ETH Zurich
E-PICS - ETHBIB.Bildarchiv

Public Domain Mark Creative Commons Lizenzvertrag

The images presented on this page are part of E-Pics, a service provided by the ETH-Bibliothek of ETH Zurich. You find here static medium resolution images published under the creative commons

CC-BY-SA license or with the Public Domain Mark. This means that you are free to share, copy and redistribute the material in any medium or format; that you are free to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, under the following conditions: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

Title (German)
Kiyomizu Temple at Kioto
Record Name
Ans_05524-026-AL-FL
Title (German)
Chionin Temple at Kioto
Record Name
Ans_05524-027-AL-FL
Title (German)
Oojiozaka [...?] at Kioto
Record Name
Ans_05524-028-AL-FL
Title (German)
Hozugawa, a [above?] rapids, at Kioto
Record Name
Ans_05524-029-AL-FL
Title (German)
Entrance to Kasuga Temple at Nara
Record Name
Ans_05524-030-AL-FL
Title (German)
Osaka Street
Record Name
Ans_05524-031-AL-FL
Title (German)
Nunobiki Water Fall at Kobe
Record Name
Ans_05524-032-AL-FL
Title (German)
Takaboko, Nagasaki
Record Name
Ans_05524-033-AL-FL
Title (German)
Drei Japanerinnen auf Sitzbank, Kirschblüten
Record Name
Ans_05524-034-AL-FL
Title (German)
Drei Japanerinnen auf Rikschas
Record Name
Ans_05524-035-AL-FL
Title (German)
Zwei betende Japanerinnen
Record Name
Ans_05524-036-AL-FL
Title (German)
Zwei Japanerinnen bei Teepause
Record Name
Ans_05524-037-AL-FL
Title (German)
Japanerin mit Shamisen
Record Name
Ans_05524-038-AL-FL
Title (German)
Drei tanzende Japanerinnen
Record Name
Ans_05524-039-AL-FL
Title (German)
Gruppe Japanerinnen
Record Name
Ans_05524-040-AL-FL
Title (German)
Zwei Japanerinnen in Vorgarten
Record Name
Ans_05524-041-AL-FL
Title (German)
Japanerin
Record Name
Ans_05524-042-AL-FL
Title (German)
Japanerin
Record Name
Ans_05524-043-AL-FL
Title (German)
Jugendliche mit Kleinkindern im Tragtuch, Japan
Record Name
Ans_05524-044-AL-FL
Title (German)
Japanerinnen beim Fischfang
Record Name
Ans_05524-045-AL-FL
Title (German)
Japanerin auf Tragesitz
Record Name
Ans_05524-046-AL-FL
Title (German)
Stoffhandel
Record Name
Ans_05524-047-AL-FL
Title (German)
Handelsreisender mit Karren
Record Name
Ans_05524-048-AL-FL
Title (German)
Zwei Ochsengespanne
Record Name
Ans_05524-049-AL-FL
Title (German)
Rice planting
Record Name
Ans_05524-050-AL-FL
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Häuserzeile, Platz
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-001
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, La rue du Village = Die Hauptstrasse (Tessin, Fischenthal, Laupen)
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-002
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Besuch an der Haustür
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-003
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, La place du Village = der Dorfplatz (Brienzwyler, Stans, Villars-Vollard Bleichenbach, Treib
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-004
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Entrée de la Brasserie de Treib = Eingang zum Gasthaus zu Treib (Bleichenbach, Treib)
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-005
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Alpweide
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-006
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Kirchplatz
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-007
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Post-Bureau
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-008
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Bewohner an der Dorfstrasse
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-009
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Bauernhof
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-010
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Restaurant
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-011
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Am Wasserfall
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-012
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Le Ruisseau = Am Bach
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-013
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Scène matinale = Früh Morgens
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-014
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Kirche am Bach
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-015
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Begegnung im Dorf
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-016
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Porträt einer jungen Frau
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-017
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Strassenscene
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-01-018
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Kindertanzvorführung auf dem Kirchplatz
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-001
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Chalet
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-002
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Trachtengruppe vor Gebetshaus
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-003
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Laiterie Fribourgeoise
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-004
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Käserei
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-005
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Familie im Bergdorf
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-006
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Wohnhaus
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-007
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Etable Valaisanne = Walliser Kühe
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-008
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Gewerbehaus "Chocolat Kohler et Lait Nestlé"
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-009
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Wasserfall
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-010
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Vannerie = Korbmacherei
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-011
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Schleiferei?
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-012
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Stier an der Tränke
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-013
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Dorfplatz
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-014
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Strassenscene, Brunnen
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-015
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Heuernte
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-016
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Au bord du lac = Am See-Ufer
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-017
Title (German)
Genf, Landesausstellung 1896, Kirchplatz im Winter
Caption
The "village Suisse" at the 1896 National Exhibition in Geneva: a specially constructed village idyll with an artificial mountain, 56 houses and 3523 inhabitants, dressed in the country's various traditional costumes
Caption (German)
Das "village Suisse" an der Landesausstellung 1896 in Genf: eine extra errichtete Dorfidylle mit künstlichem Berg, 56 Häusern und 3523 Einwohnern, gekleidet in den verschiedensten Trachten des Landes
Record Name
Ans_05527-02-018
Title (German)
Volltreffer im Tragdeck
Caption
Impact hole in the support deck
Caption (German)
Einschlagloch im Tragdeck
Record Name
Ans_05528-004-AL
Title (German)
Treffer im Mittelgerüst eines Infanterieflugzeuges
Caption
Damage
Caption (German)
Beschädigung
Record Name
Ans_05528-005-AL
Title (German)
Blick in die Kabine Type F 13
Record Name
Ans_05528-021-AL
Title (German)
Flughafen Oberwiesenfeld bei München der Trans-Europa-Union
Record Name
Ans_05528-031-AL
Title (German)
Flugtag in Zittau 1924
Caption
Junkers
Caption (German)
Junkers
Record Name
Ans_05528-037-AL
Title (German)
Verladen der Junkers Type T 26
Caption
Junkers Type T 26, training and practice aircraft
Caption (German)
Junkers Type T 26, Schul- und Übungsflugzeug
Record Name
Ans_05528-043-AL
Title (German)
Modell eines Junkers-Riesenflugbootes
Record Name
Ans_05528-047-AL
Title (German)
Auf dem Flugplatz von Moskau
Caption
In the background a Junkers G 24
Caption (German)
Im Hintergrund eine Junkers G 24
Record Name
Ans_05528-058-AL
Title (German)
Type F 13 Land in Tiflis
Record Name
Ans_05528-062-AL
Title (German)
Type F 13 Schnee in Helsingfors
Record Name
Ans_05528-064-AL
Title (German)
Auf dem Magdalenenstrom Columbien 1920
Caption
Junkers F 13, A-10 "Caldas"
Caption (German)
Junkers F 13, A-10 "Caldas"
Record Name
Ans_05528-066-AL
Title (German)
In der Bucht von Botofago [Botafogo] (Rio de Janeiro) 1923
Caption
Junkers F 13, D-217
Caption (German)
Junkers F 13, D-217
Record Name
Ans_05528-070-AL
Title (German)
Victoria (Brasilien) 1924
Caption
Junkers F 13 "Flamingo", D-217 took part in the Junkers expeditions through South America in 1922/23
Caption (German)
Junkers F 13 "Flamingo", D-217 nahm in den Jahren 1922/23 an den Junkers-Expeditionen durch Südamerika teil
Record Name
Ans_05528-071-AL
Title (German)
Victoria (Brasilien) 1924
Caption
Junkers F 13 "Flamingo", D-217 took part in the Junkers expeditions through South America in 1922/23
Caption (German)
Junkers F 13 "Flamingo", D-217 nahm in den Jahren 1922/23 an den Junkers-Expeditionen durch Südamerika teil
Record Name
Ans_05528-073-AL
Title (German)
Junkers-Spitzbergen-Expedition 1923. Dalslandkette-St. Trollheim-Prinz Karl Vorland
Record Name
Ans_05528-075-AL
Title (German)
Junkers-Spitzbergen-Expedition 1923 Lommebai
Record Name
Ans_05528-076-AL
Title (German)
Junkers-Spitzbergen-Expedition 1923
Record Name
Ans_05528-077-AL
Title (German)
Junkers-Spitzbergen-Expedition 1923
Record Name
Ans_05528-078-AL
Title (German)
Junkers-Spitzbergen-Expedition 1923
Record Name
Ans_05528-079-AL
Title (German)
Junkers-Spitzbergen-Expedition 1923
Record Name
Ans_05528-080-AL
Title (German)
Junkers F 13, Udet Flugzeugbau München
Caption
Picture from estate W. Schröder (?)
Caption (German)
Bild aus Nachlass W. Schröder (?)
