0002
Title (German)
Nationalrat, Sessionsbeginn
Record Name
Com_L15-0360-0002-0003
Title (German)
Nationalrat, Sessionsbeginn
Record Name
Com_L15-0360-0002-0004
Title (German)
Nationalrat, Sessionsbeginn
Record Name
Com_L15-0360-0003-0001
Title (German)
Nationalrat, Sessionsbeginn
Record Name
Com_L15-0360-0003-0002
Title (German)
Zürich-Altstadt, Limmatquai 34, Teddy's Souvenirs, Frauen tragen kniefreie Röcke (Mini-Jupe)
Record Name
Com_L15-0364-0001
Title (German)
Zürich-Altstadt, Rüdenplatz 2, Kniefreie Röcke, Mini-Jupe
Caption
House "Zur Kerze", store Nelly Gfeller, arts and crafts objects
Caption (German)
Haus "Zur Kerze", Geschäft Nelly Gfeller, kunstgewerbliche Gegenstände
Record Name
Com_L15-0364-0002
Title (German)
Zürich-Altstadt, Limmatquai 55, beim Rathaus, Frauen tragen kniefreie Röcke (Mini-Jupe)
Record Name
Com_L15-0364-0003
Title (German)
Kniefreie Röcke, Mini-Jupe
Record Name
Com_L15-0364-0004
Title (German)
Zürich-Altstadt, Limmatquai 16, Cinema Studio Nord-Süd, Frauen tragen kniefreie Röcke (Mini-Jupe)
Record Name
Com_L15-0364-0005
Title (German)
Zürich-Altstadt, Limmatquai 20, Altorfer Schirme Stöcke, Frauen tragen kniefreie Röcke (Mini-Jupe)
Record Name
Com_L15-0364-0006
Title (German)
Zürich-Altstadt, Limmatquai 28, Musik Hug, Frauen tragen kniefreie Röcke (Mini-Jupe)
Record Name
Com_L15-0364-0007
Title (German)
Kniefreie Röcke, Mini-Jupe
Record Name
Com_L15-0364-0008
Title (German)
Kniefreie Röcke, Mini-Jupe
Record Name
Com_L15-0364-0009
Title (German)
Astronaut Oberst John Glenn an der ETH
Record Name
Com_L15-0365-0001-0001
Title (German)
Astronaut Oberst John Glenn an der ETH
Record Name
Com_L15-0365-0001-0002
Title (German)
Astronaut Oberst John Glenn an der ETH
Record Name
Com_L15-0365-0001-0003
Title (German)
Astronaut Oberst John Glenn an der ETH
Record Name
Com_L15-0365-0001-0004
Title (German)
Astronaut Oberst John Glenn an der ETH
Record Name
Com_L15-0365-0002-0001
Title (German)
Astronaut Oberst John Glenn an der ETH
Record Name
Com_L15-0365-0002-0002
Title (German)
Zürich, Bahnhofplatz, Alfred Escher wird versetzt
Record Name
Com_L15-0371-0001
Title (German)
Zürich, Bahnhofplatz, Alfred Escher wird versetzt
Record Name
Com_L15-0371-0002
Title (German)
Zürich, Bahnhofplatz, Alfred Escher wird versetzt
Record Name
Com_L15-0371-0003
Title (German)
Zürich, Bahnhofplatz, Alfred Escher wird versetzt
Record Name
Com_L15-0371-0004
Title (German)
Ionesco bei Dürrenmatt, Zürich und Neuchâtel
Record Name
Com_L15-0380-0116
Title (German)
Ionesco bei Dürrenmatt, Zürich und Neuchâtel
Record Name
Com_L15-0380-0129
Title (German)
Ionesco bei Dürrenmatt, Zürich und Neuchâtel
Record Name
Com_L15-0380-0133
Title (German)
Ionesco bei Dürrenmatt, Zürich und Neuchâtel
Record Name
Com_L15-0380-0236
Title (German)
Ionesco bei Dürrenmatt, Zürich und Neuchâtel
Record Name
Com_L15-0380-0304
Title (German)
Ionesco bei Dürrenmatt, Zürich und Neuchâtel
Record Name
Com_L15-0380-0305
Title (German)
Ionesco bei Dürrenmatt, Zürich und Neuchâtel
Record Name
Com_L15-0380-0621
Title (German)
Ionesco bei Dürrenmatt, Zürich und Neuchâtel
Record Name
Com_L15-0380-306
Title (German)
Ionesco bei Dürrenmatt, Zürich und Neuchâtel
Record Name
Com_L15-0380-311
Title (German)
Ionesco bei Dürrenmatt, Zürich und Neuchâtel
Record Name
Com_L15-0380-313
Title (German)
Ionesco bei Dürrenmatt, Zürich und Neuchâtel
Record Name
Com_L15-0380-320
Title (German)
Ionesco bei Dürrenmatt, Zürich und Neuchâtel
Record Name
Com_L15-0380-323
Title (German)
Ionesco bei Dürrenmatt, Zürich und Neuchâtel
Record Name
Com_L15-0380-404A
Title (German)
Ionesco bei Dürrenmatt, Zürich und Neuchâtel
Record Name
Com_L15-0380-415A
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0001-0001
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0001-0002
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0001-0003
