Record Name | Fel_070306-RE |
---|---|
Photographer | Unbekannt |
Dating | vor 2.4.1898 |
Caption | Message of the postcard: Suite de celle d'hier. Mon cher, Je m'apuis à ta gentille lettre. Dans une des mes dernières cartes je te disais que je n'avais pu obtenir d'autres cartes avec vues ici à Zofingen pour cela je me suis permis de ? 9.9. autres et je savais bien que tu aimais mieux des vues. Tu auras bientot recu toutes les vues que je pourrais me ? ici (j'en ai encore deux) mais je me ? les adresses des papeteries dans les viilles de cantons et alors j'en ferrai venir afin de satisfaire à ton desir et je me ferais toujours plaisir de l'écrire par ci ? une carte.e journal que tu m'as envoye me plait bien, je ne suis pas difficile, pouron que cela soit de l'anglais.ormidable! Si tu l'abonne tu pourrais me l'envoyer seulement quand tu l'auras lu.ujourd'hui nous travaillons à le Banque, il y a peu de maison qui ne le font pas ici. la banque c'est absolument necessaire car il y a de trop ? de lettres par jour à répondre.y present salary is now eighty pounds a year, I tell you that confidentially!!!! When you come back next year I hope I shall have the pleasure to see you. You have a very good intention to go to Italy after having finished in England.e pourrai te donner du conseille à ce sujet e...our trouver ma place. Salut. Postmark 2.4.1898 |
Caption (German) | Botschaft der Postkarte: Suite de celle d’hier. Mon cher, Je m’apuis à ta gentille lettre. Dans une des mes dernières cartes je te disais que je n’avais pu obtenir d’autres cartes avec vues ici à Zofingen pour cela je me suis permis de ? 9.9. Autres et je savais bien que tu aimais mieux des vues. Tu auras bientot recu toutes les vues que je pourrais me ? ici (j’en ai encore deux) mais je me ? les adresses des papeteries dans les viilles de cantons et alors j’en ferrai venir afin de satisfaire à ton desir et je me ferais toujours plaisir de l’écrire par ci ? une carte.e journal que tu m’as envoye me plait bien, je ne suis pas difficile, pouron que cela soit de l’anglais.ormidable! Si tu l’abonne tu pourrais me l’envoyer seulement quand tu l’auras lu.ujourd’hui nous travaillons à le Banque, il y a peu de maison qui ne le font pas ici. la banque c’est absolument necessaire car il y a de trop ? de lettres par jour à répondre.y present salary is now eighty pounds a year, I tell you that confidentially!!! When you come back next year I hope I shall have the pleasure to see you. You have a very good intention to go to Italy after having finished in England.e pourrai te donner du conseille à ce sujet e...our trouver ma place. Salut. Poststempel 2.4.1898 |
Physical description | Postkarte |
Format | 10 x 15 cm |
Colour | schwarz/weiss |
Orientation | Querformat |
Categories |
|
License | Public Domain Mark |
Copyright notice | ETH-Bibliothek Zürich, Bildarchiv / Fotograf: Unbekannt / Fel_070306-RE / Public Domain Mark |
The image presented on this page is part of E-Pics, a service provided by the ETH-Bibliothek of ETH Zurich. This medium resolution copy is published under the license indicated above.
Please respect terms of the respective license ( CC BY-SA or Public Domain Mark , indicated above under License) when using this image.