Record Name
Ans_05528-087-AL
Title (German)
Universitätsbibliothek zu Basel
Caption
Left first floor plan scale = 1 : 500, right upper floor plan scale = 1 : 500
Caption (German)
Links Grundriss des Erdgeschosses Massstab = 1 : 500, rechts Grundriss des Obergeschosses Massstab = 1 : 500
Record Name
Ans_05529-001-FL
Title (German)
Universitätsbibliothek zu Basel
Record Name
Ans_05529-002-FL
Title (German)
Universitätsbibliothek zu Basel
Record Name
Ans_05529-003-FL
Title (German)
Universitätsbibliothek zu Basel
Record Name
Ans_05529-004-FL
Title (German)
Universitätsbibliothek zu Basel
Record Name
Ans_05529-005-FL
Title (German)
Universitätsbibliothek zu Basel
Record Name
Ans_05529-006-FL
Title (German)
Universitätsbibliothek zu Basel
Record Name
Ans_05529-007-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Ansicht von Südwest
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-001-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Ansicht von Nordwest
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-002-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Ansicht von Nordwest
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-003-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Teilansicht von Nordwest
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-004-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Wirtschaftsbau und Fürstengarten
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-005-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Fürstengarten
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-006-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Springbrunnen im Fürstengarten
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-007-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Eingang z. Schalterhalle
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-008-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Eingang z. gr. Schalterhalle
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-009-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Eingang z. grossen Schalterhalle
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-010-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Eingang z. gr. Schalterhalle
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-011-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Turm z. Eingang z. Schweizerseite
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-012-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Eingang z. Schweizerseite
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-013-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Eingang z. Schweizerseite
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-014-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Glasgedeckter Säulengang
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-015-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, gr. Schalterhalle
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-016-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, gr. Schalterhalle
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-017-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, gr. Schalterhalle
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-018-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, gr. Schalterhalle
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-019-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, deutsche Zoll-Revision
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-020-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, deutsche Zoll-Revision
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-021-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, schweiz. Zoll-Revision
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-022-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Wartesaal I und II Kl. deutsch
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-023-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Wartesaal I und II Kl. deutsch
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-024-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Wartesaal III Kl. deutsch
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-025-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Restaurant I. u. II Kl
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-026-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Restaurant I und II Kl
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-027-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Restaurant III Kl
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-028-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Fürstenzimmer
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-029-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Schreibzimmer d. Fürsten
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-030-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Speisesaal Obergasthof
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-031-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Nischen im Zahl-Hof
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-032-FL
Title (German)
Neuer Badischer Bahnhof Basel, Gang Obergeschoss
Caption
Architects Curjel & Moser
Caption (German)
Architekten Curjel & Moser
Record Name
Ans_05530-033-FL
Title (German)
Bahnhof Wien
Record Name
Ans_05531-001-AL-FL
Title (German)
Bahnhof in Wien, "Personenhalle"
Record Name
Ans_05531-002-AL-FL
Title (German)
Bahnhof Wien
Record Name
Ans_05531-003-AL-FL
Title (German)
Bahnhof Wien
Record Name
Ans_05531-004-AL-FL
Title (German)
Materialplatz bei Nussdorf
Record Name
Ans_05531-005-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Donau bei Wien
Caption
Foundation of the pillars March 1871
Caption (German)
Gründung der Pfeiler März 1871
Record Name
Ans_05531-006-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Donau bei Wien
Caption
Foundation of the pillars March 1871
Caption (German)
Gründung der Pfeiler März 1871
Record Name
Ans_05531-007-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Donau bei Wien
Caption
Foundation of the pillars March 1871
Caption (German)
Gründung der Pfeiler März 1871
Record Name
Ans_05531-008-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Donau bei Wien
Caption
Foundation of the pillars March 1871
Caption (German)
Gründung der Pfeiler März 1871
Record Name
Ans_05531-009-AL-FL
Title (German)
Nordwestbahnbrücke über die Donau bei Wien
Caption
Foundation of the pillars March 1871
Caption (German)
Gründung der Pfeiler März 1871
Record Name
Ans_05531-010-AL-FL
Title (German)
Nordwestbahnbrücke über die Donau bei Wien
Caption
Foundation of the pillars March 1871
Caption (German)
Gründung der Pfeiler März 1871
Record Name
Ans_05531-011-AL-FL
Title (German)
Nordwestbahnbrücke über die Donau bei Wien
Caption
Winter photo
Caption (German)
Winteraufnahme
Record Name
Ans_05531-012-AL-FL
Title (German)
Nordwestbahnbrücke über die Donau bei Wien
Caption
Winter photo
Caption (German)
Winteraufnahme
Record Name
Ans_05531-013-AL-FL
Title (German)
Nordwestbahnbrücke über die Donau bei Wien
Caption
Winter photo
Caption (German)
Winteraufnahme
Record Name
Ans_05531-014-AL-FL
Title (German)
Nordwestbahnbrücke über die Donau bei Wien
Record Name
Ans_05531-015-AL-FL
Title (German)
Nordwestbahnbrücke über die Donau bei Wien : Belastungsprobe mit je sechs Dampflokomotiven in zwei Brückenfeldern
Record Name
Ans_05531-016-AL-FL
Title (German)
Nordwestbahnbrücke über die Donau bei Wien : Belastungsprobe der nördlichen, vierzehnfeldrigen Zufahrt mit zwölf Dampflokomotiven
Caption
In the background: Kahlenberg
Caption (German)
Im Hintergrund: Kahlenberg
Record Name
Ans_05531-017-AL-FL
Title (German)
Station Zellerndorf
Record Name
Ans_05531-018-AL-FL
Title (German)
Znaim/Znojmo in Mähren, südlicher Teil
Caption
Probably taken from the northwest railway bridge
Caption (German)
Vermutlich von der Nordwestbahnbrücke aufgenommen
Record Name
Ans_05531-019-AL-FL
Title (German)
Thaya-Viaduct bei Znaim
Record Name
Ans_05531-020-AL-FL
Title (German)
Thaya-Viaduct bei Znaim
Record Name
Ans_05531-021-AL-FL
Title (German)
Thaya-Viaduct bei Znaim
Record Name
Ans_05531-022-AL-FL
Title (German)
Thaya-Viaduct bei Znaim
Record Name
Ans_05531-023-AL-FL
Title (German)
Thaya-Viaduct bei Znaim
Record Name
Ans_05531-024-AL-FL
Title (German)
Thaya-Viaduct bei Znaim
Record Name
Ans_05531-025-AL-FL
Title (German)
Thaya-Viaduct bei Znaim
Record Name
Ans_05531-026-AL-FL
Title (German)
Thaya-Viaduct bei Znaim
Record Name
Ans_05531-027-AL-FL
Title (German)
Strassen-Übersetzung bei Znaim
Caption
Railroad overpass over (today's) Videnska Street (Wiener Strasse), looking north-northwest (NNW). The railroad line leads to the left onto the Thaya viaduct
Caption (German)
Bahnüberführung über die (heutige) Videnska-Strasse (Wiener Strasse), Blick nach Nordnordwesten (NNW). Die Bahnlinie führt nach links aufs Thaya-Viadukt
Record Name
Ans_05531-028-AL-FL
Title (German)
Bahnhof Znaim
Record Name
Ans_05531-029-AL-FL
Title (German)
Bahnhof Znaim
Record Name
Ans_05531-030-AL-FL
Title (German)
Tunnel bei Znaim [Znojmo], Kreuzung mit der Ararial Strasse nach Iglau
Caption
An ararial road was a state road in the Austrian Empire, i.e. a first-class interurban road maintained by the state
Caption (German)
Eine Ararialstrasse war im österreichischen Kaiserreich eine Staatsstrasse, d.h. eine vom Staat unterhaltene erstklassige Überlandstrasse
Record Name
Ans_05531-031-AL-FL
Title (German)
Granitzthal
Caption
Granitz valley is the small valley of Granicky potok west of Znojmo. From right to center: Northwest railway line direction Jihlava/Iglau
Caption (German)
Das Granitztal ist das kleine Tal des Granicky potok westlich von Znojmo. Von rechts nach Mitte: Nordwestbahntrassee Richtung Jihlava/Iglau
Record Name
Ans_05531-032-AL-FL
Title (German)
Edmitzer Einschnitt
Caption
Near Citonice/Edmitz, west-northwest of Znojmo
Caption (German)
Bei Citonice/Edmitz, westnordwestlich von Znojmo
Record Name
Ans_05531-033-AL-FL
Title (German)
Station Trebitsch [Trebic]
Record Name
Ans_05531-034-AL-FL
Title (German)
Brücke über den Pirnitzbach
Caption
River Brtnice/Pirnitz brook, near Brtnice/Pirnitz. Below: River Brtnice, in the plain beyond the railroad embankment flows the Jihlava.
Caption (German)
Fluss Brtnice/Pirnitzer Bach, bei Brtnice/Pirnitz. Unten: Fluss Brtnice, in der Ebene jenseits des Bahndamms fliesst die Jihlava
Record Name
Ans_05531-035-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Iglawa bei Iglau
Record Name
Ans_05531-036-AL-FL
Title (German)
Bahnhof Iglau
Record Name
Ans_05531-037-AL-FL
Title (German)
Bahnhof Deutschbrod
Record Name
Ans_05531-038-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Sazawa bei Deutschbrod
Record Name
Ans_05531-039-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Doubravka [Doubrava] bei Bilek
Record Name
Ans_05531-040-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Chrudimka bei Stann [Stan]
Record Name
Ans_05531-041-AL-FL
Title (German)
Station Hlinsko
Record Name
Ans_05531-042-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Chrudimka bei Slatinan [Slatinany]
Record Name
Ans_05531-043-AL-FL
Title (German)
Station Chrudim
Record Name
Ans_05531-044-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Elbe bei Pardubitz
Record Name
Ans_05531-045-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Sazawa bei Chlistov
Caption
Northwest of Havlickuv Brod
Caption (German)
Nordwestlich von Havlickuv Brod
Record Name
Ans_05531-046-AL-FL
Title (German)
Station Světlá [Světlá nad Sázavou]
Record Name
Ans_05531-047-AL-FL
Title (German)
Station Kuttenberg [Kutna Hora]
Record Name
Ans_05531-048-AL-FL
Title (German)
Bahnhof Kolin
Record Name
Ans_05531-049-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Elbe bei Kolin
Record Name
Ans_05531-050-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Elbe bei Kolin
Record Name
Ans_05531-051-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Iser [Jizera] bei Jungbunzlau [Mlada Boleslav]
Record Name
Ans_05531-052-AL-FL
Title (German)
Station Ostroměř
Record Name
Ans_05531-053-AL-FL
Title (German)
Tunnel bei Neu-Paka [Nova Paka]
Record Name
Ans_05531-054-AL-FL
Title (German)
Station Alt-Paka [Stara Paka]
Record Name
Ans_05531-055-AL-FL
Title (German)
Strassen- und Bach-Übersetzung bei Ousti [Ústí u Staré Paky]
Record Name
Ans_05531-056-AL-FL
Title (German)
Station Starkenbach [Martinice / Merzdorf]
Record Name
Ans_05531-057-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Elbe bei Pelsdorf [Kuncice nad Labem]
Record Name
Ans_05531-058-AL-FL
Title (German)
Station Pelsdorf [Kuncice nad Labem]
Record Name
Ans_05531-059-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Elbe bei Mönchsdorf [Klasterska Lhota]
Record Name
Ans_05531-060-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Elbe bei Arnau [Hostinné]
Record Name
Ans_05531-061-AL-FL
Title (German)
Station Arnau [Hostinné]
Record Name
Ans_05531-062-AL-FL
Title (German)
Brücken-Übersetzung des Aupathales [Tal der Upa] bei Trautenau [Trutnov]
Record Name
Ans_05531-063-AL-FL
Title (German)
Fabrikskanal- und Strassen-Übersetzung bei Trautenau [Trutnov]
Record Name
Ans_05531-064-AL-FL
Title (German)
Brücke über die Aupa [Úpa] bei Trautenau [Trutnov]
Record Name
Ans_05531-065-AL-FL
Title (German)
Station Trautenau [Trutnov]
Record Name
Ans_05531-066-AL-FL
Title (German)
Thalübersetzung bei Parschnitz [Poricí, bei Trutnov]. Blick über den Fluss Upa nach Nordosten (NE)
Record Name
Ans_05531-067-AL-FL
Title (German)
Reconstruction des Viaductes bei Gabersdorf [Libec, bei Trutnov], Blick nach Nordosten (NE)
Record Name
Ans_05531-068-AL-FL
Title (German)
Reconstruction des Viaductes bei Bernsdorf [Bernartice u Trutnova], Blick nach Nordwesten (NW)
Record Name
Ans_05531-069-AL-FL
Title (German)
Reconstruction des Viaductes bei Bernsdorf [Bernartice u Trutnova], Blick nach Südosten (SE)
Record Name
Ans_05531-070-AL-FL
Title (German)
Palais du Trocadéro
Record Name
Ans_05532-001-AL
Title (German)
Palais du Champ de Mars
Record Name
Ans_05532-002-AL
Title (German)
Galerie d'Iéna
Caption
Also referred to as: Le grand vestibule d'Iéna, dans le palais du Champ-de-Mars
Caption (German)
Wird auch so bezeichnet: Le grand vestibule d'Iéna, dans le palais du Champ-de-Mars
Record Name
Ans_05532-003-AL
Title (German)
Galerie des machines
Record Name
Ans_05532-004-AL
Title (German)
Pavillon de la Ville de Paris
Record Name
Ans_05532-005-AL
Title (German)
Rue des Nations
Record Name
Ans_05532-006-AL
Title (German)
Section italienne - Galerie des Beaux Arts
Record Name
Ans_05532-007-AL
Title (German)
Façade typique de la section espagnole
Record Name
Ans_05532-008-AL
Title (German)
Façade de la section belge
Record Name
Ans_05532-009-AL
Title (German)
Façade de la section anglaise
Record Name
Ans_05532-010-AL
Title (German)
Façade de la section russe
Record Name
Ans_05532-011-AL
Title (German)
Vue intérieure de l'aquarium
Record Name
Ans_05532-012-AL
Title (German)
Massif du Masherbrum & camp de Ghoro (soir)
Caption
Ghoro must have been a site near today's (2020) Camps Gore I and II. View over the Yermanendi glacier to the south-southwest (SSW) towards the Masherbrum.