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0001-0004
Title (German)
Puszta, Frau mit Tracht
Record Name
Com_L15-0398-0001-0005
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0002-0006
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0002-0007
Title (German)
Budapest, Ferenciek tere
Record Name
Com_L15-0398-0002-0008
Title (German)
Budapest, Elisabethbrücke
Record Name
Com_L15-0398-0002-0009
Title (German)
Budapest, Széchenyi István tér [ex-Roosevelt tér] 5-6 (Gresham-palota) und 3-4 (Zentralgebäude des Innenministeriums, angeschnitten)
Record Name
Com_L15-0398-0003-0001
Title (German)
Budapest, Donau, Burgviertel
Record Name
Com_L15-0398-0003-0002
Title (German)
Budapest, Széchenyi-Kettenbrücke
Record Name
Com_L15-0398-0003-0003
Title (German)
Budapest, Park Étterem
Record Name
Com_L15-0398-0003-0004
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0003-0005
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0003-0006
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0003-0007
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0003-0008
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0003-0009
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0003-0010
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0004-0001
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0004-0002
Title (German)
Budapest, Donau, Parlamentsgebäude
Caption
In front: vessels of Soviet provenance, the large landside vessel is a cabin vessel of a post-war standard type built in large numbers for the rivers in the East. The small ship in front is a hydrofoil of the "Raketa" type. Further left: classic screw tug, in front: typical Danube passenger paddle steamer.
Caption (German)
Vorne: Schiffe von sowjetischer Provenienz, das grosse landseitige Schiff ist ein Kabinenschiff eines in grosser Zahl für die Flüsse im Osten gebauten Nachkriegs-Standardtyps. Das kleine Schiff davor ist ein Tragflügelboot des Typs "Raketa". Weiter links: klassischer Schraubenschlepper, davor: typischer Donau-Passagier-Raddampfer
Record Name
Com_L15-0398-0004-0003
Title (German)
Budapest, Széchenyi-Kettenbrücke, Parlamentsgebäude
Record Name
Com_L15-0398-0004-0004
Title (German)
Budapest, Park Étterem, Sommertheater
Record Name
Com_L15-0398-0005-0001
Title (German)
Budapest, Park Étterem, Sommertheater
Record Name
Com_L15-0398-0005-0002
Title (German)
Budapest, Park Étterem, Sommertheater
Record Name
Com_L15-0398-0005-0003
Title (German)
Budapest, Park Étterem, Sommertheater
Record Name
Com_L15-0398-0005-0004
Title (German)
Budapest, Park Étterem, Sommertheater
Record Name
Com_L15-0398-0005-0005
Title (German)
Budapest, Park Étterem, Sommertheater
Record Name
Com_L15-0398-0005-0006
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0005-0007
Title (German)
Budapest, Parlamentsgebäude
Record Name
Com_L15-0398-0006-0001
Title (German)
Budapest, Széchenyi-Kettenbrücke
Record Name
Com_L15-0398-0006-0002
Title (German)
Budapest, Fischerbastei
Caption
Night shot
Caption (German)
Nachtaufnahme
Record Name
Com_L15-0398-0007-0001
Title (German)
Budapest, Fischerbastei
Record Name
Com_L15-0398-0007-0002
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0007-0003
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0007-0004
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0007-0005
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0007-0006
Title (German)
Budapest, Donau und Parlamentsgebäude
Record Name
Com_L15-0398-0008-0001
Title (German)
Budapest, Széchenyi-Kettenbrücke, Parlamentsgebäude
Record Name
Com_L15-0398-0008-0002
Title (German)
Budapest, Széchenyi-Kettenbrücke
Record Name
Com_L15-0398-0008-0003
Title (German)
Budapest, Stadtwäldchen
Caption
Varosliget subway station
Caption (German)
U-Bahn Station Varosliget
Record Name
Com_L15-0398-0008-0004
Title (German)
Budapest, Stadtwäldchen
Caption
Varosliget
