Record Name | Fel_004938-RE |
---|---|
Photographer | Unbekannt |
Dating | vor 26.4.1923 |
Caption | Message of the postcard: Dear Lisbethli! Already you will have to think of "Zämepachke", right! From the bottom of my heart I wish that the weather is better than eight days ago. It was a pity about the journey home. We didn't see anything until we reached Lucerne, where the sun sometimes blinked. Now we have true spring weather. Greti is swinging the Schuelmeisterstäckli again. - Have a good trip home! Your parents will be looking forward to their dear "Negerli", right! Please give us your kind regards to your dear grandparents. Yours sincerely, Bernergrüssli. Postmark 26.4.1923 |
Caption (German) | Botschaft der Postkarte: Liebes Lisbethli! Schon werdet Ihr ans “Zämepachke” denken müssen, gell! Von Herzen wünsch’ ich dass das Wetter besser ist als vor acht Tagen. Schade war’s um die Heimreise. Jeder Ueberblick blieb uns vergönnt bis gen Luzern, wo die Sonne manchmal blinzelte. Bei uns ist jetzt wahres Frühlingswetter. Greti schwingt wieder tüchtig z’Schuelmeisterstäckli. - Recht gute Heimreise! Deine Eltern werden sich auf ihr liebes “Negerli” freuen, gell! Grüsse uns bitte, recht freundlich Deine lieben Grosseltern. Herzliches Bernergrüssli Deine. Poststempel 26.4.1923 |
Format | 10 x 15 cm |
Colour | farbig |
Orientation | Querformat |
Categories |
|
License | Public Domain Mark |
The image presented on this page is part of E-Pics, a service provided by the ETH-Bibliothek of ETH Zurich. This medium resolution copy is published under the license indicated above.
Please respect terms of the respective license ( CC BY-SA or Public Domain Mark , indicated above under License) when using this image.