Caption (German)
Ghoro muss ein Ort bei den heutigen (2020) Camps Gore I und II gewesen sein. Blick über den Yermanendi-Gletscher nach Südsüdwesten (SSW) auf den Masherbrum
Record Name
Ans_05533-001-AL
Title (German)
Masherbrum, de Lungka [Lhungka] 23.7
Caption
Detail from image Ans_05533-263-AL, noted by inventory image number 23.7 [23/7].
Caption (German)
Ausschnitt aus Bild Ans_05533-263-AL, vermerkt durch Bestandsbildnummer 23.7 [23/7]
Record Name
Ans_05533-002-AL
Title (German)
Vue en aval, de Main Camp 26.10
Caption
Khal Khal Peaks and Savoia Glacier, looking south-southwest (SSW), view across Godwin Austen Glacier to the mountains at the confluence with Savoia Glacier.
Caption (German)
Khal Khal Peaks und Savoia Glacier, Blick nach Südsüdwesten (SSW), Blick über den Godwin Austen Glacier auf die Berge bei der Einmündung des Savoia Glacier
Record Name
Ans_05533-003-AL
Title (German)
Broad Peak (8051 m), du Camp X 27.10
Caption
Glacier cirque below Kharut Kangri (6934 m), from Camp X, looking east-southeast (ESE). Upper left: Kharut Kangri, right: slope of Broad Peak North. Is not the main summit of Broad Peak. Detail from image Ans_05533-308-AL, noted by inventory image number 27.10 [27/10].
Caption (German)
Gletscherkessel unter Kharut Kangri (6934 m), vom Camp X, Blick nach Ostsüdosten (ESE). Links oben: Kharut Kangri, rechts: Abhang des Broad Peak North. Ist nicht der Hauptgipfel des Broad Peak. Ausschnitt aus Bild Ans_05533-308-AL, vermerkt durch Bestandsbildnummer 27.10 [27/10]
Record Name
Ans_05533-004-AL
Title (German)
Une escouade de porteurs
Caption
Porters on end of Skoro La Gans glacier, south of Askole, looking north (N). There are no other pictures of this ascent towards Skoro La Pass. This picture proves that at least the ascent to Skoro La was made, but the crossing of Skoro La is not very plausible, even if the route description of the return trip (Monjong, Skoro-La, Shigar) implies it
Caption (German)
Träger auf Ende des Skoro La Gans Gletschers, südlich von Askole, Blick nach Norden (N). Von diesem Aufstieg Richtung Skoro-La-Pass gibt es sonst keine Bilder. Dieses Bild beweist, dass mindestens der Aufstieg zum Skoro La gemacht wurde, die Überquerung des Skoro La ist aber wenig plausibel, auch wenn die Routenbeschreibung der Rückreise (Monjong, Skoro-La, Shigar) dies andeutet
Record Name
Ans_05533-005-AL
Title (German)
Entrée de la Vallée de Braldoh
Record Name
Ans_05533-006-AL
Title (German)
K2 Ostwand, Blick nach Westen (W)
Caption
Top right: Beginning of the northeast ridge, lower right: Foot of a spur from the northeast ridge, below center: a basin of the Godwin-Austen glacier.
Caption (German)
Rechts oben: Beginn des Nordostgrats, rechts unten: Fuss eines Ausläufers vom Nordostgrat, unter der Mitte: ein Kessel des Godwin-Austen-Gletschers
Record Name
Ans_05533-007-AL
Title (German)
K2, Blick nach Norden (N)
Caption
View approximately from today's (2020) K2 Base Camp
Caption (German)
Blick ungefähr vom heutigen (2020) K2 Base Camp
Record Name
Ans_05533-008-AL
Title (German)
Sur le Dôme de Milan
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-009-AL
Title (German)
Sur le pont du Rialto
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-010-AL
Title (German)
Vierge à l'angle d'une rue, Venise
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-011-AL
Title (German)
Dans le port de Venise
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-012-AL
Title (German)
Dans le port de Venise
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-013-AL
Title (German)
Au Lido
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-014-AL
Title (German)
Venise, de la lagune
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-015-AL
Title (German)
St. Marc, de la place
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-016-AL
Title (German)
Place St. Marc & Campanile
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-017-AL
Title (German)
Venise, vue du Campanile
Caption
View to the south-southeast (SSE) on the island of San Giorgio Maggiore. De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
Blick nach Südsüdosten (SSE) auf die Insel San Giorgio Maggiore. De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-018-AL
Title (German)
Venise, vue du Campanile
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-019-AL
Title (German)
Venise, vue du Campanile
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-020-AL
Title (German)
Venise, vue du Campanile
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-021-AL
Title (German)
Venise, vue du Campanile
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-022-AL
Title (German)
Venise, vue du Campanile
Caption
View to the southwest (SW) of the Basilica di Santa Maria della Salute. De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
Blick nach Südwesten (SW) auf die Basilica di Santa Maria della Salute. De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-023-AL
Title (German)
Barque en détresse
Caption
According to the voyage report, the ship of the tour group had to provide assistance to two sailboats in distress after leaving Trieste. De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
Gemäss Reisebericht musste das Schiff der Reisegruppe nach dem Auslaufen aus Triest zwei Segelbooten in Seenot Hilfe leisten. De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-024-AL
Title (German)
Barque en détresse
Caption
According to the voyage report, the ship of the tour group had to provide assistance to two sailboats in distress after leaving Trieste. De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
Gemäss Reisebericht musste das Schiff der Reisegruppe nach dem Auslaufen aus Triest zwei Segelbooten in Seenot Hilfe leisten. De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-025-AL
Title (German)
Rovigno [Rovinj]
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-026-AL
Title (German)
Rovigno [Rovinj]
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-027-AL
Title (German)
Aden
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-028-AL
Title (German)
Aden
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-029-AL
Title (German)
Monts Blancs de Crête
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-030-AL
Title (German)
Port Saïd, d'un mat de l'"Impérator"
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-031-AL
Title (German)
Mont Ida ??