Caption (German)
Varosliget
Record Name
Com_L15-0398-0008-0005
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0009-0001
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0009-0002
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0009-0003
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0010-0001
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0010-0002
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0010-0003
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0010-0004
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0010-0005
Title (German)
Budapest, Anker-Palast
Record Name
Com_L15-0398-0010-0006
Title (German)
Budapest, Tanács körút
Record Name
Com_L15-0398-0010-0007
Title (German)
Budapest, Tanács körút
Record Name
Com_L15-0398-0010-0008
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0011-0001
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0011-0002
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0011-0003
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0011-0004
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0011-0005
Title (German)
Puszta, Pferde, Zigeuner
Record Name
Com_L15-0398-0011-0006
Title (German)
Budapest, Hotel Sport
Record Name
Com_L15-0398-0012-0001
Title (German)
Budapest, Elisabethbrücke
Record Name
Com_L15-0398-0012-0002
Title (German)
Budapest, Pfarrkirche, Marcius 15 tér
Record Name
Com_L15-0398-0013-0001
Title (German)
Budapest, Donau, Burgviertel
Record Name
Com_L15-0398-0013-0002
Title (German)
Budapest, Donau, Burgviertel
Record Name
Com_L15-0398-0013-0003
Title (German)
Budapest, Elisabethbrücke
Record Name
Com_L15-0398-0013-0004
Title (German)
Budapest, Elisabethbrücke
Record Name
Com_L15-0398-0013-0005
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0013-0006
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0013-0007
Title (German)
Budapest, Elisabethbrücke
Record Name
Com_L15-0398-0013-0008
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0014-0001
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0014-0002
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0014-0003
Title (German)
Budapest
Record Name
Com_L15-0398-0014-0004
Title (German)
Der letzte Alpenbutterträger
Record Name
Com_L15-0423-0001-0001
Title (German)
Der letzte Alpenbutterträger
Record Name
Com_L15-0423-0001-0002
Title (German)
Der letzte Alpenbutterträger
Record Name
Com_L15-0423-0001-0003
Title (German)
Der letzte Alpenbutterträger
Record Name
Com_L15-0423-0001-0004
Title (German)
Der letzte Alpenbutterträger
Record Name
Com_L15-0423-0002-0001
Title (German)
Der letzte Alpenbutterträger
Record Name
Com_L15-0423-0002-0002
Title (German)
Der letzte Alpenbutterträger
Record Name
Com_L15-0423-0003-0001
Title (German)
Der letzte Alpenbutterträger
Record Name
Com_L15-0423-0003-0002
Title (German)
Der letzte Alpenbutterträger
Record Name
Com_L15-0423-0003-0003
Title (German)
Der letzte Alpenbutterträger
Record Name
Com_L15-0423-0003-0004
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau auf einen landwirtschaftlichen Musterbetrieb
Caption
Operation of the industrialist Suhner? The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler, and Paul Chaudet.
Caption (German)
Betrieb des Industriellen Suhner? Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0001-0001
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau auf einen landwirtschaftlichen Musterbetrieb
Caption
Operation of the industrialist Suhner? The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler, and Paul Chaudet.
Caption (German)
Betrieb des Industriellen Suhner? Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0001-0002
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau auf einen landwirtschaftlichen Musterbetrieb
Caption
Operation of the industrialist Suhner? The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler, and Paul Chaudet.