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-032-AL
Title (German)
Port Saïd, d'un mat de l'"Impérator"
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-033-AL
Title (German)
Port Saïd, d'un mat de l'"Impérator"
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-034-AL
Title (German)
Port Saïd, un vaisseau de guerre russe
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-035-AL
Title (German)
Une gare le long du Canal de Suez
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-036-AL
Title (German)
Verschneiter Berg Ganj südwestlich von Sonamarg im Tal des Sind
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-037-AL
Title (German)
Une drague dans le Canal de Suez
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-038-AL
Title (German)
Aden
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-039-AL
Title (German)
Etat-Major de l'"Imperator"
Caption
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-040-AL
Title (German)
Périm
Caption
At the Bab al-Mandab strait in southwestern Yemen, west of Aden. De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Caption (German)
An der Meerenge Bab al-Mandab im Südwesten des Jemen, westlich von Aden. De Genève à Rawal-Pindi du 25 février au 27 mars 1902, étape Venise à Aden
Record Name
Ans_05533-041-AL
Title (German)
Victoria Station Bombay [Mumbai]
Caption
Gare de Bombay, vue générale. De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Caption (German)
Gare de Bombay, vue générale. De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Record Name
Ans_05533-042-AL
Title (German)
Municipals Buildings, Bombay [Mumbai]
Caption
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Record Name
Ans_05533-043-AL
Title (German)
Victoria Station Bombay [Mumbai]
Caption
Gare de Bombay, entrée principale. De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Caption (German)
Gare de Bombay, entrée principale. De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Record Name
Ans_05533-044-AL
Title (German)
Buffles dans la rivière
Caption
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Record Name
Ans_05533-045-AL
Title (German)
Zébus dans les docks de Bombay
Caption
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Record Name
Ans_05533-046-AL
Title (German)
Dâbi, dans la rivière Rawal-Pindi
Caption
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Record Name
Ans_05533-047-AL
Title (German)
Marché de chevaux
Caption
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Record Name
Ans_05533-048-AL
Title (German)
Tentes de l'Hôtel Lime Tree, Rawal-Pindi
Caption
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Record Name
Ans_05533-049-AL
Title (German)
Marché de chevaux
Caption
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Record Name
Ans_05533-050-AL
Title (German)
Polo à cheval
Caption
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902 à Rawal-Pindi
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902 à Rawal-Pindi
Record Name
Ans_05533-051-AL
Title (German)
Echoppes, Rawal-Pindi
Caption
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Record Name
Ans_05533-052-AL
Title (German)
Tente de polo
Caption
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Caption (German)
De Genève à Rawal-Pindi : du 25 février au 27 mars 1902
Record Name
Ans_05533-053-AL
Title (German)
Nos "ekkas"
Caption
Caravan. De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Caption (German)
Karawane. De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Record Name
Ans_05533-054-AL
Title (German)
D[ak-] B[ungalow] de Treet
Caption
De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Caption (German)
De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Record Name
Ans_05533-055-AL
Title (German)
1ers [premiers] contreforts de l'Himalaya
Caption
Probably the Austrian Heinrich Pfannl. De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Caption (German)
Wahrscheinlich der Österreicher Heinrich Pfannl. De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Record Name
Ans_05533-056-AL
Title (German)
Coup de collier d'ekka
Caption
De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Caption (German)
De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Record Name
Ans_05533-057-AL
Title (German)
Vallée de Dewal
Caption
De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Caption (German)
De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Record Name
Ans_05533-058-AL
Title (German)
1re [première] vue de la vallée du Jehlum
Caption
South of Kohala near Basian village, on the highway corresponding to today's (2020) Pakistani National Highway N75, looking north (N). Right below center: River Jhelum/Jhelam, right slightly above center: Kohala area. Une "ekka". De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Caption (German)
Südlich von Kohala beim Dorf Basian, auf der Landstrasse, die dem heutigen (2020) pakistanischen National Highway N75 entspricht, Blick nach Norden (N). Rechts unter Mitte: River Jhelum/Jhelam, rechts leicht über Mitte: Gegend von Kohala. Une "ekka". De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Record Name
Ans_05533-059-AL
Title (German)
Pont du Kohala
Caption
View up the valley to the north-northwest (NNW), lower left: River Jhelum. De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Caption (German)
Blick talaufwärts nach Nordnordwesten (NNW), links unten: River Jhelum. De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Record Name
Ans_05533-060-AL
Title (German)
Village de Kohala
Caption
De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Caption (German)
De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Record Name
Ans_05533-061-AL
Title (German)
Pont à Domel [Domail], Brücke über den River Jhelum
Caption
De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Caption (German)
De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Record Name
Ans_05533-062-AL
Title (German)
Entre Uri & Rampur
Caption
On the Jhelum River, near the villages of Nalusah and Gingal, looking up the valley to the north-northeast (NNE). De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Caption (German)
Am Jhelum River, bei den Dörfern Nalusah und Gingal, Blick talaufwärts nach Nordnordosten (NNE). De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Record Name
Ans_05533-063-AL
Title (German)
Pont à Baramula
Caption
On the river Jhelam/Jhelum. De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902. Houseboats
Caption (German)
Am Fluss Jhelam/Jhelum. De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902. Hausboote
Record Name
Ans_05533-064-AL
Title (German)
Notre "tunga"
Caption
Tonga au relai. De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Caption (German)
Tonga au relai. De Rawal-Pindi à Srinagar : du 29 mars au 4 avril 1902
Record Name
Ans_05533-065-AL
Title (German)
Mosquée du Takht J. Sulaiman = Takht-I-Soliman
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-066-AL
Title (German)
Six mois dans l'Himalaya, le Karakorum et l'Hindu-Kush
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-067-AL
Title (German)
Vue de l'E. du Zebanwan Stn
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-068-AL
Title (German)
Vue du Takht-Sulaiman : méandres du Jehlum à Srinagar
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-069-AL
Title (German)
Vue du Takht-Sulaiman : méandres du Jehlum à Srinagar
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-070-AL
Title (German)
Vue du point 8853, Blick nach Südsüdosten (SSE) auf das Tal des Jehlum
Caption
Center: Pampore, right of center: Windings of the Jehlum. Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Mitte: Pampore, rechts der Mitte: Windungen des Jehlum. Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-071-AL
Title (German)
Vue du point 8853, Blick über die Ebene von Srinagar nach Süden (S)
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-072-AL
Title (German)
Vue du point 8853 : plaine de Srinagar, Blick nach Südsüdwesten (SSW)
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-073-AL
Title (German)
Vue du point 8853, Blick entlang der Hügelkrete nach Osten (E)
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-074-AL
Title (German)
Vue du point 8853, Blick über Srinagar nach Westnordwesten (WNW)
Caption
Right under center: a part of Dal Lake. Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Rechts unter Mitte: ein Teil des Dal Lake. Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-075-AL
Title (German)
Vue du point 8853 : jardins flottants aux environs de Srinagar, Blick nach Nordwesten (NW) über den Dal Lake
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-076-AL
Title (German)
Srinagar, Shah-Hamadan-Moschee, am River Jhelum, Blick nach Nordnordosten (NNE)
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-077-AL
Title (German)
Palis du Maharajah [Sher Garhi Palace]
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-078-AL
Title (German)
Une rue de Srinagar
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-079-AL
Title (German)
2me pont de Srinagar
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-080-AL
Title (German)
Vue du pont au N.O. : rives du Jehlum, au centre de la ville
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-081-AL
Title (German)
Un canal latéral du Jehlum à Srinagar, au Chenar Bagh
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-082-AL
Title (German)
5me pont & citadelle Harri-Parbat
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-083-AL
Title (German)
Dernier pont & citadelle : le Jehlum à Srinagar
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-084-AL
Title (German)
Du dernier pont
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-085-AL
Title (German)
Du dernier pont
Caption
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Caption (German)
Srinagar : du 4 au 27 avril 1902
Record Name
Ans_05533-086-AL
Title (German)
Préparatifs de départ, à Srinagar
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-087-AL
Title (German)
A Gandarbal [Ganderbal], entrée de la vallée du Sind
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-088-AL
Title (German)
Préparatifs de départ, à Srinagar
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-089-AL
Title (German)
A Gandarbal, 1er Campement
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-090-AL
Title (German)
A Larri, reflet : lac temporaire
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-091-AL
Title (German)
A Keejpora [Kijpara], pont sur la rivière Kangnaï
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-092-AL
Title (German)
A Kangan, 1ers coolies à l'étape
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-093-AL
Title (German)
Haroo, Yamhoor Nags : vallée du Sind, avant Goond
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-094-AL
Title (German)
Boorphrar, Batgool
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-095-AL
Title (German)
A Goond [Gund], Goombar Nags, Blick nach Südwesten (SW)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-096-AL
Title (German)
A Goond [Gund], Handil Stu, Blick nach Osten (E)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-097-AL
Title (German)
Notre hutte & pont à Goond [Gund], Blick nach Westen (W)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-098-AL
Title (German)
A Vepara
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-099-AL
Title (German)
A Rezam [Rezan]: coolies en marche, Blick nach Südwesten (SW)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-100-AL
Title (German)
Premières tentes à Gangangia [Gagangir], Blick nach Südwesten (SW)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-101-AL
Title (German)
Contreforts du Basmaï Stn
Caption
Top right of center: Summit of the mountain Ganj. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Oben rechts der Mitte: Gipfel des Bergs Ganj. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-102-AL
Title (German)
Sind River & Pfannl, Blick nach Südosten (SE)
Caption
Above: Summit of the mountain Ganj. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Oben: Gipfel des Bergs Ganj. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-103-AL
Title (German)
Shuttran Nags, Sind River, Blick nach Nordwesten (NW)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-104-AL
Title (German)
Au dessus de Sonamarg : sortie de la gorge à Gaganghia
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-105-AL
Title (German)
Pont à Thajwas [Thajiwas], Blick nach Süden (S)
Caption
Below: Sind River. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Unten: Sind River. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-106-AL
Title (German)
Vallée du Darnar, Blick nach Südsüdosten (SSE)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-107-AL
Title (German)
Sonamarg, Blick nach Nordnordosten (NNE)
Caption
Below: Sonamarg, lower left: the Sind River. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Unten: Sonamarg, links unten: der Fluss Sind. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-108-AL
Title (German)
Vallée de Sonamarg : plateau, Blick nach Ostsüdosten (ESE)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-109-AL
Title (German)
Sonamarg & Nighinai, Blick nach Nordwesten (NW)
Caption
Left below center: Sonamarg, on the Sind River, left above center: Side valley of the Nichinai Nar. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Links unter Mitte: Sonamarg, am Sind River, links über Mitte: Nebental des Nichinai Nar. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-110-AL
Title (German)
Sonamarg, pont & bout du Shokdar : vallée du Sind en amont de Sonamarg
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-111-AL
Title (German)
Vallée entre Sonamarg & Sirbal & le Sirbal : Sonamarg et Nighinai Stn.
Caption
Below: Sonamarg, left: Continuation of the Sind River Valley, back right: Side valley of the Nichinai Nar. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Unten: Sonamarg, links: Weiterverlauf des Sind River Valley, rechts hinten: Nebental des Nichinai Nar. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-112-AL
Title (German)
Vallée du Sind & Zoji-la : entre Sonamarg et Baltal
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-113-AL
Title (German)
Entrée du col du Zoji-la et Dak-Bungalow de Baltal
Caption
View to the northeast (NE). The Zoji La pass road leads through the still snow-covered slope above the center of the photo to the Zoji La pass crossing. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Blick nach Nordosten (NE). Die Zoji La Passstrasse führt durch den hier noch verschneiten Abhang über der Bildmitte nach rechts oben zum Zoji La Passübergang. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-114-AL
Title (German)
Vallée du Sind en aval de Baltal: tente de l'officier anglais, Blick nach Westen (W)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-115-AL
Title (German)
En montant au Zoji-la : passe au dessous du col
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-116-AL
Title (German)
Vallée du Dras : versant N. du Zoji-la
Caption
View from the area of Gumri down the valley of the Dras to the east (E). De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Blick von der Gegend von Gumri das Tal des Dras hinunter nach Osten (E). De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-117-AL
Title (German)
Dak-bungalow de Goomber
Caption
In a southern tributary valley, about 3.5 km east of Gumri in the direction of Matayeen. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
In einem südlichen Nebental, etwa 3.5 km östlich von Gumri in Richtung von Matayeen. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-118-AL
Title (German)
Ebene im Tal des Dras vor Matayeen, Blick nach Nordosten (NE)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-119-AL
Title (German)
Sommet du col Zoji-la & Somelo Stu, 16.934 (5000 m. env.)
Caption
View from Zojila Pass to the north-northeast (NNE) to the area of Gumri on the Drass (or Dras) River. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Blick vom Zojila-Pass nach Nordnordosten (NNE) in die Gegend von Gumri am Fluss Drass (oder Dras). De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-120-AL
Title (German)
Südliches Nebental, zwischen Gumri und Matayeen, Blick nach Süden (S)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-121-AL
Title (German)
Matayen, Blick in ein Nebental nach Osten (E)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-122-AL
Title (German)
Plateau de Mataiam [Matayen], Blick nach Süden (S)
Caption
Bottom left: Dr. Heinrich Pfannl. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Links unten: Dr. Heinrich Pfannl. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-123-AL
Title (German)
Tal des Dras östlich von Pandras, Blick nach Südosten (SE)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-124-AL
Title (German)
Tal des Dras östlich von Pandras, Blick nach Westen (W)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-125-AL
Title (German)
Südliches Nebental zum Tal des Dras, zwischen Pandras und Dras, Blick nach Südwesten (SW)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-126-AL
Title (German)
Gorges en diorite polie/hématite rouge-violet, im Tal des Dras zwischen Pandras und Dras
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-127-AL
Title (German)
Plateau du Dras (amont), Blick nach Südwesten (SW)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-128-AL
Title (German)
Tal des Dras bei Dras, Blick talaufwärts nach Westen (W)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-129-AL
Title (German)
Plateau du Dras (amont)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-130-AL
Title (German)
Dak-bungalow de Dras et nos coolies
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-131-AL
Title (German)
Dak-bungalow de Dras et nos coolies
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-132-AL
Title (German)
Passage à ghé [gué], près de Dras
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-133-AL
Title (German)
Dak-bungalow de Karbu [Kharbu]
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-134-AL
Title (German)
Faille granitique remplie de calcaire à Karbu [Kharbu], am Dras River vor der Einmündung in den Shingo River
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-135-AL
Title (German)
Tal des Dras, Blick zurück nach Südwesten (SW)
Caption
Above Chanigound/Chunagund, about 2 km below Kharbu. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Oberhalb von Chanigound/Chunagund, etwa 2 km unterhalb von Kharbu. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-136-AL
Title (German)
Tal des Dras River oberhalb von Chanigund, Blick zurück nach Westsüdwesten (WSW)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-137-AL
Title (German)
Pont sur le Dras à Kirkitschoo et Kanti [i.e. Chanigund]
Caption
View to the southwest (SW). De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Blick nach Südwesten (SW). De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-138-AL
Title (German)
Gunderman, Dorf am Shingo River, Blick nach Osten (E)
Caption
Village is located about 4 km north of Kargil and today (2021) is written Hundurmaan or Hunderman, the river is called either Suru River or Shingo River from Indian or Pakistani point of view, because the affiliation of the area is disputed. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Dorf liegt etwa 4 km nördlich von Kargil und schreibt sich heute (2021) Hundurmaan oder Hunderman, der Fluss heisst aus indischer oder pakistanischer Sicht entweder Suru River oder Shingo River, weil die Zugehörigkeit der Gegend umstritten ist. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-139-AL
Title (German)
Einmündung des Dras in den Suru River unterhalb Hardus/Hardas, Blick nach Süden (S)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-140-AL
Title (German)
Le Dras à Bielargo
Caption
Looking back to the south-southwest (SW), Bielargo is about two-thirds of the way from Hardus to Olthingthang. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Blick zurück nach Südsüdwesten (SW), Bielargo liegt auf etwa zwei Drittel des Wegs von Hardus nach Olthingthang. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-141-AL
Title (German)
A Olthingthang
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-142-AL
Title (German)
Tal des Suru River, Blick von Olthingthang zurück nach Süden (S)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-143-AL
Title (German)
Tal des Suru River, Blick zurück nach Westen (W)
Caption
Center: Olthingthang area. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Mitte: Gegend von Olthingthang. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-144-AL
Title (German)
Première apparition de l'Indus, Blick nach Osten (E)
Caption
Below center and bottom left: Indus River, lower right: Confluence of the Suru River. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Unter Mitte und links unten: Indus, rechts unten: Einmündung des Suru River. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-145-AL
Title (German)
Sur la route de l'Indus
Caption
Looking north (N) towards Hamzigund, from a slope west of the Indus River between the confluence of the Suru/Shingo River with the Indus and the village of Hamzigund/Hamzigond. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Blick nach Norden (N) in Richtung von Hamzigund, von einem Abhang westlich des Indus zwischen der Einmündung des Suru/Shingo River in den Indus und dem Ort Hamzigund/Hamzigond. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-146-AL
Title (German)
L'Indus entre Gidiaxdo et Bagicha
Caption
View back to the south (S), but in my opinion the place is to be located about 10 km further south, in the area north of Hamzigund/Hamzigond near the village Tarkuti/Tarkati. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Blick zurück nach Süden (S), meines Erachtens ist der Ort aber etwa 10 km südlicher zu verorten, in der Gegend nördlich von Hamzigund/Hamzigond beim Dorf Tarkuti/Tarkati. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-147-AL
Title (German)
L'Indus, avant Karmang
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-148-AL
Title (German)
Ancien château-fort à Karmang [Kharmang]
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-149-AL
Title (German)
Pont de cordes sur l'Indus
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-150-AL
Title (German)
Pont de cordes sur l'Indus à Karmang, Blick nach Nordnordwesten (NNW)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-151-AL
Title (German)
Le fils du rajah de Karmang et sa suite, traversant l'Indus
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-152-AL
Title (German)
Am Indus unterhalb von Kharmang, Blick nach Norden (N)
Caption
Back right: the village of Pari. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Rechts hinten: das Dorf Pari. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-153-AL
Title (German)
Dak-bungalow de Tolti
Caption
On the Indus northwest below Kharmang. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Am Indus nordwestlich unterhalb von Kharmang. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-154-AL
Title (German)
Allée de saules au bord de l'Indus
Caption
Willow avenue on the banks of the Indus. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Weidenallee am Ufer des Indus. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-155-AL
Title (German)
Champs en terrasses, entre Parkutta et Gol
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-156-AL
Title (German)
Allée de saules au bord de l'Indus
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-157-AL
Title (German)
Sermi [Sermik] et l'Indus. Blick indus-aufwärts nach Südosten (SE)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-158-AL
Title (German)
Industal unterhalb von Sermik, Blick Indus-abwärts nach Norden (N)
Caption
Left over center on the horizon: Brinzongar massif. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Links über Mitte am Horizont: Brinzongar-Massiv. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-159-AL
Title (German)
A Skardu, confluent de l'Indus et du Shigar
Caption
View from Skardu to the north (N), from right to left: Indus, from right back to left: Shigar River. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Blick von Skardu nach Norden (N), von rechts nach links: Indus, von rechts hinten nach links: Shigar River. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-160-AL
Title (German)
Einmündung des Shyok River bei Keris in den Indus, Blick nach Ostnordosten (ENE)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-161-AL
Title (German)
Fort de Skardu
Caption
View from the hill above Kharphocho / Karpachu Fort to the southeast (SE), lower left: Indus. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Blick vom Hügel über dem Kharphocho / Karpachu Fort nach Südosten (SE), links unten: Indus. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-162-AL
Title (German)
Autre jour au coucher du soleil, vue du D.B. [Dak Bungalow] de Skardu
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-163-AL
Title (German)
Villages autour de Skardu
Caption
View to the southeast (SE). De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Blick nach Südosten (SE). De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-164-AL
Title (German)
Skardu, Blick nach Süden (S)
Caption
Taken from the hill north of the city and southwest of the Indus River, left below center: Skardu. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Aufgenommen vom Hügel nördlich der Stadt und südwestlich des Indus, links unter Mitte: Skardu. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-165-AL
Title (German)
Environs de Skardu
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-166-AL
Title (German)
Skardu, Blick nach Westen (W)
Caption
Below center: Sondus, right of center: Katpana. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Unter der Mitte: Sondus, rechts der Mitte: Katpana. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-167-AL
Title (German)
Colline, à l'entrée du Deosaï, près de Skardu
Caption
View to the southwest (SW) of the Deosai Mountains. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
Blick nach Südwesten (SW) auf die Deosai-Berge. De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-168-AL
Title (German)
Skardu, Industal nach Osten (E)
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-169-AL
Title (German)
Ebene von Skardu, Blick nach Westsüdwesten (WSW) auf die Deosai-Berge
Caption
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Caption (German)
De Srinagar à Skardu : du 28 avril au 14 mai 1902
Record Name
Ans_05533-170-AL
Title (German)
Passage de l'Indus à Skardu
Caption
View from the area of the village of Hussain Abad across the Indus River to the west (W), right over center: the city hill of Skardu. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Blick aus der Gegend des Dorfes Hussain Abad über den Indus nach Westen (W), rechts über Mitte: der Stadthügel von Skardu. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-171-AL
Title (German)
Indus in der Ebene von Skardu, Blick nach Nordwesten (NW)
Caption
View over the Indus from the area of the village of Hussain Abad, right: rise of the hill northeast of Skardu, separated from the city by the Indus. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Sicht über den Indus aus der Gegend des Dorfes Hussain Abad, rechts: Anstieg des Hügels nordöstlich von Skardu, von der Stadt durch den Indus getrennt. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-172-AL
Title (German)
Vallée de Shigar et Koser-Gunge
Caption
View to the north (N), top left: Koser Gunge (altitude 6401 m). De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Blick nach Norden (N), links oben: Koser Gunge (Höhe 6401 m). De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-173-AL
Title (German)
Une ruelle à Shigar
Caption
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-174-AL
Title (German)
Berge westlich von Shigar, Blick nach Westen (W)
Caption
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-175-AL
Title (German)
Cimetière musulman près d'Alchori
Caption
Northwest of Shigar, today (2020) part of Shigar. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Nordwestlich von Shigar, heute (2020) ein Teil von Shigar. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-176-AL
Title (German)
Östliches Nebental über Shigar, Blick nach Ostnordosten (ENE)
Caption
In the foreground: fertile alluvial land above the Shigar river plain. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Im Vordergrund: fruchtbares Schwemmland über der Flussebene des Shigar. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-177-AL
Title (German)
Shigar, Blick über das Shigar-Flusstal auf die Bergkette im Südwesten (SW)
Caption
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-178-AL
Title (German)
Mon naukhar-coolie Soorfras
Caption
View from Alchori near Shigar towards southwest (SW) on the Shigar valley and the southwestern mountains. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Sicht von Alchori bei Shigar gegen Südwesten (SW) auf das Shigar-Tal und die südwestlichen Berge. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-179-AL