Caption (German)
Betrieb des Industriellen Suhner? Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0001-0003
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau auf einen landwirtschaftlichen Musterbetrieb
Caption
Operation of the industrialist Suhner? The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler, and Paul Chaudet.
Caption (German)
Betrieb des Industriellen Suhner? Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0001-0004
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau auf einen landwirtschaftlichen Musterbetrieb
Caption
Operation of the industrialist Suhner? The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler, and Paul Chaudet.
Caption (German)
Betrieb des Industriellen Suhner? Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0001-0005
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau auf einen landwirtschaftlichen Musterbetrieb
Caption
Operation of the industrialist Suhner? The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler, and Paul Chaudet.
Caption (German)
Betrieb des Industriellen Suhner? Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0001-0006
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau auf einen landwirtschaftlichen Musterbetrieb
Caption
Operation of the industrialist Suhner? The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler, and Paul Chaudet.
Caption (German)
Betrieb des Industriellen Suhner? Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0002-0001
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau auf einen landwirtschaftlichen Musterbetrieb
Caption
Operation of the industrialist Suhner? The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler, and Paul Chaudet.
Caption (German)
Betrieb des Industriellen Suhner? Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0002-0002
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau
Caption
The school trip on the Reuss with the Federal Councillors from Bremgarten to Windisch was organized in 1966 by the Pontonier-Sportverein Brugg. The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler and Paul Chaudet.
Caption (German)
Die Schulreise-Fahrt auf der Reuss mit den Gesamtbundesrat von Bremgarten nach Windisch wurde 1966 vom Pontonier-Sportverein Brugg durchgeführt. Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0002-0003
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau
Caption
The school trip on the Reuss with the Federal Councillors from Bremgarten to Windisch was organized in 1966 by the Pontonier-Sportverein Brugg. The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler and Paul Chaudet.
Caption (German)
Die Schulreise-Fahrt auf der Reuss mit den Gesamtbundesrat von Bremgarten nach Windisch wurde 1966 vom Pontonier-Sportverein Brugg durchgeführt. Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0002-0004
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau
Caption
The school trip on the Reuss with the Federal Councillors from Bremgarten to Windisch was organized in 1966 by the Pontonier-Sportverein Brugg. The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler and Paul Chaudet.
Caption (German)
Die Schulreise-Fahrt auf der Reuss mit den Gesamtbundesrat von Bremgarten nach Windisch wurde 1966 vom Pontonier-Sportverein Brugg durchgeführt. Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0003-0001
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau mit einer Bootsfahrt auf der Reuss auf Weidlingen
Caption
The school trip on the Reuss with the Federal Councillors from Bremgarten to Windisch was organized in 1966 by the Pontonier-Sportverein Brugg. The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler and Paul Chaudet.
Caption (German)
Die Schulreise-Fahrt auf der Reuss mit den Gesamtbundesrat von Bremgarten nach Windisch wurde 1966 vom Pontonier-Sportverein Brugg durchgeführt. Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0004-0002
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau mit einer Bootsfahrt auf der Reuss auf Weidlingen
Caption
Passage near Mellingen. The school trip on the Reuss with the Federal Council from Bremgarten to Windisch was organized in 1966 by the Pontonier-Sportverein Brugg. The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler and Paul Chaudet.
Caption (German)
Durchfahrt bei Mellingen. Die Schulreise-Fahrt auf der Reuss mit den Gesamtbundesrat von Bremgarten nach Windisch wurde 1966 vom Pontonier-Sportverein Brugg durchgeführt. Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0004-0003
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau mit einer Bootsfahrt auf der Reuss auf Weidlingen
Caption
The school trip on the Reuss with the Federal Councillors from Bremgarten to Windisch was organized in 1966 by the Pontonier-Sportverein Brugg. The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler and Paul Chaudet.
Caption (German)
Die Schulreise-Fahrt auf der Reuss mit den Gesamtbundesrat von Bremgarten nach Windisch wurde 1966 vom Pontonier-Sportverein Brugg durchgeführt. Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0004-0004
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau mit einer Bootsfahrt auf der Reuss auf Weidlingen
Caption
The school trip on the Reuss with the Federal Councillors from Bremgarten to Windisch was organized in 1966 by the Pontonier-Sportverein Brugg. The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler and Paul Chaudet.