Title (German)
A Yuno
Caption
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-180-AL
Title (German)
Alchori bei Shigar, Blick nach Westen (W) auf die Bergkette mit dem B21
Caption
Left over center: Summit of B21 (5841 m). De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Links über Mitte: Gipfel des B21 (5841 m). De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-181-AL
Title (German)
Palabre avec le "wazir" d'Alchori
Caption
Left of center: two negotiators of the expedition, the person on the left is G. Knowles, center: native negotiator, can be seen again later on image Ans_05533-222-AL. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Links der Mitte: zwei Unterhändler der Expedition, die Person links ist G. Knowles, Mitte: einheimischer Unterhändler, ist später auf Bild Ans_05533-222-AL noch einmal zu erkennen. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-182-AL
Title (German)
Vallée de Shigar, près de Yuno
Caption
View from the area of Yuno/Yono and Thandoro over the Shigar river plain to the southwest (SW). De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Sicht aus der Gegend von Yuno/Yono und Thandoro über die Shigar-Flussebene nach Südwesten (SW). De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-183-AL
Title (German)
Shigar-Flussebene bei Dishupagon und Molto, Blick nach Südwesten (SW)
Caption
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-184-AL
Title (German)
Tisar, im Shigar Valley, Einmündungsgebiet der Flüsse Basha und Braldu, Blick nach Westen (W)
Caption
Slightly left under center: Tisar village on its alluvial cone, right of center: Tributary valley of the Basha River fed by the Chogo Lungma Glacier, right foreground: tributary valley of the Braldu River where the objective of this expedition is located. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Leicht links unter Mitte: Dorf Tisar auf seinem Schwemmkegel, rechts der Mitte: Nebental des Flusses Basha, der vom Chogo Lungma Glacier gespiesen wird, rechts im Vordergrund: Nebental des Flusses Braldu, wo das Ziel dieser Expedition liegt. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-185-AL
Title (German)
Confluent des vallées du Braldoh et du Shigar
Caption
View to the south-southeast (SSE), lower left: Area of Tigstun, right of center in the background: area around Dishupagon. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Blick nach Südsüdosten (SSE), links unten: Gegend von Tigstun, rechts der Mitte im Hintergrund: Gegend um Dishupagon. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-186-AL
Title (German)
Alchori bei Shigar, Blick über das Shigar-Flusstal nach Nordwesten (NW)
Caption
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-187-AL
Title (German)
Entrée de la Vallée de Braldoh
Caption
View to northeast (NE), from lower left to center right: Villages of Tigstun, Dasso and Niyil. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Blick nach Nordosten (NE), von links unten nach rechts der Mitte: Dörfer Tigstun, Dasso und Niyil. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-188-AL
Title (German)
A Gomboro
Caption
On the Braldu River, at the northernmost bend (left turn) of the Braldu, about halfway from Dasso to Askole. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Am Braldu River, beim nördlichsten Bogen (Linkskurve) des Braldu, etwa auf halbem Weg von Dasso nach Askole. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-189-AL
Title (German)
Premier torrent de boue, entre Gomborro [Gomboro] et Pakorra [Pakore]
Caption
Pakorra/Pakore is also called Hoto on a map, the place is about half way between Gomboro and Askole. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Pakorra/Pakore wird auf einer Karte auch Hoto genannt, der Ort liegt etwa auf halbem Weg zwischen Gomboro und Askole. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-190-AL
Title (German)
Traversée d'un torrent de boue entre Gomboro et Pakora
Caption
Column of porters on a slope. In the valley of the Braldu somewhere between Gamboro and Askole. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Trägerkolonne an abschüssiger Stelle. Im Tal des Braldu irgendwo zwischen Gamboro und Askole. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-191-AL
Title (German)
Second torrent de boue
Caption
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902 Mud River
Caption (German)
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902 Schlammfluss
Record Name
Ans_05533-192-AL
Title (German)
Pont de cordes, près de Pakora
Caption
Pakora is also written as Pakore, also called Hoto on map, halfway between Gamboro and Askole. Under the center: Braldu River. Picture shows the size of the carrier column. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Pakora wird auch als Pakore geschrieben, auf Karte auch Hoto genannt, auf halbem Weg zwischen Gamboro und Askole. Unter der Mitte: Braldu River. Bild zeigt die Grösse der Trägerkolonne. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-193-AL
Title (German)
Rastplatz in der Gegend von Kharwa am Braldu River, Blick talaufwärts nach Südsüdosten (SSE)
Caption
Between Pakora and Askole. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Zwischen Pakora und Askole. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-194-AL
Title (German)
Pont de cordes, entre Pakora et Askoley
Caption
Second suspension bridge over the Braldu River on this section. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Zweite Hängebrücke über den Braldu River auf diesem Abschnitt. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-195-AL
Title (German)
Vallée du Braldoh [Braldu] près d'Askoley [Askole] et Mango-Gusor (6288)
Caption
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-196-AL
Title (German)
Heisse Quelle, bei Barjand westlich Askole, Blick nach Südwesten (SW)
Caption
Above the center: Gorge of the Braldu River. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Über der Mitte: Schlucht des Braldu River. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-197-AL
Title (German)
Heisse Quelle, zwischen Barjand und Shamang, Blick nach Süden (S)
Caption
About 5 km west of Askole, between the present (2020) villages of Barjand and Shamang. Barjand is on the right below this hot spring. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Etwa 5 km westlich von Askole, zwischen den heutigen (2020) Dörfern Barjand und Shamang. Barjand liegt rechts unterhalb dieser heissen Quelle. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-198-AL
Title (German)
Tal des Braldu bei Shamang, westlich von Askole, Blick nach Süden (S)
Caption
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-199-AL
Title (German)
Sources chaudes, sulfureuses ; bassin supérieur
Caption
Between Barjand and Shamang, looking south (S). About 5 km west of Askole, between the present (2020) villages of Barjand and Shamang (or Sino). De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Zwischen Barjand und Shamang, Blick nach Süden (S). Etwa 5 km westlich von Askole, zwischen den heutigen (2020) Dörfern Barjand und Shamang (oder Sino). De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-200-AL
Title (German)
Sources chaudes, sulfureuses ; bassin supérieur
Caption
Between Barjand and Shamang, looking southeast (SE) toward the Mango-Gusor mountain range. About 5 km west of Askole, between the present (2020) villages of Barjand and Shamang (or Sino). De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Zwischen Barjand und Shamang, Blick nach Südosten (SE) auf die Mango-Gusor-Berggruppe. Etwa 5 km westlich von Askole, zwischen den heutigen (2020) Dörfern Barjand und Shamang (oder Sino). De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-201-AL
Title (German)
Expeditionsteilnehmer bei heisser Quelle bei Barjang, Blick nach Süden (S)
Caption
West of Askole, above the center: gorge of the Braldu River. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Westlich von Askole, über der Mitte: Schlucht des Braldu River. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-202-AL
Title (German)
Sources chaudes sulfureuses ; bassin inférieur
Caption
With expedition member (Dr. H. Pfannl?), at Barjang west of Askole, looking southeast (SE). De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Mit Expeditionsteilnehmer (Dr. H. Pfannl?), bei Barjang westlich von Askole, Blick nach Südosten (SE). De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-203-AL
Title (German)
Anciens dépôts, près des sources sulfureuses
Caption
Looking east-southeast (ESE) toward Askole, above center: Peak of Bakhor Das, a northern spur of the Mango-Gusor mountain group, left of center in the background: Askole area. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Blick nach Ostsüdosten (ESE) Richtung Askole, über der Mitte: Gipfel des Bakhor Das, eines nördlichen Ausläufers der Mango-Gusor-Berggruppe, links der Mitte im Hintergrund: Gebiet von Askole. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-204-AL
Title (German)
Campements sous les peupliers à Askoley
Caption
In Askole, looking south-southeast (SSE). De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
In Askole, Blick nach Südsüdosten (SSE). De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-205-AL
Title (German)
Schwemmkegel von Korphe, gegenüber von Askole, Blick nach Süden (S)
Caption
Below: River Braldu. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Unten: Fluss Braldu. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-206-AL
Title (German)
Etat-major de l'expédition
Caption
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902. From left to right: Dr. V. Wessely, O. Eckenstein, Dr. J. Jacot-Guillarmod, A.E. Crowley, Dr. H. Pfannl, G. Knowles.
Caption (German)
De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902. Von links nach rechts: Dr. V. Wessely, O. Eckenstein, Dr. J. Jacot-Guillarmod, A.E. Crowley, Dr. H. Pfannl, G. Knowles
Record Name
Ans_05533-207-AL
Title (German)
Ancienne forteresse près d'Askoley
Caption
View from Askole across the Braldu River to the south-southeast (SSE) towards the Mango Gusor mountain group. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Blick von Askole über den Fluss Braldu nach Südsüdosten (SSE) auf die Mango Gusor Berggruppe. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-208-AL
Title (German)
Etat-major de l'expédition
Caption
From left to right: Dr. V. Wessely, O. Eckenstein, Dr. J. Jacot-Guillarmod, A.E. Crowley, Dr. H. Pfannl, G. Knowles. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Caption (German)
Von links nach rechts: Dr. V. Wessely, O. Eckenstein, Dr. J. Jacot-Guillarmod, A.E. Crowley, Dr. H. Pfannl, G. Knowles. De Skardu à Askoley : du 15 mai au 4 juin 1902
Record Name
Ans_05533-209-AL
Title (German)
Tal des Braldu südöstlich von Askole, Blick nach Südosten (SE)
Caption
Top left: Bakhor Das, a northern peak in the Mango Gusor mountain group. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links oben: der Bakhor Das, ein nördlicher Gipfel in der Mango Gusor-Berggruppe. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-210-AL
Title (German)
Askole, am Braldu River, Blick nach Westen (W)
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-211-AL
Title (German)
Askole, am Braldu River, Blick nach Westen (W)
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-212-AL
Title (German)
Pflügarbeiten mit Yaks, oberhalb Askole, Blick nach Nordnordwesten (NNW)
Caption
Top left: Scree gullies above Askole. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links oben: Geröllrinnen über Askole. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-213-AL
Title (German)
Skoro-la
Caption
View from the area of Breadang to the south (S) in the direction of the Skoro-la (pass crossing). The route over this pass would shorten the way to Shigar and Skardu. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Blick aus der Gegend von Breadang nach Süden (S) in Richtung des Skoro-la (Passübergangs). Die Route über diesen Pass würde den Weg nach Shigar und Skardu verkürzen. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-214-AL
Title (German)
Braldu Valley, östlich von Breadang, Blick nach Osten (E)
Caption
Left over center: Summit of Choricho, right: confluence from the left of the river Biafo with the river Braldu. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links über Mitte: Gipfel des Choricho, rechts: Einmündung von links des Flusses Biafo in den Fluss Braldu. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-215-AL
Title (German)
Passage près d'Askoley
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-216-AL
Title (German)
Eingang des Stokpa Lungma Tals, Blick nach Südsüdosten (SSE)
Caption
Between Braedang and Korophon, left over center: Mango Gusor mountain range, Mango Gusor itself not visible. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Zwischen Braedang und Korophon, links über Mitte: Mango Gusor-Bergkette, Mango Gusor selbst nicht sichtbar. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-217-AL
Title (German)
Tal des Braldu westlich des Endes des Biafo-Gletschers, Blick nach Südwesten (SW)
Caption
Right: path downhill to Askole. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Rechts: Weg talwärts nach Askole. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-218-AL
Title (German)
Blick nach Südosten (SE) entlang des Tals des Biaho Lungma oder Braldu River
Caption
On the eastern side of the end of the Biafo Glacier, between Askole and the present (2020) Jhula Camp. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Auf der östlichen Seite des Endes des Biafo-Gletschers, zwischen Askole und dem heutigen (2020) Jhula Camp. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-219-AL
Title (German)
Mango-Gusor (6289) [Bakhor Das] et glacier de Biafo
Caption
View to the south-southeast (SSE), above: Bakhor. That in the Mango Gusor group, cannot be the Mango Gusor itself, below: End of the Biafo glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Blick nach Südsüdosten (SSE), oben: Bakhor. Das in der Mango-Gusor-Gruppe, kann nicht der Mango Gusor selbst sein, unten: Ende des Biafo-Gletschers. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-220-AL
Title (German)
Tal des Braldu unterhalb Baltoro-Gletscher, Blick nach Nordosten (NE)
Caption
About at Camp Paiju, left over center: Pinnacles of Thunmo Cathedral. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Etwa beim Camp Paiju, links über Mitte: Zinnen der Thunmo Cathedral. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-221-AL
Title (German)
Notre petit wazir n'aime pas se mouiller les pieds
Caption
Bearer crossing river on the back of another, looking west (W). River is most likely the Dumordo River. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Träger überquert Fluss auf dem Rücken eines anderen, Blick nach Westen (W). Fluss ist höchstwahrscheinlich der Dumordo River. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-222-AL
Title (German)
Tal des Braldu bei der Abzweigung des Nebentals des Ching Kang Lungma, Blick nach Ostsüdosten (ESE)
Caption
The Braldu (or Biaho Lungma) flows down from the left, the Ching Kang Lungma from the right. Nearby is the present (2020) Camp Bardumal. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Der Braldu (oder Biaho Lungma) fliesst von links herab, der Ching Kang Lungma von rechts. In der Nähe liegt das heutige (2020) Camp Bardumal. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-223-AL
Title (German)
Passage de Punmah
Caption
View to the west-southwest (W). River rising from the Panmah Glacier from the north and called Domordo River on modern maps. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Blick nach Westsüdwesten (W). Fluss, der von Norden aus dem Panmah-Gletscher entspringt und auf modernen Karten Domordo River heisst. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-224-AL
Title (German)
Berge in der Mango-Gusor-Gruppe südlich des Tals des Braldu, Blick nach Südwesten (SW)
Caption
Near the present (2020) camp Bardumal, lower left: Branch of the tributary valley of the Ching Kang Lungma. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
In der Nähe des heutigen (2020) Camps Bardumal, links unten: Abzweigung des Nebentals des Ching Kang Lungma. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-225-AL
Title (German)
Einmündung des Chingkang Lungma ins Tal des Braldu, Blick nach Südosten (SE)
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-226-AL
Title (German)
Massif du Mango-Gusor, au dessus de Bardumal
Caption
View to the west (W), above center: the Bakhor Das, below left: Valley of the Braldu. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Blick nach Westen (W), über der Mitte: der Bakhor Das, links unten: Tal des Braldu. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-227-AL
Title (German)
Tal des Braldu River, Blick nach Osten (E) auf die Liligo Peaks
Caption
Photo location between Camps Bardumal and Paiju, above from left to right: Urdukas Peak NW, 6295, Liligo Peak IV, 6230, Liligo Peak II, 6325. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Aufnahmeort zwischen Camps Bardumal und Paiju, oben v.l.n.r.: Urdukas Peak NW, 6295, Liligo Peak IV, 6230, Liligo Peak II, 6325. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-228-AL
Title (German)
Bardumal
Caption
View to east-southeast (ESE), right: mountain range south of Braldu / Biaho Lungma, east of Ching Kang Lungma. On the Braldu River, between Korofon and Payu. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Blick nach Ostsüdosten (ESE), rechts: Bergstock südlich des Braldu / Biaho Lungma, östlich des Ching Kang Lungma. Am Braldu River, zwischen Korofon und Payu. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-229-AL
Title (German)
Steile Schlucht südlich des Braldu River, Blick nach Südosten (SE)
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-230-AL
Title (German)
Boues glacières près de Paiyu
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-231-AL
Title (German)
Soorfras devant les pics aigus et le glacier avant Paiyu
Caption
Northern side valley above valley of Braldu, between Camps Bardumal and Paiju, view to the north (N), left over center in the background from left to right: Choricho I, 6769, pointed peak 6380, pointed peak 6330. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Nördliches Nebental über Tal des Braldu, zwischen Camps Bardumal und Paiju, Blick nach Norden (N), links über Mitte im Hintergrund v.l.n.r.: Choricho I, 6769, spitzer Gipfel 6380, spitzer Gipfel 6330. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-232-AL
Title (German)
Tal des Braldu unterhalb Baltoro-Gletscher, Blick nach Nordosten (NE)
Caption
In the area of Camp Paiju, slightly above center: end of Baltoro Glacier, left above center: Trango Castle and Thunmo Cathedral. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
In der Gegend von Camp Paiju, leicht über Mitte: Ende des Baltoro-Gletschers, links über Mitte: Trango Castle und Thunmo Cathedral. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-233-AL
Title (German)
Camp de Paiyu
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-234-AL
Title (German)
Camp de Paiyu
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-235-AL
Title (German)
Camp de Paiyu. Les nouveaux cuisiniers
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-236-AL
Title (German)
Camp de Paiyu. Les nouveaux cuisiniers
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-237-AL
Title (German)
Notre maison à Paiyu
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-238-AL
Title (German)
Notre maison à Paiyu
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-239-AL
Title (German)
Le chicari Salama
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-240-AL
Title (German)
Notre petit état-major
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-241-AL
Title (German)
Baltoro-Gletscher, Gletschertor
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-242-AL
Title (German)
Vue panoramique [Trango Towers] au N. E. de Rhobutse [Khoburtse]
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-243-AL
Title (German)
Sommets sans nom, sur la rive droite (N.) du Baltoro
Caption
Mountain group between Uli Biaho Glacier and Trango Glacier, to which the better known peaks Uli Biaho Peak and Uli Biaho Tower (not visible here) belong as landmarks. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Berggruppe zwischen Uli Biaho-Gletscher und Trango-Gletscher, zu welcher als Orientierungspunkte die (hier nicht sichtbaren) bekannteren Gipfel Uli Biaho Peak und Uli Biaho Tower gehören. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-244-AL
Title (German)
Baltoro-Gletscher mit Cathedral-Berggruppe, Blick nach Nordosten (NE)
Caption
Top left: Trango Group slopes, left above center: Main Cathedral, above center: Thunmo Cathedral, right above center: Lobsang Spire, center: from left confluence of Dunge Glacier with Baltoro Glacier . D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links oben: Abhänge der Trango-Gruppe, links über Mitte: Main Cathedral, über der Mitte: Thunmo Cathedral, rechts über Mitte: Lobsang Spire, Mitte: von links Einmündung des Dunge Glacier in den Baltoro Glacier . D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-245-AL
Title (German)
En face du Liligo: Paiju Peak, Blick nach Westnordwesten (WNW)
Caption
Right below center: end of Uli Biaho Glacier, below: debris on Baltoro Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Rechts unter Mitte: Ende des Uli Biaho Glacier, unten: Schutt auf dem Baltoro-Gletscher. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-246-AL
Title (German)
Uli Biaho Tower, Blick nach Westnordwesten (WNW)
Caption
Slightly to the right of center: Trango Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Leicht rechts der Mitte: Trango Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-247-AL
Title (German)
Le "Three Castles"
Caption
Top center: Trango Castle (5753 m), bottom: Baltoro glacier covered by debris. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Oben Mitte: Trango Castle (5753 m), unten: von Schutt bedeckter Baltoro-Gletscher. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-248-AL
Title (German)
Lacs et vallon de Liligo, Blick nach Südsüdwesten (SSW)
Caption
Top: Liligo Peaks in the Masherbrum mountain group, middle: Liligo Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Oben: Liligo Peaks in der Masherbrum-Berggruppe, Mitte: Liligo Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-249-AL
Title (German)
Lacs et vallon de Liligo
Caption
Left over center: Liligo Peak IV, 6230. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links über Mitte: Liligo Peak IV, 6230. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-250-AL
Title (German)
Rive N. du Baltoro, vis-à-vis de Robutse [Khoburtse], Blick nach Westen (W)
Caption
Left above: Payu Peak, right above center: Uli Biaho Tower. In my opinion, the location of the photo is rather Camp Liligo, which is a bit more to the east. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links oben: Payu Peak, rechts über Mitte: Uli Biaho Tower. Aufnahmestandort ist meines Erachtens eher das etwas östlicher gelegene Camp Liligo. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-251-AL
Title (German)
Sommets sans nom, en face de Rhobutse [Khoburtse], Blick nach Nordnordosten (NNE)
Caption
Center: Cathedral Group above Dunge Glacier, left above center on horizon: Biale Kangri, top right: Thunmo Cathedral. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Mitte: Cathedral Group über dem Dunge Glacier, links über Mitte am Horizont: Biale Kangri, rechts oben: Thunmo Cathedral. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-252-AL
Title (German)
Camp III, Rdokass [Urdokas]. Les Baltis préparant leur pain. Blick nach Nordosten (NE)
Caption
Above left: Lobsang Spires mountain group, left above center: Muztagh Tower and Lungka Peaks . D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links oben: Lobsang Spires Berggruppe, links über Mitte: Muztagh Tower und Lungka Peaks . D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-253-AL
Title (German)
A Rdokass [Urdokas, Urdukas]. En attendant le coucher du soleil. Blick nach Westnordwesten (WNW)
Caption
Above center: Trango Towers, middle: Baltoro Glacier, below: Urdokas Camp. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Über der Mitte: Trango Towers, Mitte: Baltoro-Gletscher, unten: Urdokas Camp. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-254-AL
Title (German)
Tal des Braldu, von der Endmoräne des Baltoro-Gletschers, Blick nach Südwesten (SW)
Caption
Other name for the Braldu River: Biaho Lungma. Left over center: Peak 5465, see the striking image Ans_05533-395-AL of this mountain in late summer. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Anderer Name für den Braldu River: Biaho Lungma. Links über Mitte: Gipfel 5465, siehe das markante Bild Ans_05533-395-AL dieses Bergs im Spätsommer. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-255-AL
Title (German)
Camp von Liligo, 1er paréo (étape)
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-256-AL
Title (German)
Camp de Liligo
Caption
Location: On the southern edge of Baltoro Glacier, on the line between Liligo Glacier and Dunge Glacier, opposite Trango Peaks. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Lage: Am südlichen Rand des Baltoro-Gletschers, auf der Linie zwischen Liligo Glacier und Dunge Glacier, gegenüber den Trango Peaks. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-257-AL
Title (German)
Einmündung des Mandu Glacier in den Baltoro Glacier, mit Biarchedi-Bergmassiv, Blick nach Südosten (SE)
Caption
Left above center in the background: Biarchedi II, left above: Biarchedi V. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links über Mitte im Hintergrund: Biarchedi II, links oben: Biarchedi V. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-258-AL
Title (German)
Torrent sortant d'un glacier
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-259-AL
Title (German)
Torrent sortant d'un glacier
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-260-AL
Title (German)
Fond d'un lac glaciaire vidé temporairement
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-261-AL
Title (German)
Biarchedi Peaks, Blick nach Südsüdosten (SSE)
Caption
Above slightly left of center: Barchedi II. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Oben leicht links der Mitte: Barchedi II. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-262-AL
Title (German)
Vue de Lhungka au S.