Caption (German)
Die Schulreise-Fahrt auf der Reuss mit den Gesamtbundesrat von Bremgarten nach Windisch wurde 1966 vom Pontonier-Sportverein Brugg durchgeführt. Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0004-0005
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau mit einer Bootsfahrt auf der Reuss auf Weidlingen
Caption
The school trip on the Reuss with the Federal Councillors from Bremgarten to Windisch was organized in 1966 by the Pontonier-Sportverein Brugg. The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler and Paul Chaudet.
Caption (German)
Die Schulreise-Fahrt auf der Reuss mit den Gesamtbundesrat von Bremgarten nach Windisch wurde 1966 vom Pontonier-Sportverein Brugg durchgeführt. Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0004-0006
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau mit einer Bootsfahrt auf der Reuss auf Weidlingen
Caption
The school trip on the Reuss with the Federal Councillors from Bremgarten to Windisch was organized in 1966 by the Pontonier-Sportverein Brugg. The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler and Paul Chaudet.
Caption (German)
Die Schulreise-Fahrt auf der Reuss mit den Gesamtbundesrat von Bremgarten nach Windisch wurde 1966 vom Pontonier-Sportverein Brugg durchgeführt. Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0005-0001
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau mit einer Bootsfahrt auf der Reuss auf Weidlingen
Caption
The school trip on the Reuss with the Federal Councillors from Bremgarten to Windisch was organized in 1966 by the Pontonier-Sportverein Brugg. The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler and Paul Chaudet.
Caption (German)
Die Schulreise-Fahrt auf der Reuss mit den Gesamtbundesrat von Bremgarten nach Windisch wurde 1966 vom Pontonier-Sportverein Brugg durchgeführt. Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0005-0002
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau mit einer Bootsfahrt auf der Reuss auf Weidlingen
Caption
The school trip on the Reuss with the Federal Councillors from Bremgarten to Windisch was organized in 1966 by the Pontonier-Sportverein Brugg. The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler and Paul Chaudet.
Caption (German)
Die Schulreise-Fahrt auf der Reuss mit den Gesamtbundesrat von Bremgarten nach Windisch wurde 1966 vom Pontonier-Sportverein Brugg durchgeführt. Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0006-0001
Title (German)
Ausflug des Bundesrates in den Aargau mit einer Bootsfahrt auf der Reuss auf Weidlingen
Caption
The school trip on the Reuss with the Federal Councillors from Bremgarten to Windisch was organized in 1966 by the Pontonier-Sportverein Brugg. The following Federal Councillors were in office at that time: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler and Paul Chaudet.
Caption (German)
Die Schulreise-Fahrt auf der Reuss mit den Gesamtbundesrat von Bremgarten nach Windisch wurde 1966 vom Pontonier-Sportverein Brugg durchgeführt. Folgende Bundesräte waren damals in Amt und Würden: Rudolf Gnägi, Roger Bonvin, Hans Schaffner, Hans-Peter Tschudi, Ludwig von Moos, Willy Spühler und Paul Chaudet
Record Name
Com_L15-0424-0006-0002
Title (German)
Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Anschluss Wollishofen, Blick nach Süden (S)
Caption
Opening of the A3 at the Wollishofen junction on May 27, 1966
Caption (German)
Eröffnung der A3 beim Anschluss Wollishofen am 27. Mai 1966
Record Name
Com_L15-0456-0001-0001
Title (German)
Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Überführung der Strasse Adliswil - Kilchberg
Record Name
Com_L15-0456-0001-0002
Title (German)
Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Lokalstrassenüberführung bei Nidelbad Rüschlikon, Blick nach Süden (S)
Caption
In the background: Thalwil connection
Caption (German)
Im Hintergrund: Anschluss Thalwil
Record Name
Com_L15-0456-0001-0003
Title (German)
Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Lokalstrassenüberführung bei Sihlhalde, Höhe Thalwil, Blick nach Süden (S)
Record Name
Com_L15-0456-0001-0004
Title (German)
Nationalstrasse N3/Autobahn A3, Lokalstrassenüberführung südlich Anschluss Horgen
Caption
Right: Road Horgen - Hirzel
Caption (German)
Rechts: Strasse Horgen - Hirzel
Record Name
Com_L15-0456-0001-0005