Caption
Top center: Masherbrum. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Oben Mitte: Masherbrum. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-263-AL
Title (German)
Vue de Lhungka au S. E.
Caption
Looking southeast (SE) across Baltoro Glacier to Biarchedi Peaks, top slightly left of center: Biarchedi II, 6730, to the left: Biarchedi V, 6320. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Blick über den Baltoro-Gletscher nach Südosten (SE) auf die Biarchedi Peaks, oben leicht links der Mitte: Biarchedi II, 6730, links davon: Biarchedi V, 6320. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-264-AL
Title (German)
Masherbrum (7821 m.)
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-265-AL
Title (German)
Baltoro-Gletscher, mit Mitre Peak und Biarchedi Peaks, Blick nach Südosten (SE)
Caption
Left background: Mitre Peak, right over center: Biarchedi Peaks . D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links im Hintergrund: Mitre Peak, rechts über Mitte: Biarchedi Peaks . D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-266-AL
Title (German)
Masherbrum (K1) und Urdukas Peaks, Blick nach Südsüdwesten (SSW)
Caption
Top left: Masherbrum, right above center: Urdukas Peaks, center to left: Yermanend Glacier, bottom: Baltoro Glacier, covered with debris. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links oben: Masherbrum, rechts über Mitte: Urdukas Peaks, von Mitte nach links: Yermanend Glacier, unten: Baltoro-Gletscher, mit Schutt bedeckt. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-267-AL
Title (German)
Dunge Glacier, Blick nach Nordnordwesten (NNW)
Caption
Photo location between Camps Liligo and Urdokas, center: Dunge Glacier, left above center: Kruksum Peaks, bottom: debris on Baltoro Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Aufnahmeort zwischen Camps Liligo und Urdokas, Mitte: Dunge Glacier, links über Mitte: Kruksum Peaks, unten: Schutt auf dem Baltoro-Gletscher. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-268-AL
Title (German)
Urdukas Peaks, Blick nach Süden (S)
Caption
Top left: Urdukas Peak II, 6400. Photo location: southern edge of Baltoro Glacier, slightly west of Urdukas Camp. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links oben: Urdukas Peak II, 6400. Aufnahmestandort: südlicher Rand des Baltoro-Gletschers, leicht westlich des Camps Urdukas. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-269-AL
Title (German)
Urdukas Peaks, Blick nach Südosten (SE)
Caption
Slightly right above center: Urdukas Peak II, 6400. Photo location: southern edge of Baltoro Glacier, slightly west of Urdukas Camp. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Leicht rechts über Mitte: Urdukas Peak II, 6400. Aufnahmestandort: südlicher Rand des Baltoro-Gletschers, leicht westlich des Camps Urdukas. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-270-AL
Title (German)
Le Baltoro et les montagnes au-dessus des Camps IV, V et VI
Caption
Looking east (E), left over center: Biange Peaks, with Biange II, 6255, slightly right over center, in background: Broad Peak, center: this debris-filled plain is the Baltoro Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Blick nach Osten (E), links über Mitte: Biange Peaks, mit Biange II, 6255, leicht rechts über Mitte, im Hintergrund: Broad Peak, Mitte: diese mit Schutt gefüllte Ebene ist der Baltoro-Gletscher. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-271-AL
Title (German)
Mittlerer Urdukas Glacier, mit Urdukas-Bergkette, Blick nach Südsüdosten (SSE)
Caption
This is the middle of the three Urdukas Glaciers, view from Baltoro Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Dies ist der mittlere der drei Urdukas Glaciers, Blick vom Baltoro-Gletscher. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-272-AL
Title (German)
Entre Rhobutse [Khoburtse] et Rdokass [Urdukas]
Caption
On the southern edge of the Baltoro Glacier, left of center on the horizon: Broad Peak, right below and in front: peaks of New Cristal Peak and Marble Peak. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Am südlichen Rand des Baltoro-Gletschers, Links der Mitte am Horizont: Broad Peak, rechts darunter und davor: Spitzen von New Cristal Peak und Marble Peak. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-273-AL
Title (German)
Östlicher Urdukas Glacier, Blick nach Süden (S)
Caption
Near Urdukas camp, the smallest of the Urdukas glaciers, top left center: Urdukas peak 5252. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
In der Nähe des Camps Urdukas, der kleinste der Urdukas-Gletscher, oben links der Mitte: Urdukas Gipfel 5252. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-274-AL
Title (German)
Masherbrum (K1), Blick nach Südwesten (SW)
Caption
Photo taken approximately at the junction of the Biange Glacier with the Baltoro Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Aufnahmeort ungefähr bei der Einmündung des Biange-Gletschers in den Baltoro-Gletscher. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-275-AL
Title (German)
Vue du Camp VIII (5057 m)
Caption
Marble Peak, looking south-southwest (SSW). Top center: Marble Peak, 6195, bottom: Godwin-Austen Glacier, at the junction of Khal Khal Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Marble Peak, Blick nach Südsüdwesten (SSW). Oben Mitte: Marble Peak, 6195, unten: Godwin-Austen Glacier, bei der Einmündung des Khal Khal Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-276-AL
Title (German)
Broad Peak, Blick nach Osten (E)
Caption
Photo taken approximately where Broad Peak Base Camp stands today (2020). D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Aufnahmeort ungefähr dort, wo heute (2020) das Broad Peak Base Camp steht. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-277-AL
Title (German)
Vue au S. E. du Camp VIII. Bride Peak [Chogolisa II] (7653 m)
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-278-AL
Title (German)
Confluent des glaciers de Younghusband et de Baltoro. Tour de Mustagh [Muztagh Tower] (7273 m)
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-279-AL
Title (German)
Vue entre Gore et Biange : Mître Peak (6010 m), etc.
Caption
Above left: Part of Mitre Peak, above center: Nuding Pyramids, right above center, snow-covered: Ihakora Peak, 6125. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links oben: Teil des Mitre Peak, über Mitte: Nuding Pyramids, rechts über Mitte, schneebedeckt: Ihakora Peak, 6125. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-280-AL
Title (German)
Lac glaciaire près de son étiage
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902. Looking south (S) at the mountains around the Biarchedi glacier. Above center: Mountain 6130
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902. Blick nach Süden (S) auf die Berge um den Biarchedi-Gletscher. Über der Mitte: Berg 6130
Record Name
Ans_05533-281-AL
Title (German)
Gusherbrum [Gasherbrum], vu de Biange
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-282-AL
Title (German)
Pyramides de Biange
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-283-AL
Title (German)
Vallon calcaire, près de Doxam
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-284-AL
Title (German)
VIIme parao : Doxam
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-285-AL
Title (German)
Mître Peak (7500 m env.) vue de Doscam [Doxam]
Caption
The spelling Doxam is the usual one in this picture series (for nine pictures). The exact location of this place is unclear. It must have been near the Concordia site known today (2020). It may have migrated or disappeared with the movement of glacial ice. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Die Schreibweise Doxam ist in dieser Bildserie die übliche (bei neun Bildern). Die genaue Lage dieses Orts ist unklar. Er muss in der Nähe des heute (2020) bekannten Concordia-Platzes gelegen haben. Möglicherweise ist er mit der Bewegung des Gletschereises gewandert oder verschwunden. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-286-AL
Title (German)
Trône d'Or [Baltoro Kangri] massif au S. du Gusherbrum [Gasherbrum], vue de Doxam
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-287-AL
Title (German)
Massif sans nom [Biarchedi Peak], au S. O. de Doxam
Caption
Left above center: Biarchedi Glacier, above center: various Biarchedi peaks, marked with numbers I to VI. The place Doxam cannot be found on today's (2020) maps. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links über Mitte: Biarchedi Glacier, über der Mitte: verschiedene Biarchedi-Gipfel, bezeichnet mit Ziffern I bis VI. Der Ort Doxam ist auf heutigen (2020) Karten nicht zu finden. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-288-AL
Title (German)
Gusherbrum et cirque de la Concordia, vue de Doxam
Caption
Top center, with flat summit: Gasherbrum IV. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Oben Mitte, mit flachem Gipfel: Gasherbrum IV. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-289-AL
Title (German)
Massif sans nom [Nuding Pyramids] au S. de Doxam [Doksam], à l'O. du Mître Peak
Caption
Left: Nuating Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links: Nuating Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-290-AL
Title (German)
Chogori (K2) (8611 m) au lever du soleil, vu du Camp VIII
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-291-AL
Title (German)
Le Chogori (8611 m), à 8 h. du matin
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-292-AL
Title (German)
Chogolisa und Mitre Peak, Blick nach Süden (S)
Caption
Left above center: Chogolisa (also called Bride Peak), slightly right above center: Mitre Peak, right: climb to Marble Peak, below: Godwin-Austen Glacier, left of center: Baltoro Glacier, right of Chogolisa: Vigne Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Links über Mitte: Chogolisa (auch Bride Peak genannt), leicht rechts über Mitte: Mitre Peak, rechts: Anstieg zum Marble Peak, unten: Godwin-Austen Glacier, links der Mitte: Baltoro Glacier, rechts von Chogolisa: Vigne Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-293-AL
Title (German)
Trägergruppe auf dem Godwin-Austen-Gletscher am Fuss des K2, Blick nach Norden (N)
Caption
Top: slopes of K2, bottom: Godwin-Austen Glacier, covered with ice pyramids (séracs) and moraine debris. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Oben: Abhänge des K2, unten: Godwin-Austen Glacier, bedeckt mit Eispyramiden (Séracs) und Moränenschutt. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-294-AL
Title (German)
Trägergruppe am Fuss des K2, Blick nach Norden (N)
Caption
Above: slopes of K2, below: Godwin-Austen Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
Oben: Abhänge des K2, unten: Godwin-Austen Glacier. D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-295-AL
Title (German)
Le Bride Peak [Chogolisa] (7668 m), vu du Camp VIII
Caption
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Caption (German)
D'Askoley au pied du Chogori (K2) : du 5 au 20 juin 1902
Record Name
Ans_05533-296-AL